Елизавета Ведемская - Звездные хранители
- Название:Звездные хранители
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00206-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Ведемская - Звездные хранители краткое содержание
Орден Звездных Хранителей, обеспечивающий порядок и мир между планетами, противостоит харджерам, стремящимся к мировому господству. Из-за клеветнического обвинения Айрту Вэролу пришлось покинуть Орден. И он в одиночку начинает борьбу с ненавистными врагами. С помощью обруча — таинственного дара Туманного Кольца — Айрту удается разрушить главную базу харджеров на ранее неприступной планете Харгот. Преодолевая горечь обид, он с радостью возвращается в лоно родной семьи, к старым друзьям, обретает любовь.
Но над человечеством нависла новая угроза — космические «паутины»…
Звездные хранители - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дан вскочил и, стиснув кулаки, выкрикнул:
— Я теряю контроль над своим рассудком!
— Дан, успокойся! В чем дело?
— Я боюсь, — подавленно сказал Дан, опять опускаясь возле Астрид. — Мне страшно.
— Тебе нечего бояться. Пойди к врачу, если так.
— Ты не понимаешь, — возразив Дан. — Я боюсь, что меня признают здоровым. Это будет ужасно…
По спине Астрид пробежал холодок.
— Что же именно тебя так беспокоит? — мягко спросила она.
— Я зря растревожил тебя, — сказал Дан. — Не стоит об этом толковать.
— Дан, так нельзя! Не хочешь пойти к врачу, поговори откровенно с Айртом или с отцом.
— Мой отец давно мертв. Я сын предателя. Он изменник, я сумасшедший, все правильно. Ты оставь меня, Астрид! И пообещай, что никому не скажешь. Мне и так плохо. Я тебя умоляю, не выдавай!
— Хорошо. Но надеюсь, ты все скажешь сам.
— Да, потом, обязательно. А пока… Я в самом деле свихнусь, если узнают, что я ненормальный. Айрт, отец, Нолла… Не говори им!
— Я обещаю.
Дан вроде бы успокоился и спросил:
— Очень заметно, что я изменился?
— Ты бросил тренировки и отдалился от всех. Еще бы не заметить, — осторожно ответила Астрид.
— И что они думают? Айрт, например.
— Айрт считает, что ты психуешь из-за того, что он не взял тебя на Арру.
— A-а… Сначала я дико злился, теперь уже нет. Айрт сделал все как лучше, это я понимаю…
— Он ужасно огорчен ссорой.
Дан покачал головой:
— Айрт чересчур проницателен. Начнешь про одно, а кончишь совсем другим. Не хочу, чтобы он догадался.
Весь день Астрид маялась. Она обещала молчать, но стремление Дана скрыть свое состояние представлялось бессмысленным и опасным: если он заболел, его надо лечить. И быстрее.
Во время обеда в тот день Дан внезапно отставил тарелку, пробормотал: «Спасибо, пойду к себе» — и, двигаясь как сомнамбула, вышел.
После обеда Вэролу надо было на станцию. Вернувшись ночью, он застал Астрид на ногах.
— Я жду тебя, чтобы поговорить о Дане, — сказала она. — Он улетел в бухту Эрл, сказал, что недолго поживет там. Айрт, я беспокоюсь: он ведет себя странно. Ты бы посмотрел, как он.
— Сейчас?
— Ты устал?
— Нет, но, появившись там среди ночи, я рискую нарваться на грубость.
— Напрасно так думаешь. Кстати, Дан уже забыл о недоразумении в Шар-Гаре.
— Ты так считаешь?
— Я знаю, — ответила Астрид. — Но не могу сказать большего.
— Ладно, ложись, а я слетаю взгляну, как и что.
В бухте было темно и тихо, прибой навевал дремоту. В окнах одноэтажного дома, смутно белевшего на берегу, света не было. Посадив флиттер, Вэрол вошел. Дан спал в постели. Лицо его было неспокойным даже во сне. Губы подергивались, лоб морщинился, щеки запали. Таким Вэрол увидел Дана, когда вызволял его с рудников Кирта. Вэрол решил подождать до утра, а там непременно поговорить с Даном начистоту.
Когда он проснулся, Дана не было. Выйдя из дома, Вэрол обнаружил его сидящим у самой воды на скальном уступе. Заслышав шаги, Дан повернулся и, видимо, удивился. Флиттер он не заметил за окаймлявшими посадочную площадку деревьями.
— Доброе утро, — сказал Вэрол, садясь на камень. — Ты уже искупался?
— Нет. Я не слышал, как ты прилетел.
— Ты спал.
— Это было ночью?
— Да.
— Астрид все разболтала, — с горечью сказал Дан. — Следовало предвидеть.
— Не знаю, о чем ты. Астрид сказала, что ты улетел и что она беспокоится за тебя. Я и без нее вижу, что ты не в порядке.
Дан поковырял босой ногой крупный песок.
— Айрт, я бы так и так сказал тебе… Не справляюсь я с собой.
— Как это, Дан?
— Меня мучают кошмары. Притом иногда среди дня, а не только во сне. Будто я вижу стереофильм. Из тумана прорезаются картины, от этой дымки рождаются картины. Порой смазанные, едва различимые. То смазанные, то четкие. Может быть, это галлюцинации.
— Тебя беспокоит сам факт или содержание галлюцинаций?
— Айрт, они ужасны! — вырвалось у Дана. — Я вижу все время одно: смерть, смерть, снова смерть!
— Возьми себя в руки и расскажи.
— Люди, которых я никогда не встречал. Места, где я никогда не был… И там царит смерть. Жуткая, непонятная. Люди превращаются в бесформенную кровавую массу. Это похоже не знаю на что, — беспомощно сказал Дан. — Вместо человека — кучка слизи, кровавая лужица. Их очень много… Иногда передо мной целые планеты, и я откуда-то знаю, что там все мертвы.
Вэрол пытливо заглянул ему в лицо:
— Малыш, и все же: что тебя больше всего пугает?
Вэрол слишком хорошо знал Дана. Он, прошедший выучку Хранителей, не впал бы в панику, даже если бы счел, что очень серьезно болен.
Дан сохранял хладнокровие рядом со смертью в рудниках Кирта, он выдержал пытки на Харготе и доказал, что не случайно носит свою звезду. Короче, за всем, что с ним происходила, стояло что-то особенное.
— Айрт, ты не считаешь меня трусом? — спросил Дан, подняв измученные глаза.
— Дурацкий вопрос!
— Но мне страшно… Страшно, что все это правда, — сказал Дан едва слышно.
— Извини, малыш, я тебя не совсем понимаю…
Глядя на уходящие к горизонту волны, Дан медленно произнес:
— Я дважды знал о том, что случится нечто ужасное. И оно случалось… В первый раз, когда мы летели в Шар-Гар по сигналу бедствия от Горта Ярола. Я знал, что приближаюсь к чему-то скверному и, возможно, к самой смерти. Это было больше, чем предчувствие опасности… Я просто знал, что иду в темноту и холод, в никуда… И ощутил смерть, от которой мне самому не спастись. В доме Горта Ярола я знал, что мое время истекает. И ведь я бы умер на Харготе, если б не ты. Во второй раз, когда мы летели в Шар-Гар вместе с Ноллой, не было оснований ожидать чего-либо дурного, однако меня угнетало предчувствие, что с кем-то из близких мне людей случится несчастье. Пожалуй, даже, такое было не дважды, а трижды. Когда во дворе заведения Шамбера ты повернул на крик Виана, я остро почувствовал, что он принесет нам несчастье. — Дан помолчал, затем нерешительно спросил: — Айрт, честно, ты не думаешь, что я спятил?
— Ты действительно хочешь беспристрастное суждение?
— Да.
— Раз ты настаиваешь, так слушай. Как бы ты ни нервничал в Шар-Гаре из-за похищения Ноллы, этого недостаточно. Для психического расстройства добавим ссору со мной… — Дан посмотрел виновато, но Вэрол спокойно продолжил: — И все твои неурядицы с Ноллой. Ты Хранитель, и твоя психика в принципе устойчива, думаю, с ней все в порядке. На всякий случай можно — и это проще простого — обследоваться в клинике.
— Нет, — сказал Дан.
— Почему?
— Я не хочу рассказывать об этих видениях.
— Дан, не дури, — увещевающе произнес Вэрол, кладя руку ему на колено. — К тому же, если уж так, можно и без клиники. Я поговорю с Тимоти, он обследует тебя приватно. Сначала на предмет внешних влияний. А там посмотрим…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: