Геннадий Гиренко - Дезертир
- Название:Дезертир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «SELL-BOOK»7d85d164-4fe3-11e5-a049-0025905a069a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-2397-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Гиренко - Дезертир краткое содержание
Умение любить, прощать и идти на самопожертвование – вот те ценные качества, толкнувшие бросить вызов могущественным корпорациям, уничтожающим миры, сержанта Стива Хопкинса, Арианку Лию и капрала Мэган Фокс.
Необычайные и удивительные приключения приводят их к довольно-таки неожиданной развязке. Смогут ли они выйти победителями и вернуть Лии утраченный мир? Кто им поможет?
Дезертир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С таким же успехом комар мог надавать подзатыльников Стиву.
Чудовище ничего не проняло. Оно как ползло, так и продолжило, не обращая внимания на букашек, путавшихся под его ногами. От досады Стив пнул рептилию ногой. Опять ничего.
– Я тебе говорю: попробуй, как Лия, – раздражённо накинулась на него Мэг. – Эта зверюга нас игнорирует.
– Да мне откуда знать, как ему приказывала Лия! – вспылил Стив. – Меня вообще в тот момент на свете не было.
– Точно! Я и забыла, – Мэг растерянно провела ладонью по волосам.
Она собралась с мыслями. – Короче, так, – сказала она. – Она кричала ему нечто такое: – «Я, дочь Ари, силою, данною мне Ари, повелеваю тебе, страж Ари…», – Ну? Понял?
Стив заржал:
– Ты себя слышала? Бред какой-то…
– Кричи, говорю! – Мэган изобразила зверское лицо.
Стив набрал в грудь воздуха:
– Я, избранный Ари, повелеваю тебе, страж. – фальцетом запищал он и закашлялся.
– Облом, – сделала вывод Мэган. – Слушай, как ты вообще командовал?
Но чудо произошло. Либо электромагнитный импульс наконец добрался от нейронов кожи рептилии до головного мозга, либо его заинтересовало, что это так может пищать в районе его задницы, но он попятился назад, собираясь во всём этом тщательно разобраться.
Жёлтый глаз дракоши, величиной с порядочную дыню, появился в проёме и вопросительно уставился на людей. Мол: чего надо?
– Погулять не хочешь? – сама не понимая почему неожиданно предложила ему Мэган. – Ты меня понимаешь? По-английски ферштейн? Разломай нахрен эти грёбаные стены! На улицу. Нужен хороший пролом на улицу. Дракоша, ну пожалуйста! – последние слова Мэган буквально проканючила.
Радужная, полупрозрачная плёнка на мгновение закрыла его глаз, и Мэган готова была поклясться, что он ей подмигнул. Дракон, удовлетворив любопытство, снова продолжил свой путь.
– Вот же тварь! – разочарованно вздохнула она и обессиленно опустилась на корточки.
– Эй, что-то не так, – встревоженно подал голос Стив, указывая рукой на Стража. – Мне кажется, что у него внутри накапливается энергия. Вставай, смотри! Он тебя послушался. Сейчас плюнет! Ой, не нравится мне это!
Мэган подскочила.
– Господи! – возбуждённо воскликнула она. – Там же с другой стороны наши ребята! Крейг! Крейг? – завопила она по комму. – Отвечай, сволочь!
– Что случилось?
– Где сейчас Матиста с отделением?
– Как где? – не понял лейтенант. – Ясное дело: в районе вашего этажа. Ангел смогла его вычислить. И изерианцы здесь же…
– Какие к чертям изерианцы?! – в панике взорвалась Мэган. – Уводи всех сейчас же! Ты понял? Валите отсюда!
– Куда?
– В жопу!!!
С наружной стороны башни Мёбиус вопль Мэган вызвал настоящий переполох. До этого висевшие без движения абордажные байки брызнули в разные стороны, а зависшие на боевых сёрфах воины Изерии стайкой потревоженных мух разлетелись по окрестности, вообще не понимая, зачем это нужно и кому именно.
В ту же секунду, едва штурмующие успели разбежаться, стены башни на тридцатом этаже потеряли чёткие очертания. Они словно были сделаны из мороженого и теперь под действием внутренней температуры, созданной драконом, плавились, истекая вниз шоколадными разводами. Зеркальное покрытие стен исказило мир до неузнаваемости. После чего из внутренних офисов, с грохотом осыпая округу вынесенным мусором, состоящим из мебели и раскуроченной аппаратуры, вырвался столб пламени, оповещая, что процесс реструктуризации архитектуры здания закончен. Огромная дыра чернела в некогда прекрасном теле башни, зазывая желающих проследовать внутрь для ознакомления с её многокилометровыми кишочками.
Желающих не оказалось. Никто не спешил. И правильно делали. Вынося остатки мусора, на кромку дыры выполз чудовищный дракон. Он внимательно осмотрел, что может быть съедобного в этом незнакомом для него мире. Расправил светившиеся кровавым светом перепончатые крылья и, издав оглушительный крик, эхом отражённый от других строений, взмыл в воздух, пугая пролетавшие мимо аэрокары размерами своего нереального тела.
Ливадия пришла в изумление при виде столь странного создания, нарезающего круги в её небесах.
Следом в прожжённой дыре показались Стив и Мэг, чьи фигуры гротескно контрастировали со всеобщим бардаком, вырванные из контекста рекламного ролика магазина лёгкой одежды. Завидев ошивавшихся неподалёку бравых солдат, они зазывно замахали им руками, требуя немедленного прибытия, а не дожидаться в сторонке, пока их новый друг нагуляется и не решит составить им компанию. Бойцы с опаской начали приближаться.
Глава 37
Печальное зрелище окружало Стива и Мэган.
Вокруг всё искорёжено, сожжено и разрушено до неузнаваемости чудовищным выбросом энергии, вырвавшейся на свободу из чрева дракона.
Ещё дымились остатки мебели, в воздухе стоял смрад от сгоревшего пластика, искрила нарушенная электропроводка, а в центре помещения, представлявшего некогда просторный офис, уже собрались бойцы для определения дальнейшего плана действий.
Мэг и Стив уже успели переодеться в боевые защитные комплексы, притащенные заботливыми руками Матисты из первого же байка, подлетевшего к дыре в корпусе здания. И теперь, поскрипывая битым стеклом, бойцы, переминаясь с ноги на ногу, терпеливо дожидались, пока Стив решит, что делать дальше. Неподалёку топтался изерианский командир в старенькой, видавшей виды поношенной броне. С виду грозный, а от бросающейся в глаза раскраски – ещё и довольно необычный.
Мэган при виде подходившего к ним со Стивом изерианца громко прищёлкнула язычком, непонятно что выражая этим звуком, и отвела взгляд в сторону, чтобы ненароком не обидеть своей саркастической ухмылкой начальника флибустьеров.
– Мы вам нужны? – на довольно сносном английском спросил тот.
Не дождавшись ответа, он собирался уйти – видимо, посчитав, что процедура прощания выполнена, – но был остановлен Стивом, имевшим на того определённые планы.
– Одну минуточку, уважаемый… – окликнул его он.
Стив подошёл к изерианцу вплотную. Долго на него смотрел, раскачиваясь на носках и, уже, в свою очередь, посчитав, что процедура выявления главенства пройдена, изрёк:
– Половина вашего отряда будет прикрывать наш левый фланг. Другая – правый. Что непонятно?
Изерианский начальник недовольно попыхтел в свои пышные усы, потрещал челюстями и, тряхнув несуразной головой, поспешил удалиться, не в силах выносить вонь, исходившую от землян. Тем более от Стива. От того разило по́том на целую милю. Не помогла даже броня, надетая на немытое тело.
Рядом топтался Крейг. Как и всегда, он выглядел белой вороной среди общей стаи бравых вояк, отличаясь от них отсутствием бронекостюма и засаленной формой, пожёванной, словно только что вытащенной из стиральной машины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: