Эдвин Табб - Дераи
- Название:Дераи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сефер
- Год:1996
- Город:Киев
- ISBN:5-86864-010-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Табб - Дераи краткое содержание
Продолжение саги о Дюмаресте с терры.
Дераи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Устар самодовольно улыбнулся.
– Ты должен контролировать свои мысли,– предупредил его Эмиль.– Ты должен думать и верить тому, что говоришь.– Он задумался, хмурясь.– Она называла имя,– сказал он.– Когда Дераи визжала и рвалась из рук Регора, она звала кого-то. Как же его имя?..
– Эрл,– вспомнил Устар.
– Мужское имя. Ты знаешь его?
– Нет,– сказал Устар,– лично – нет. Но она летела сюда в сопровождении мужчины – Эрла Дюмареста. Его имя было в списках пассажиров.– Он замолчал, сдвинув брови.– Он сопровождал ее до ворот космопорта. Я видел его. Некий путешественник низшего порядка, прокладывавший себе путь с ее легкой руки.
Эмиль вздохнул,– даже дураку ясно, что телепату не солжешь. Но новость была ошеломляющей. Устар передернул плечами, когда услышал эти слова.
– Путешественник низшего порядка,– повторил он.– Мелкая сошка. Почти никто. Какое значение он может иметь?
– Она звала его по имени,– подчеркнул Эмиль.– В тревоге и страхе она называла его имя. Вполне возможно, что она вообразила себе романтическую преданность этому мужчине. В таком случае,– добавил он со значением,– было бы разумно как-то использовать это.
Устар опустил руку на кинжал.
– Правильно,– подтвердил его движение Эмиль,– и поскорее.
Глава 6
Лозери представлял собой городишко из тридцати домов, одного магазина, двух навесов, небольшой площади для общих встреч, с широкой беседкой и невысокой башней, в которой покачивался колокол. Вылетев с рассветом путешественники добрались до города в течение часа и зависли над ним, разглядывая.
– Что-то здесь не так,– сказал Дюмарест. Он прищурился от яркого солнца и обратил свой взгляд на восток. Длинные ряды выращиваемого сфагнума тянулись до подножия невысокой каменной горы. К югу и к северу – тот же пейзаж. К западу тянулись четкие островки различных зерновых культур, каждый из них имел собственные границы. Нигде не было видно никаких признаков жизни.
– Час еще ранний,– неуверенно произнес Фейн,– может быть, они еще спят.
– Но они же фермеры.– Дюмарест выглянул из окна, посмотрел вниз, на небольшой островок чистого поля, служившего, по-видимому, взлетным полем.– В таком населенном пункте жители должны вставать с первыми лучами.– Он оторвался от окошка и посмотрел на пилота.– Когда ты был здесь в последний раз?
– Несколько недель назад, вечером.
– А еще раньше?
– Месяца три назад. Я летел тогда в Маджор Пик. Это вон там.– Фейн указал на восток.– Было раннее утро,– припомнил он.– Все были на ногах и работали.– Он с сомнением смотрел на городок, лежавший внизу.– Что нам делать?
– Садиться.
– Но…
– Садимся.
После выключения двигателя воцарилась тишина. Глубокая, неестественная тишина повисла над городом. Даже если бы в селении не было собак или иных других животных, все равно бы присутствовали какие-нибудь звуки. Смех, кашель, движение людей, спешащих на работу. Но здесь царила тишина.
– Все это мне не нравится,– сказал Фейн,– очень не нравится.
Послышался шорох – пилот спустился на землю поодаль от Дюмареста. В одной руке он сжимал тяжелое мачете. Дюмарест посмотрел на лезвие.
– Для чего это?
– Для удобства,– сказал пилот. Он окинул взглядом звенящие тишиной окрестности.– А если они пали жертвой пчелиного роя? – спросил он.– Вам, должно быть, известно такое. Но эту гудящую мерзость можно услышать издалека. Что еще может быть? Чума?
– Есть только один способ выяснить,– сказал Дюмарест.– Я пойду по той стороне, ты иди по другой. Осматривай каждый дом, каждую комнату. Если найдешь что-нибудь, крикни.– Он поспешил вперед, затем оглянулся, не заслышав за собой шагов пилота.– Ты хочешь, чтобы я это сделал за нас обоих?
– Нет,– сказал Фейн неохотно. Его мачете со звоном рассекло воздух.– Я думаю, нет.
Дома были сложены из грубого камня, соприкасавшегося друг с другом и замазанные в местах соприкосновения песочной грязью, крыши были выложены скрученными стеблями сфагнума и прошиты листьями. Множество крыш требовало ремонта, и солнечные лучи проникали в жилища. Обстановка была такой же примитивной, как и сами дома. Некоторые стены носили на себе отпечаток каких-то украшений. Каменные фонари с горевшим в них растительным маслом были, видимо, единственным средством освещения. Дома были чем-то лучше, чем землянки, но не все.
Все дома стояли пустые.
– Никакого признака жизни.– Фейн расстроенно покачал головой.– Ничего не могу понять. Ни одного тела, никакого сообщения – ничего. Весь этот проклятый городишко пуст.– Он стоял, размышляя.– Могли ли они все собраться и покинуть город? Может быть, им все надоело и они ушли?
– И куда же?
– В другой поселок. Есть тут один, за Маджор Пик, примерно в пятнадцати километрах к западу. Есть еще один, в двадцати километрах к югу. Может, они решили поискать место получше?
– Побросав все здесь? – Дюмарест посмотрел на безмолвные дома.– Нет,– сказал он.– Это не ответ. Люди не могли уйти куда-то и бросить все здесь. Нет, даже если у них была такая возможность.– Он пошел обратно, к взлетному полю, и остановился, разглядывая землю. Фейн проследил за его взглядом.
– Эй,– воскликнул пилот.– Тут вся земля истоптана. Как после ярмарки.– Он нагнулся и коснулся рукой земли.– Она расплавлена. Такое остается после ракет.– Он машинально посмотрел вверх.– Из космоса,– сказал он.– Может, работорговцы?
– Вполне возможно.
– Хорошо,– произнес Фейн,– что же дальше? – Он посмотрел на Дюмареста.– Они что, всех забрали? Здесь жили довольно пожилые люди. Неужели работорговцы забрали их всех?
– Почему бы нет? – Дюмарест пнул ногой землю.– Чтобы некому было донести на них.– Он принял решение.– Друг, которого я ищу, – Калеб. Калеб Кинг. Не знаешь, где его дом?
– Старины Калеба? Конечно, знаю.– Фейн махнул мачете.– Последний дом налево после муниципалитета. Дом со знаком над дверью.– Он покачал головой.– Бедняга Калеб. Он сказал мне однажды, что этот знак приносит удачу. Удачу!
Дом ничем не отличался от других – сложенный из камня, с просевшей крышей и грязным полом. Дом состоял из одной комнаты. В одном углу стоял диван с тонким, мятым покрывалом, стол и два кресла – в центре. Ряд деревянных колышков поддерживал развешанные вещи. Рядом с печью стоял скудный запас горючего. На полках лежали предметы домашнего обихода, предметы личного пользования располагались по обеим сторонам двери. У ножки кровати стоял открытый баул.
Дюмарест пересек комнату и заглянул в него. Там лежала только скомканная одежда. Он выпрямился и хмуро стоял, пытаясь представить лицо жившего здесь человека.
Он был пожилой – единственное, в чем он мог быть уверен. Все остальное – только разговор, словечко, случайно услышанное в кают– компании судна, – обрывок разговора, затеянного просто, чтобы заполнить свободное время. Человек, который настойчиво заявлял всем, что знает о легендарной Земле. Просто шутка, что же еще? Послушать, посмеяться и забыть. Дюмарест ничего не забыл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: