Анатолий Заклинский - Рубеж
- Название:Рубеж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Рубеж краткое содержание
Космический корабль «Фарадей-14» совершает долгий межзвёздный перелёт. На его борту находится крупная популяция поселенцев с Земли. В системе, в которую он держит путь, с большой долей вероятности может быть планета с благоприятными условиями для жизни людей. Наличие на ней разумных обитателей тоже не исключается. В этом случае капитан и команда звёздного корабля должны установить с ними дружеский контакт. Но могут ли земляне представить, каким именно он будет? Ждут ли его те, кто может там обитать? И примут ли они землян или же сочтут их недостойными?
Рубеж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что же?
— После того, как реактор выключился от импульса, он в любом случае должен был запуститься сразу. Возможно, даже не было бы скачка температуры. Схема вполне надёжна и сбоя быть не могло. Но это в том случае, если все схемы остались бы целы. Но раз реактор запустился, значит они действительно в порядке.
— Значит, кто-то всё же его выключил, — немного помедлив, заключил Алекс.
— Или не дал включиться. Видишь ли, без твоего разрешения просто так его не заглушить. Для этого они использовали импульс, а потом помешали перезапуску, создав аварийную ситуацию.
— Ну, — протянул Спенсер, — в таком случае всё вроде как сходится.
— Получается так.
— Ну а чего тут такого? Они же ведь знают, как устроен двадцать первый, — вступил в рассуждение Дубов, — у нас всё то же самое.
— Что же, с этим тоже понятно.
Ненадолго в навигационной воцарилась тишина, которую вскоре разрушил Дмитрий.
— Ты расскажешь нам, что там было, Спенс? — напрямую спросил он.
— Девочки, — Алекс тоже решил обойтись без предисловий.
— Их было несколько?
— На этот раз две.
— Откуда взялась вторая? — спросил Генри.
— Я не знаю. Мы ведь даже не знаем, откуда взялась первая, — тяжело усмехнувшись, сказал он.
— Верно, — кивнул инженер.
— Но они точно не люди. Это я теперь знаю наверняка.
— Почему? — спросил Дмитрий.
— Я выстрелил в них. Они требовали, чтобы я сдал оружие, но я отказался.
— Ты испугался их?
— Да. Вспоминая тот момент сейчас, я даже не могу понять, почему мне было так страшно. Видимо это они так давят на мозг.
— Ты видел, как пуля в них попадает? — спросил Генри.
— Нет. Сразу всё погасло, и я не видел, но промаха там быть не могло. Я стоял близко к ним. Между мной и ними было меньше метра. С такого расстояния сложно промахнуться.
— А что было потом? — спросил Хиген.
— А потом всё начало трястись и мутнеть, я потерял сознание и не видел их больше. Я вообще больше ничего не видел.
— А они не могли просто убежать? — сказал Дубов.
— Я же говорю, я стрелял почти в упор. Там было даже не уклониться.
— Это человек не успел бы, — стал рассуждать Дмитрий, — но ты ведь говоришь, что точно понял, что они не люди. Как ты тогда можешь знать, что им под силу, а что нет?
— Да. Возможно, ты прав. Я даже, если честно, не очень подумал об этом, — признался Спенсер.
— Возможно даже все те события, которые произошли после выстрела, произошли бы и без него, — сказал Генри, — просто так совпало.
— Не знаю. Мне показалось, что они связаны, хотя точно утверждать нельзя.
— Тогда выходит, что это может повториться в любой момент? — предположил Дубов.
— Есть вероятность.
— Им даже не нужно нас атаковать напрямую. Всё происходит так, что мы не сопротивляемся, — как-то обречённо сказал Дмитрий и облокотился на спинку кресла, — абсурд полнейший.
— Но охрану снимать нельзя, — ответил ему Спенсер.
— Само собой, — кивнул Дубов.
— Ты далеко дошёл? — спросил Генри.
— Да. Наверно почти до половины корабля. Дальше поворота на рециклер.
Алекс сверился с планом, чтобы оценить свою правоту.
— Да, примерно, — сказал Хиген, который тоже смотрел в план.
— Кстати, те кровавые следы волока вели именно к нему.
— Ты думаешь, что они преобразовали наших парней? — спросил Дубов.
— Не исключено. Зачем им трупы? — пожал плечами Спенсер.
— В принципе, какая-то логика в этом есть. Значит у них разум не хуже нашего, раз они научились пользоваться рециклером.
— Я думаю, в свете последних событий, это понятно и так.
— Но ведь эти следы могут быть и простым совпадением, — предположил Генри.
— Такая вероятность тоже есть. Но я не думаю, что совсем неразумные существа могут пользоваться терминалами, — ответил Спенсер.
— Ладно, а что было дальше? — вступил Дубов, — кстати, как звали вторую не знаешь?
— Мелани.
— Мелани. Интересно, это они одни учинили на нашем корабле такое? — задумчиво сказал главный врач.
— Они сказали, что они никого не убивали.
— И ты им поверил?
— Нет конечно, — усмехнулся Спенсер.
— Ну, картина в целом ясная, — сказал Дубов, — а они больше ничего не говорили?
— В основном то, что боятся меня, и чтобы я убрал оружие.
— Помнишь, ты сам говорил, что без оружия больше шансов? — сказал Генри.
— Но там всё было не так. Там было очень жутко и страшно. И они сами выглядели так, что вряд ли бы кто-то им сдался. Теперь мне кажется, что это ничего бы не изменило.
— Возможно ты и прав, — покивал Дубов, — каков дальнейший план?
— Я встретил их на пути к мостику. Теперь я думаю, что стоит пройти жилым сектором, — Спенсер вывел на общий экран план и показал свой примерный маршрут, — может быть там удастся что-то найти.
— Что же, ладно. А ты пробовал открыть ту дверь?
— Да. Не поддаётся.
— Никакой реакции? — спросил Генри.
— Вообще. Как ты и говорил. Видимо, перебой где-то.
— Но ведь это можно починить, — сказал Хиген.
— Можно я пойду с тобой? — неожиданно сказал инженер, — мы можем открыть эту дверь. Я думаю, я разберусь там.
Спенсер оглядел остальных. Он хотел представить, что бы ему сейчас сказал его отец, но эта мысль уже вырисовывалась у него в мозгу. Спенсер старший точно был бы против этого, потому что у Генри погибла вся семья, и он впал в отчаяние. Малейшее проявление злости, и он может сорваться, чем вызовет новую агрессию, или выдаст их местоположение.
— Я бы опять предпочёл идти один, — ответил Алекс.
Хиген и Дубов согласно закивали.
— Ты не разберёшься в этой двери. А дальше слишком опасно. В жилой сектор лучше заходить оттуда.
— Помнится, раньше ты говорил, что я смогу разобраться сам, — немного возмущённо ответил капитан.
— Да. Если перебой неглубоко и если он незначителен. А что, если там отказала управляющая схема? Привести её в действие на месте смогу только я. Тебе с такой задачей не справиться, Спенс, при всём моём уважении к тебе.
Спенсер оглядел остальных.
— Только если Дубов скажет, что ты психологически устойчив, — наконец ответил он.
Все покосились на Дмитрия.
— Дубов? — сказал Генри, переведя взгляд на главного врача.
— Я не хочу, чтобы ты открыл стрельбу. Особенно, если для этого не будет необходимости, — продолжал Алекс, — я понимаю, у тебя все погибли. Здесь у всех кто-то погиб, но не нужно быть одержимым жаждой мести. Может быть, ты хочешь встретиться с врагами лицом к лицу, чтобы отомстить? Я ведь не знаю этого. Сейчас нужно действовать не на благо себе и своим желаниям наказать врага. Нужно действовать так, чтобы наша миссия возобновилась и увенчалась успехом. Даже несмотря на тяжёлые потери. Мы должны преодолеть это, должны справиться, а не мстить им. Ты понимаешь меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: