Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
- Название:OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сайт Русская фантастика
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким краткое содержание
Оффлайн-интервью на сайте "Русская фантастика" 1998-2002.
Общее количество ответов: 8620
Для облегчения навигации ответы сгруппированы по годам.
В приложении приведены любимые книги Бориса Стругацкого, а также чат с ним на сайте "Компьютерры" в ночь с 30 ноября на 1 декабря 2000 года.
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дубов Вячеслав < dubov-777@yandex.ru> Россия - 11/12/07 19:42:29 MSK
По-моему, это достаточно распространенная в современной фантастике тема. Но выдающихся в этой области произведений я что-то сейчас не припоминаю, а потому и советовать Вам что-либо не берусь.
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Позвольте мне задать Вам 2 вопроса: 1. Одевались праправнуки просто и все по-разному. Мужчины постарше были в длинных брюках и мягких куртках с открытым воротом, женщины – тоже в брюках или в длинных платьях изящного раскроя. Молодые люди и девушки почти все были в коротких широких штанах и в белых или цветных блузах. Встречались, впрочем, и модницы, щеголявшие в пурпурных или золотых плащах, накинутых на короткие светлые, с золотым шитьем... рубахи, решил Кондратьев. На модниц оглядывались. То есть модность, скажем так, не сильно одобрялась. Почему Вы решили тогда, что мода и вызывающие вещи выйдут из употребления и будет некая униформала, по возрастам, что-то наподобие юнифей из «Мы» Замятина? Это во времена написания Полдня было такой вот идеей?
Максим < mmaslakov@yandex.ru> Москва, Россия - 11/12/07 19:42:35 MSK
Это все написано явно не от большого ума. Просто мы всегда были сторонниками самой простой одежды (лишь бы была чиста и удобна) и фантазировать на тему моды 22-го века нам было неинтересно и вообще неохота. Это было нам «не в тему» – ни тогда, ни всегда.
2. Вы часто употребляете в своих произведениях сою как приправу. Как Вы к ней сами относитесь? Употребляете подогретой? :)
Максим < mmaslakov@yandex.ru> Москва, Россия - 11/12/07 19:42:47 MSK
Мы сою всегда любили, даже (и особенно) в те времена, когда можно было ею полакомиться только в московском ресторане «Пекин» и нигде более. Сейчас бутылочка стоит у меня в холодильнике постоянно и очень хорошо идет под курицу, под мясо, а особенно хорошо под (квази)китайский салат, который иногда готовит моя жена. И холодная хорошо идет, и подогретая, – как случится.
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Я большая поклонница Вашего творчества и считаю Вас с Аркадием Натановичем одними из лучших (без преувеличения) писателей двадцатого столетия. Однако, в «официальном» литературоведении (я являюсь студенткой-филологом) про Вас сведений очень мало. Как Вы считаете, хорошо это или плохо, что Ваше творчество не рассматривают на таком уровне? Быть может, это прекрасно, что не существует «единой точки зрения» на творчество писателей (как это очень часто происходит с классикой)? Но, с другой стороны, так или иначе, но Ваши произведения становятся известны лишь кругу ценителей. Я бы очень хотела узнать Вашу позицию по этому поводу и буду безумно признательна за ответ!
Наталия Пученкина Россия - 11/12/07 19:43:17 MSK
Я совершенно удовлетворен широтой того «круга ценителей», который нам достался. Десятки, а, может быть, и сотни тысяч регулярных читателей, – о чем еще можно мечтать? Кроме того, опыт реальной жизни говорит, что имя братьев Стругацких известно очень хорошо, я бы даже сказал, удивительно хорошо! Их знают (и меня узнают) люди самых разных, зачастую неожиданных, профессий – милиционеры, врачи, вохровцы, работницы общепита, даже пограничники... Этого «количества (и качества) славы» мне вполне достаточно. Равнодушие же «большого литературоведения» – это стало уже привычным. Да и не придавал я никогда значения литкритике. Раньше меня волновало только одно: повлияет ли появление данной статьи на сроки прохождения очередной нашей книги в издательстве. А сейчас и это уже не волнует. Ибо не влияет заведомо.
