Майкл Флинн - В Пасти Льва
- Название:В Пасти Льва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91878-150-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Флинн - В Пасти Льва краткое содержание
В рядах верных слуг Конфедерации Центральных Миров, Теней, зреет мятеж. Непримиримые разногласия разделили их на два лагеря: тех, кто поддерживает действующую власть, и тех, кто пытается ее свергнуть. Один из лидеров восстания поручает агенту Равн Олафсдоттр доставить Донована, человека со шрамами, в Пасть Льва — на базу Теней. Донован, сам некогда бывший агентом Конфедерации, должен сыграть в этом противостоянии важную роль. Однако человек со шрамами вовсе не намерен участвовать в гражданской войне. Когда Равн Олафсдоттр похитила его, он собирался на встречу с бан Бриджит, Гончей Лиги. Донован не сомневается, что его исчезновение не останется незамеченным, и рассчитывает, что Гончая отправится на его поиски. Но не окажется ли слишком поздно?
В Пасти Льва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тень отхлебывает кофе, который успел несколько остыть за время ее рассказа.
— Говори что хочешь, — отвечает Гончая, — но корабль был у него в руках. У него был выбор: доставить тебя сюда, ко мне, либо отправиться в Конфедерацию.
— Ложная, дихотомия, — говорит Олафсдоттр. — Ему оказалось по силам и то и другое, иначе бы меня здесь не было. Судьба плетет ткань, гибкую, как шелк.
Изящная Бинтсейф распрямляется в кресле.
— Лично для меня все очевидно, — заявляет она. — Донованом овладели клятвы, некогда принесенные Конфедерации, и он ответил на зов своих хозяев.
Тень поворачивает к ней голову и улыбается молодой Гончей.
— Тебе все кажется очевидным лишь постольку, поскольку ты еще слишком юна и… — Взгляд Олафсдоттр скользит по значку, который ее собеседница носит над левой грудью. — Хотя нет, определенный опыт у тебя имеется. Поверь, с возрастом ты перестанешь все видеть таким же, как сейчас.
— Так ведь с возрастом глаза слабеют и перестают видеть столь же отчетливо, как раньше.
— Может быть, оно и к добру. Некоторые вещи лучше и не видеть отчетливо. Но о каких таких клятвах ты говоришь, чтобы те, «овладев» им, заставили его отправиться в Конфедерацию? Неужели ты полагаешь их какими-то бестелесными сущностями, свившими гнездо в голове Донована, как и его многочисленные личности, и только и ждавшими своего часа, чтобы пробудиться и установить над ним власть? Нет, преданность — всего лишь одно из чувств, которые способен испытывать человек, но никак не мистическое существо, способное испытывать человека.
Мéарана ударяет по струнам.
— Раньше Донованов было десять, — вспоминает она. — С одним он вступил в сражение и одержал победу — над тем, кто искал забвения и смерти.
— О-ох, арфистка, да мы же все их ищем, про-осто-о о-одни чуть бо-олее насто-ойчиво-о, чем дру-хие. Или мне следует сказать, что-о все мы их о-однажды нахо-одим, даже если не ищем? В любо-ом случае, вне зависимо-ости о-от наших желаний, о-они-то-о то-очно-о нас ищут.
Пальцы арфистки выводят голтрэй, мотив скорби.
— Быть может, десятый выжил и, восстав из пепла, заставил Донована отправиться навстречу року?
Бан Бриджит насмешливо фыркает.
— Не было никакого принуждения, Люси. Ты же ее слышала. Он сам захотел присоединиться к ним.
— Ага, мам, слышала. Да ток не ’верена, шо эт’ все правда. И што с т’го, если и так? Он же др’ться с Названными п’шел, не лобзаться. Какие бы причины им не дв’гали, оч’видно, што он не верен им.
Гончая нацеживает себе еще кофе и подливает Равн Олафсдоттр.
— Лично для меня вполне очевидно, кому он оказался верен.
Она передает чашку курьеру, и их глаза на мгновение встречаются, прежде чем бан Бриджит отклоняется назад и подносит чашку к губам.
— Ты мне лучше другое расскажи… — продолжает хозяйка Зала, глядя на внезапно посерьезневшую гостью. — Нам тут в Лиге до Донована особого дела нет, чего не скажешь о конфликте в Конфедерации. Мне бы хотелось побольше узнать об этой вашей гражданской войне, в которой, как ты говоришь, столкнулись Тени Названных.
Тень одаряет ее нахальной улыбкой.
— Какая разница теперь, когда уж рушится великая твердыня? Ужель затем ты хочешь знать, что та по-прежнему является тебе в кошмарах? Иль мало вам того, что в стане вражьем нет согласия и что до вас ему теперь и дела нет?
— Когда дом рушится, есть риск угодить под падающие обломки. Будто мало было того, что твои хозяева отправляли своих головорезов через Разлом атаковать наши границы. Во всяком случае, хотя бы были Названные, которым можно было предъявить счет. А раз вы разваливаетесь, на наши головы обрушатся тысячи ваших флибустьеров, тысячи наемников. Словно нам со своими пиратами проблем не хватает. Не хочется кормить еще и ваших.
С лица Тени сползает улыбка.
— О Гончая, победу ты не празднуй преждевременно. Подлее силы, чем надежда, не найти, и ложь ее глубокие страдания причиняет. И речь ведь вовсе не о бонкой, но чун цзянь — не разрушении, но возрождении.
— Уверена, — едва заметно улыбается бан Бриджит, — что не о лам лам?
Курьер запрокидывает голову и смеется, и даже с лица Изящной Бинтсейф сходит хмурая гримаса. Мéарана выражает недоумение взглядом и вопросительным переливом струн.
— О-о, по-оверь, малышка, тво-оя мама знатно-о по-ошутила. Ко-охда мы го-ово-орим «лам», имеем в виду «разрушение». Но-о сто-оит про-оизнести это-о сло-ово-о чуто-очку иначе — и по-олучатся «медо-овые речи», или «лесть». О-она намехает, что-о это-о мо-ои ко-омплименты сло-омили со-опротивление До-оно-ована само-оразрушению.
Мéарана бесцельно перебирает струны. Ей пока не удается подобрать нужный аккомпанемент. Да, она сумела сопроводить рассказ о «принце-лягушке» скачущей, разухабистой и в то же время пугающей мелодией, но никак не могла решить, какая музыка соответствует ее отцу или его похитительнице… или «лам лам».
— Одного я все-таки не понимаю, — произносит Изящная Бинтсейф.
— О-о, со-омневаюсь, что-о то-ольхо-о о-одно-охо.
Юная Гончая краснеет, но продолжает говорить:
— С чего вашим повстанцам вдруг настолько понадобился Донован-буиг? Что значит один давно выжатый и выброшенный агент, когда есть много тысяч других, полных сил?
— Когда берешься дружно, не будет грузно, а один в поле не воин. С тем же успехом можно спросить, зачем нам вообще нужен кто-то конкретный… пределом функции от таких рассуждений станет ноль. Но… — пожимает плечами Олафсдоттр, — я ведь простая Тень. Мне не рассказывают ничего помимо того, что я должна знать.
Но у Мéараны уже успело сложиться впечатление, что обязанности, лежащие сейчас на Равн, включают в себя не только работу курьера и что как минимум часть из них та считает проваленными. Да, для начала подойдет голтрэй. Потом пара мотивов контрапунктом к теме Олафсдоттр, поскольку Тень определенно ставила перед собой две разные задачи. С какой же из них она не справилась? С уже озвученной: затянуть Донована в самое пекло? Или с той, что пока остается сокрытой?
— Теперь мне придется вернуться немного назад, — произносит Олафсдоттр, — и поведать о кое-каких событиях, случившихся ранее; разлад в наших рядах зрел не один день. Так услышьте же повесть о том, как герои два по десять лет бились отважно за отчизну родную.
III. Генриетта: сон Агамемнона
Слишком долго раздор таился в тени,
Ибо кто станет язык распускать,
Когда не ведает, кто на чьей стороне?
Лишнее слово, не в то ухо попавшее, —
Гибель. И пусть смерть всех ожидает
в конце,
Никто ее торопить не желает. Но скорби,
Дождем бесконечным пролившиеся, гнали
Отважных защиты искать под навесом
Доверия и дружбы. Но как же непрочен
он был!
Вот тело лежит в Кривограда проулке;
Кто-то кровью истек прямо в доме родном;
Третий прикопан на мысе Боба у моря
Фарнсуорта.
Все шло в ход: верный кинжал и удавка
Или яд, что подмешали в бокал…
Есть ли покойнику дело, как именно
был он убит?
Важна лишь причина: неосторожное слово.
Но, пусть и медленно, крепились союзы;
мужи
Находили соратников верных, строили
планы.
Названные же, за стенами Тайного Града,
Впервые страха вкусили.
Безымянный ужас бродил рядом на мягких лапах.
Интервал:
Закладка: