Майкл Флинн - Танцор Января

Тут можно читать онлайн Майкл Флинн - Танцор Января - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Фантастика, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Флинн - Танцор Января краткое содержание

Танцор Января - описание и краткое содержание, автор Майкл Флинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обладатель премии Роберта Хайнлайна, Майкл Флинн, представляет захватывающую космическую оперу, написанную в лучших традициях жанра!

Амос Январь, капитан грузового звездолета «Нью-Анджелес», из-за досадной поломки вынужден посадить свое судно на пустынной планете где-то на задворках галактики. Для ремонта необходима руда, и члены экипажа активно принимаются за ее добычу, однако находят нечто совершенно иное. Таинственный артефакт, с виду напоминающий брусок из песчаника, вызывает множество вопросов и споров. Что это — просто необычный инопланетный предмет или могущественное оружие, которое может погубить человечество? Прозванный Танцором за свою способность удивительным образом менять форму, этот загадочный артефакт становится настоящим камнем преткновения. Слишком многие стремятся завладеть им любой ценой…

Танцор Января - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцор Января - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Флинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…Помышляя проникнуть на территорию Конфедерации, дабы подтвердить со своей стороны то, что Грейстрок должен был подтвердить со своей. Но Гончих мало, а космос необъятен, и путь через него достаточно долог, так что за три с половиной недели после того, как Фир Ли отправил зов, на него откликнулись всего лишь трое Гончих, оказавшихся поблизости.

Первым прибыл Гримпен, который волей случая как раз проходил Узел Павлина, когда быстрый челн пропел свое воззвание. Он был огромным, неказистым детиной, облаченным в цветастый мундир и сильнее всего смахивавшим на железно-никелевый астероид. Но при этом Гримпен обладал удивительно мягкими и нежными губами, а также спокойным характером. Коллеги называли его «медлительным и скучным», но сам он предпочитал определение «дотошный». Если Фир Ли являл собой флотского волкодава, рвущегося с привязи, то Гримпен больше походил на сенбернара: осторожный, предусмотрительный, находчивый, умный. Он не был одним из тех, на кого ставили на бегах, если только забег предстоял не на выносливость.

Через несколько дней Франсин Томпсон прибыла с Видермейерова Хита, где раскрыла серию убийств, совершенных человеком, называвшим себя Дельфийцем. Молодая, уверенная в себе, немного высокомерная женщина пользовалась служебным именем бан Бриджит. Она ступала по коридорам «Пылающих врат», будто королева Верховной Тары. У нее были рыжие волосы и золотистая кожа. Франсин была живым примером того, что смертоносность могла украшать. Голос ее походил на штормовое море — громкий и сокрушительный, со слабым привкусом соли.

Неделю спустя Виллги пролетал через Сапфировый Пост по пути к Малой Ганзе и, получив сообщение Фира Ли, решил задержаться и принять участие в решении проблемы. Задание, ждавшее его на Гановере, было важным, но едва ли неотложным, и финансовые аудиторы уже могли решить задачу к тому времени, когда Виллги прибыл бы к ним с планом «Б». В любом случае подозреваемого привлекут к ответственности. Виллги был невысоким, спортивного телосложения мужчиной с тонкими усиками, и отчего-то казалось, будто он сплетен из колючей проволоки. Волосы Гончего никогда не отрастали длиннее щетины, а глаза его были цвета беспощадного топаза.

Фир Ли не предполагал, что в ближайшее время появится кто-либо еще, и вскоре после прибытия Виллги назначил собрание Своры, подсластив мероприятие огромным обеденным столом с винами, финиками и фруктами, а также основным блюдом, приготовленным по рецепту с Валентности, — жареным филе атласного тигра с приправой из манго и чили. Команда «Пылающих врат» обходила покои Гончих за десять верст, поскольку многое из того, что происходило внутри, не предназначалось для чужих ушей.

Теоретически все они считались братьями, если не принимать во внимание анатомические особенности, но компетентность и коллегиальность не могли полностью преодолеть амбициозность и человеческие слабости. Четверо Гончих, собравшихся в личных покоях Фира Ли после обеда, уважали друг друга и работали вместе, хоть и не всегда друг другу нравились, и никогда не упускали возможности получить личную выгоду. Но никто не хотел подчиняться равному себе, поэтому Фир Ли уповал на логику и здравомыслие.

Логические доводы могли убедить бан Бриджит — она была из той породы людей, для кого хорошее повествование стоило тысячи подробнейших фактов, а еще Гончая славилась тем, что могла не принять во внимание пару-тройку фактов ради сохранения нити повествования; Гримпен же был человеком, которого пустые теории не впечатляли. Из любого конечного собрания фактов, любил говаривать он, можно построить бесконечное число теорий, и вероятность того, что хотя бы одна из них будет истинной, стремится к нулю. Что же касается Виллги, для него ни факты, ни теории ровным счетом ничего не значили — для него имели значение только действия.

— Почему сам не отправишься? — спросил Виллги у Фира Ли. Но Черный Гончий взмахнул рукой, одним движением охватывая «Пылающие врата» и целую эскадру, патрулирующую рампы выхода из Сапфирового Поста.

— Я бы отправился. Но у меня тут обязанности. И я уже бывал по ту сторону. Некоторые могут меня еще помнить.

— У всех нас есть обязанности, — ответил Виллги, — кроме Гримпена. Похоже, он свободен.

— Мы даже не знаем, — пророкотал здоровяк, — твои исчезнувшие корабли — просто статистическая погрешность или нечто большее.

Он прибыл первым и уже успел изучить данные.

— Ты видел расчеты аналитиков, — возразил Фир Ли. Левой рукой он поманил к себе Младшего Щена, и тот подошел с графином канального вина с Грейттхорпа. Фир Ли протянул бокал. Виллги и бан Бриджит рассеянно взглянули на парня. Виллги провел ногтем — на самом деле едва ли не когтем — по руке Щена, когда тот проходил мимо.

Фир Ли, заметив это, усмехнулся.

— Тебе не смутить его. Я обучил его мастерству сокольничего.

Топазовые глаза сверкнули на свету.

— Ты завел соколов на борту «Пылающих врат»?

Гримпен загрохотал подобно землетрясению, что должно было сойти за смех.

— Он этого не говорил. — Но затем, обернувшись к хозяину, он сказал: — Ты сам подтвердил, что выводы были обусловлены альфа-риском…

— О! Мой милый, большой Гримпен! — воскликнула бан Бриджит, пившая только воду. — Будь мир уравнением, мы б его уже решили.

— Тем не менее, — продолжал стоять на своем Фир Ли, отпив вина, — у нас есть причины полагать, что корабли, направляющиеся в Конфедерацию, исчезают слишком часто. А теперь появились сведения, что у Конфедерации имеются такие же подозрения относительно кораблей, идущих в Лигу.

— Что со вторым курьером? — спросил Гримпен. — Полагаю, таковой был.

Фир Ли покачал головой.

— Ганзейский Пост не заметил ничего необычного. С дальних Пересечений ничего не слышно. Если второй курьер и был отправлен, он, вероятно, прилетел на грузолете под видом члена команды, потом сошел с корабля, ускользнул от разведки и угнал небольшое судно. Я отправил запрос о недавних кражах частных яхт, скоро мне должны ответить.

— Если твою рыбку отправили нарочно, чтобы ее поймали и она могла распространять дезинформацию, — произнес Виллги, — то зачем отправлять еще одного?

— И зачем им распространять дезинформацию? — поинтересовалась бан Бриджит. — В смысле, именно такого рода дезинформацию? Положим, мы поверили в нее. Какая Конфедерации от этого выгода?

Виллги поскреб подбородок.

— МТК, хиттинадцы да и другие начинают опасаться пересекать Разлом. Перестанут отправлять через него корабли. Эй, а как насчет того, чтобы уменьшить число любознательных странников?

— Наши торговые суда могут швартоваться только на Гапхауне, — указал Гримпен, — и за ними тщательно следят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Флинн читать все книги автора по порядку

Майкл Флинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцор Января отзывы


Отзывы читателей о книге Танцор Января, автор: Майкл Флинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x