Здравствуйте, Борис Натанович! А какое политическое устройство мира в Ваших произведениях («Волны гасят ветер», «Малыш» и т.д.)? Идеальный коммунизм, идеальная демократия, идеальная анархия?.. Люди там счастливы?
Алексей < astranavt@yandex.ru> Санкт-Петербург, Россия - 11/12/07 19:43:32 MSK
Мы писали Мир-в-Котором-Нам-Хотелось-бы-жить. Изначально мы называли его коммунизмом. Потом, когда ясно стало, что в нашей стране коммунизма никогда не будет, – Обществом Светлого Будущего. А потом вообще перестали его как-либо называть. В нашем понимании это мир, в котором высшим наслаждением и источником счастья является творческий труд. Все прочее вырастает из этого принципа. И люди там счастливы, если им удается этот главный принцип реализовать. Дружба, любовь и работа – вот три кита, на которых стоит счастье тамошнего человечества. Ничего лучше этого мы представить себе не могли, да и не пытались.
Здравствуйте, Борис Натанович! Я пишу исследовательскую работу по произведению «Понедельник начинается в субботу». Мне очень интересно узнать о значении сказочных персонажей в Вашем произведении, таких, как баба яга, кот, избушка.
Аня < anechka_belyaeva@mail.ru> Санкт-Петербург, Россия - 11/12/07 19:43:43 MSK
Извините, но я не понимаю вопроса. Что это такое: «значение Бабы Яги»? И, тем более, – «значение Кота»? Это все персонажи русских народных (и авторских) сказок. Какое такое у них может быть «значение»?
Великий и прекрасный Борис Натанович! Повторяться с благодарностью за творчество, пробивать себе копытом грудную клетку (мол, Ваши книги изменили мою жизнь, дали в пример Человека), – повторяться как-то нелепо. Но как ещё показать искреннюю заинтересованность в ответе?! Перечитала впервые за 8 лет «Отягощённых злом». Как всегда, задохнулась от лингвистического восторга и концентрации истин. А потом нашла в комментариях Вашу фразу о том, что Демиург – это Иисус Христос, постаревший на две тысячи лет! Шарахнуло разрядом: либо я ничегошеньки не поняла в книге, либо эти слова (из интервью журналу «Огонёк» 1987 года) были дежурным откликом на тогдашнюю советскую «анти-христОвую» реальность? Пожалуйста, помогите разобраться! И здоровья Вам!!!
Маша < emel@nashespb.ru> На Неве, Россия - 11/12/07 19:44:00 MSK
Мне нечего добавить. ОЗ – роман о двух Христах: о том, которого звали Иисус, и который вернулся (как и обещал) на нашу Землю после двухтысячелетних подвигов своих в других мирах (изуродованный, ставший жестким, почти отчаявшийся); и о Христе современном – Г.А.Носове (прочтите это фио подряд, – Вам ничего оно не напоминает?), Учителе с большой буквы, готовом на жертву во имя человека и ради человека. Попробуйте теперь перечитать роман заново, – с этой вот точки зрения. Такой уж это роман, – его надо читать минимум дважды, дабы разобраться, что там к чему.
У меня при чтении «Парня из преисподней» сложилось такое мнение, что Вы этого человека выписываете как некоего морального калеку, который измучен войной, но всё-таки бредит ею и нормальную жизнь среди землян воспринимает как испытание его верности врагами. Я же неоднократно слышал про людей, которые обожают войну, считая её высшим проявлением мужского, единственным достойным мужчины занятием. Да и смыслом человеческого существования в целом. Они едут в горячие точки наемниками, наслаждаясь битвой, убийством. Им не нужна идеология «За Родину, За Царя», им достаточно, чтоб всё горело и рыдало, и это будет лучшая симфония, а они в ней – первая скрипка. При этом они не какие-то там садисты-мучители, топчущие младенцев и стариков, для них достойное занятие – поединок с равным или лютая сеча. Такие вот викинги наших дней. Не таков ли он на самом деле?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: