Стивен Дональдсон - Запретное знание. Прыжок в мечту.
- Название:Запретное знание. Прыжок в мечту.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-009133-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Дональдсон - Запретное знание. Прыжок в мечту. краткое содержание
Стивен Дональдсон представляет космическую оперу, повествующую о жизни на затерянных в пространстве орбитальных станциях, о пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающею милосердия.
Главные герои – Энгус Термопайл, пират и убийца; Мори Хайленд, лейтенант полиции, совершившая невольное преступление и ставшая жертвой Термопайла; Ник Саккорсо, легендарный звездный капитан, который может спасти Мори… или стать худшим из ее кошмаров.
«Запретное знание» – вторая книга эпопеи о Глубоком Космосе.
Запретное знание. Прыжок в мечту. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ник, – почти шепотом произнесла Мори, – ты мне нужен. Ты хочешь меня продать, чтобы расплатиться за починку двигателя. Ты хочешь, чтобы я сделала аборт. Мы оба знаем, добиться своего тебе проще простого. Ты можешь прямо сейчас избить меня и швырнуть в лазарет. Мне тебя не остановить. Ведь тебе наплевать на мои чувства, наплевать на мое нежелание быть проданной. Я заявляю, что хочу сохранить твоего ребенка и не желаю, чтобы он оказался на Малом Танатосе. Но мало ли чего я хочу? По прибытии на планетоид ты продашь меня и ребенка со всеми потрохами. Если ты опасаешься, что я успею навредить кораблю, ты можешь накачать меня «ступором» и обездвижить до прибытия на Малый Танатос или забрать у меня личный жетон. Без него я как без рук.
Ник слушал Мори с самоуверенным видом. Она специально демонстрировала свою зависимость от него. Намерения Саккорсо ее больше не пугали.
Когда напряжение с лица Ника спало, когда огонь в его глазах начал затухать, Мори сделала свой главный выпад.
– Но если ты позволишь себе насилие надо мной или ребенком – если ты заставишь меня сделать аборт или если мой сын окажется на Малом Танатосе, – я расскажу тем, кому ты собираешься меня продать, что ты снюхался с полицией.
Ник замер. Казалось, удар Мори достиг цели.
– Тогда, – продолжала Мори, – за то, что я знаю, не заплатят и ломаного гроша. Только идиот может считать, что Мин Доннер или Хэши Лебуол сидят, сложа руки, когда ты продаешь их секреты. В ту самую минуту, когда ты включил в игру Департамент полиции, ты тем самым предупредил их о грозящей им опасности, и вся имеющаяся у меня информация потеряла теперь всякую ценность.
При этих словах Ник почти в ужасе отпрянул от Мори.
Без всякого сожаления, даже с наслаждением она добавила:
– Все шифры, все маршруты, все места положения постов наблюдения будут изменены. Будут предупреждены все службы и суда. И неважно, какого содержания отправленное тобой сообщение. Не имеет значение и отсутствие у меня доказательств. Достаточно будет породить сомнение. И ничего тебе с этим не поделать, если только ты меня не убьешь. Но тогда точно никаких секретов уже не продать.
Получилось! Ник на крючке! Мори была в этом настолько уверена, что едва не закричала от радости.
Но едва она его подсекла, он тут же сорвался с крючка.
Ник Саккорсо был бойцом, человеком, который всегда находил способ выжить. Но не только. Его репутация говорила о том, что этот пират никогда не проигрывал.
Не проиграл он и на этот раз.
Да, угроза Мори реальна. Что ей противопоставить? Когда Мори умолкла, Ник выпрямился в кресле, словно расправляя легкие для притока свежего воздуха, и бросил на нее короткий, но пронзительный взгляд. Огонь с прежней силой вспыхнул в его глазах, зубы обнажились в оскале.
Неожиданно Ник расхохотался. Что-то жуткое было в его смехе.
Мори вздрогнула.
– Ты думаешь, что заманила меня в ловушку? – хриплым голосом спросил Ник. – Думаешь, мне нечем крыть? Позволить тебе оставить ребенка? Держаться подальше от Малого Танатоса? А ты будешь любить меня по-прежнему. Пусть корабль останется без ремонта, зато я на славу покувыркаюсь с тобой в постели. А если заставлю тебя сделать аборт, ты взорвешь корабль, и мне останется кланяться в ноги Купюре. Действительно, почему бы не согласиться с твоими доводами?… Но мне не нужны женщины, которые думают, будто могут обвести меня вокруг пальца. Кроме того, есть еще одно неучтенное тобой обстоятельство.
У Мори перехватило дыхание. Вдруг закружилась голова. Что имеет в виду Саккорсо? Страшно подумать.
– Какое обстоятельство? – выдавила из себя Мори.
Резко подавшись вперед, Ник повторил ту же позу, что принимала Мори всего несколько минут назад. Гримаса исказила его лицо.
– В этом секторе находится форпост запретного пространства, – прошипел он. – И тебе это известно – ты весьма продуктивно поковырялась в системе. Так вот, если изменить курс немедленно, мы доберемся туда быстро. Ты знаешь, сколько платят за живого человека? Достаточно, чтобы избавиться от этого проклятого вируса. И неважно, устаревшая у тебя информация или нет. Кроме того, можно продать и Пармут – она мне ни к чему. Зато хватит и на починку двигателя.
Мори услышала то, чего никак не ожидала. Продать ее в запретное пространство? Неужели он это сделает? Неизвестно. Слишком мало Мори знает о Нике. Подавив начинавший овладевать ею ужас, Мори бросилась в контратаку:
– Начав торговать экипажем, не жди от него доверия. Не слишком ли круто забираешь? Бунт на корабле тебя не страшит? Невозможно все время оглядываться. Кроме того, пойдут слухи – и конец твоей репутации. Непобедимый Ник Саккорсо превратится в Ника Саккорсо, торгующего своими людьми в запретном пространстве.
– Этого не произойдет, – парировал Ник, словно отрезав. – На продажу пойдешь ты одна. Полицейский – значит враг. Сбыв тебя, я только прославлюсь.
– Но ты не выручишь много денег. – Мори изо всех сил старалась не потерять напористости. – Их хватит либо на устранение вируса, либо на починку двигателя, но никак не на то и другое. Продать-то больше нечего.
Взгляд Ника словно прожег Мори насквозь. Но затем Саккорсо вдруг кивнул и откинулся на спинку кресла. Шрамы его побледнели.
– Патовая ситуация, – произнес он, свирепо оскалившись.
Ник прав. Аргументы есть у обеих сторон. Угроза с одной из них нивелировалась угрозой с другой.
– Ник, – медленно проговорила Мори. – Я хочу сохранить ребенка и не желаю быть проданной в запретное пространство. Если у тебя есть, что предложить, я тебя внимательно слушаю.
Ник вновь расхохотался, и этот хохот не предвещал Мори ничего хорошего. Затем Саккорсо снова наклонился к Мори и ткнул пальцем в ее сторону.
– Да, черт возьми, – чуть ли не прошептал он, – у меня есть предложение. Но пеняй на себя. – Ник поднялся со своего места и приблизился к Мори. – Найди способ справиться с вирусом.
Мори попыталась возразить, но не смогла произнести ни слова.
– Сделаешь так, чтобы корабль вновь мог маневрировать и вести огонь, – продолжал Ник, стоя вплотную ней, – я разрешу сохранить ребенка и не стану тебя продавать. Так уж и быть, на Малый Танатос не полетим. В противном случае, – Ник выдержал паузу, – пойдешь на аборт. И будешь держать язык за зубами насчет моего сообщения.
Комок подкатил к горлу Мори. Она едва могла говорить.
– Ник, с чего ты взял, что я знаю, как удалить компьютерный вирус?
Неожиданно Ник ткнул пальцем в болевую точку между носом и верхней губой Мори. Ее глаза непроизвольно наполнились слезами.
– С чего ты взяла, что мне есть до этого дело?
С этими словами Саккорсо покинул вспомогательный мостик. Мори, вся в слезах, осталась одна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: