Елена Силкина - Песня о неземной любви
- Название:Песня о неземной любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Силкина - Песня о неземной любви краткое содержание
Инопланетянин Ирруор, антропоморф-фелиноид, молодой и прекрасный, полюбил очаровательную земную девушку и похитил её.
Этот поступок приводит в ярость юную землянку и мешает ей отнестись без предубеждения к похитителю. Она считает его замаскированным монстром, вроде тех, какие изображаются в фантастических фильмах и космических романах.
Совместное преодоление опасностей в космосе и на других планетах постепенно устраняет её недоверие…
Песня о неземной любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Именно это я и делаю, — всхлипнула Ира.
— Я бы обнял тебя, чтоб утешить, но ведь ты же снова взъяришься.
— Точно! Вот и не подходи близко! По крайней мере, пока что…
— Подойти поближе всё-таки придётся. Потому что я забыл показать тебе главное.
— Что — главное?
— Предметы, необходимые на случай экстремальной ситуации.
Значит, не отпустит, поняла Ира.
Но эти вещи изучить стоит, они помогут бежать. Что она за чудовище? Спокойно наблюдает, как он страдает от её слов, и хладнокровно анализирует, не галлюцинация ли это, созданная с помощью неизвестной техники. А как гарантированно убедиться в том или другом?
Маур шагнул обратно в каюту, и Ира с опасливым любопытством просунула голову в открытый дверной проём, чтобы посмотреть, что он там делает.
Он подошёл к стене, открыл шкаф-нишу, незаметную до этого момента. Его движения изменились, стали тяжеловесными и какими-то машинальными. Он достал пятнистый комбинезон-трико, скафандр и несколько некрупных непонятных штуковин.
Ира осторожно зашла обратно и спросила в лоб:
— Значит, не отпустишь?
— Нет. Иначе пропаду. Я стану взращивать твоё доверие постепенно, сколько бы времени на это ни потребовалось. Что же мне ещё остаётся?
Он открыто посмотрел на неё.
Вот что пряталось в глубине его глаз — печаль. Теперь она стала ясно видной. Возможно, он ожидал чего-то подобного, но вначале надеялся на лучшее… Ирочка, это ты о чём? Снова увязла в сиропном сюжете?
Комбинезон-трико походил на тот, что был надет на Ирруоре, даже такой же пятнистый, но фон его был белым, а пятна — тёмно-коричневыми.
Ирруор держал его в руках, объясняя:
— Теперь он твой. Это не скафандр, это… — он поискал, но не нашёл эквивалентного термина в русском языке. — Это герлон. Сейчас, если не хочешь, можешь его не надевать, хотя я предпочёл бы, чтобы ты постоянно находилась в нём. Но при посадке на любую планету, особенно не относящуюся к Галактическому Союзу, ношение герлона обязательно. Он пропускает воздух, но непроницаем для всего остального: воды, огня, ядовитых веществ, клинка, пули, даже лазерного луча. На мне, как ты видишь, такой же, его довольно часто носят вместо одежды. Рисунок и расцветку герлону можно придать любые, можно их менять так часто, как только захочется.
Ага, значит, у него костюм леопарда иди ягуара, а у неё — снежного барса, фон под цвет её кожи, пятна — под цвет волос.
— Я как раз люблю леопардовую расцветку, — нарочито весело сказала Ира. Она уже успокоилась. Пока что на неё никто не нападает, а каким образом сбежать, найдётся способ, непременно найдётся.
Этот самый герлон застёгивался на «молнию», которая герметически склеивала разрез спереди от горловины до середины живота. У комбинезона имелись также перчатки и капюшон для полной защиты, которые были прозрачными. Ирруор потребовал прямо сейчас потренироваться в расстёгивании и застёгивании «молнии» герлона.
— Спасибо, что не заставил примерять его при тебе, — ворчливо поблагодарила Ира.
— Почему?
— Почему спасибо? Потому что тогда мне пришлось бы раздеваться догола в твоём присутствии.
— И что в этом особенного?
— Ничего, если бы ты был женщиной, да и то, смотря для кого.
Маур непонимающе повёл плечами, но не настаивал.
Ира с размаху плюхнулась в золотистое кресло и с удовольствием разглядывала нежную на ощупь, мягко поблёскивающую ткань прелестного пятнистого одеяния, разглаживая её у себя на коленях.
Ирруор терпеливо ждал и слегка улыбался.
За герлоном в порядке демонстрации последовал настоящий скафандр, матово-чёрный, гибкий, лёгкий и тонкий, толщина его была не больше нескольких миллиметров. Он мог становиться и жёстким при необходимости, при этом оставляя возможность для суставов гнуться вполне свободно и комфортно. Он имел круглый, совершенно прозрачный шлем и такую же застёжку, как на герлоне. На макушке шлема, на плечах в виде своеобразных погон, на груди под горлом, на поясе посередине спереди и сзади, на запястьях и щиколотках космического костюма располагались этакие маленькие фары, словно габаритные огни у транспортного средства. Их можно было включать и выключать, вводить в режим мерцания, вспышек различной длительности и придавать их свету самые разные оттенки спектра.
Ранец скафандра содержал в себе аппарат, производящий дыхательную смесь и обеспечивающий изолированную автономию ни много, ни мало — на несколько месяцев. Также в ранце имелись набор тестеров и инструментов для мелкого ремонта.
Ира разглядывала космический костюм с огромным интересом и не меньшим недоумением.
— Это же скафандр?
— Скафандр.
— И в нём можно выходить в открытый космос?
— Он для этого и предназначен.
— И он многослойный?
— Да.
— Тогда почему же он такой тоненький?
— Технология позволяет.
— И он из металла?
— Из металла.
— Но металл не может быть эластичным!
Ирруор чуть заметно улыбался.
— Как видишь, может. Шлем — тоже из металла, только прозрачного.
Расстегнув «молнию», скафандр можно было натягивать на себя, как комбинезон, удобный, не стесняющий движений.
— Надень и сними его несколько раз, чтобы заучить последовательность действий, — велел Ирруор.
Ира встала с кресла, и коса шевельнулась у неё на спине, словно напоминая о себе. Что же делать с ней, надевая скафандр? Сколоть в пучок? Невозможно. Волосы такие гладкие и тяжёлые, что даже ленты в них никогда подолгу не держатся, выскальзывают в конце концов, как бы туго ни завязала узлы на бантах. Такой массивный пучок не будет послушно держаться собранным на голове, к тому же станет причинять боль, своим весом оттягивая кожу.
Ирруор только бросил взгляд на Ирину причёску, а Ира уже взорвалась:
— Не буду косу срезать! Останусь такой, как есть!
Она имела в виду, что вернётся на Землю, не изменив в себе ничего. Но сказать это откровенно было нельзя.
— У тебя самого волосы ниже плеч, они же не мешают!
Ниже плеч и ниже бёдер — большая разница, но Ире было плевать на это.
— Скафандр эластичный, коса вполне поместится, — спокойно объяснил Ирруор, когда получил возможность вставить хоть слово. При этом нисколько не было заметно, что его терпение подвергается какой-либо нагрузке. — Только будет немного мешать поворачивать голову.
— Не будет. Чуть-чуть выпустить её, и всё нормально. А если скалывать волосы в узел?
— Узел может распуститься в рискованный момент.
Ира кивнула. С этим она была полностью согласна.
Тренироваться в надевании и снимании скафандра можно было, не раздеваясь полностью, поэтому Ира проделал это несколько раз совершенно спокойно. Ирруор наблюдал и иногда подсказывал что-нибудь, если она ошибалась. В завершение она не удержалась и устроила сложную переливчатую иллюминацию из «габаритных огней» космического костюма, довольно любуясь собой в ростовое зеркало, ещё и пританцовывая при этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: