Кир Булычев - Голые люди
- Название:Голые люди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Голые люди краткое содержание
Голые люди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Я вас не понял... - Матур согнулся, насколько позволял ему живот.
- Кому она может быть нужна?
- Ее будут сильно искать?
Я видела, как крутятся, высекая искры, шарики и колесики в голове директора - он никак не мог сообразить, что скрывается за вопросом Сато, какая каверза? Как выгоднее ответить? Как угадать?
Лицо Матура покрылось потом. По-из, стоявший за его спиной, задрожал от чужого напряжения.
- Женщина... - произнес Матур и сделал паузу, надеясь увидеть нечто на каменном лице японца или услышать подсказку от По-иза. - Об этой женщине уже забыли!
Все, он решил мною пожертвовать, идиот! Объявив меня царицей Савской или мадам Тэтчер, он бы усилил и свои позиции. Но ему показалось, что я унтер-офицеру не понравилась и, уничижая меня, он попадет в фавор.
Сато обернулся ко мне.
- Женщина, - вопрошал он, - что ты скажешь о человеке, которого я дал тебе в мужья? Так ли он ничтожен, как ты? Так же о нем забыли, как обо мне?
- О нем никогда не забудут, - вежливо ответила я. - Вся великая Индия, затаив дыхание, приблизилась к экранам телевизоров и следит за тем, как идут поиски великого господина Матура! Я думаю, что сюда будут стянуты все авиационные эскадрильи из Бангкока и Рангуна.
Перед тем как попасть к вам, я слышала, что к ущелью продвигается второй Сомерсетский батальон.
Матур смотрел на меня, выпучив глаза от удивления.
Сато был встревожен и растерян. Допрос рухнул...
- А ты? - спросил он.
- А я была послана, чтобы передать господину Матуру послание от генерала, который командует операцией по его спасению.
- Ха! - радостно закричал Сато. - И попала ко мне в ловушку!
- Но я выполнила свой долг.
- Ты сказала?
- Я все доложила великому господину Матуру. Теперь я никому не нужна. Я могу умереть.
- Нет, - сказал Матур. И замолчал. Может быть, я говорила правильно?
Или это злая шутка и за нее Матура расстреляют?
Не хотела бы я быть на его месте.
Сато вытащил было пистолет из-за пояса, потом заткнул его на место.
- Пускай попробуют! - заявил он мне. - Пускай поищут! Меня здесь не найдут за сто лет!
И он пошел вдоль берега, туда, где голые дикари совершали странные телодвижения, которые должны были изображать строевую подготовку.
Уже на подходе к ним он начал кричать, требуя тянуть носок и держать голову выше.
- Что ж вы, Матур? - сказала я. - В капралы захотелось?
- Госпожа, поймите меня правильно! - взмолился нехрабрый директор. - Я хотел сделать лучше, я хотел, чтобы он не обращал на вас внимания.
- При этом он сладострастно смотрел на мою обнаженную грудь и шевелил губами, напоминая, что он мой муж.
Я хотела врезать ему в челюсть кулаком, но тут его призвал к себе Сато.
- В строй! - кричал он. - А ну быстро в строй!
Я только отмахнулась от Сато и пошла в другую сторону. Мне надо было подумать. А для этого лучше всего немного искупаться. В моем положении было преимущество - не надо раздеваться.
Я ступила в холодное озеро. Дно круто уходило в глубину. Через пять шагов я была по пояс в воде и, оттолкнувшись от каменного дна, нырнула вперед.
Я вынырнула посреди озерца. Оттуда, на расстоянии пятидесяти метров, я видела, как, прекратив строевую подготовку, голые люди подбежали к краю воды, очевидно, решив, что я утонула. Сато даже ступил в воду, но при виде моей головы тут же сделал шаг назад и погнал дикарей к стенке продолжать упражнения.
Над каменным стаканом нависли темные тучи, они двигались медленно, как готовые к дойке коровы. Стало прохладнее. Вот-вот начнется ливень. А я знаю, что такое муссон - он обрушивается, как лавина, он на недели заливает долины Лигона, и здесь, в горах, голым людям будет несладко. Кто они на самом деле? Откуда пришли? Что за секта такая? Как ни странно, я не смогла придумать версии лучшей, чем сектантское происхождение голых людей.
Мне стало любопытно, глубокое ли озеро. Я нырнула. Дна я не достигла, но, к своему удивлению, обнаружила на глубине десяти метров движение воды. Если это родник, то он очень силен и напорист, раз сносит меня. Но куда тогда девается вода? И девается ли?
Когда я вынырнула наружу, стало еще темнее. Я обратила внимание на то, что Сато и Матур с тревогой глядят на небо. Они-то понимают, что означает начало дождей. А вот дикари, для которых приход муссона должен быть важным событием, совершенно игнорируют тучи. Они уморились после строевой подготовки, расселись вдоль берега озера и глядят на меня во все глаза. Может быть, они плавать не умеют? Или боятся холодной воды?
Я видела, как Сато, пригнувшись, скрылся в подземном ходе, которым мы пришли сюда из большой пещеры. Вернее, все пришли, а меня притащили.
Я доплыла до берега и вышла из воды. Воздух был парной, напоенный влагой, будто смоченный скорым дождем.
Матур подошел ко мне, как побитый пес.
- Я прошу прощения, мадам Анита, - прошептал он, оглядываясь на черный ход, откуда мог выскочить страшный Сато. - Но все что я говорил, я говорил, чтобы его обмануть. Вы меня понимаете?
- Нет, я вас не понимаю, - сказала я.
* * *
Мне удалось поговорить с голыми людьми после обеда. Если можно назвать обедом ту пищу, которую распределят лично господин Сато.
Причем делал он это несправедливо, поощряя фаворитов и унижая слабых. Матуру для поощрения досталась лишняя луковица, а когда дошла очередь до меня, господин унтер-офицер впал в раздумье. Мое ничтожество, декларированное Матуром, не казалось ему убедительным.
И все же он дал мне уменьшенную порцию, как переводчикам-телепатам и аккуратному старику по имени Ут-дирек. Меньше всего дали музыканту, который принялся ныть, и я подумала, что он не совсем нормален.
Я имела возможность присмотреться к своим товарищам по несчастью. Я уже была убеждена, что они здесь сидят не по своей воле, а так же, как и я, стали узниками унтер-офицера. Хотя я не знала еще, как это могло произойти и зачем они нужны японцу. Людей было семеро. Из них три женщины: одна неопределенного возраста, статная и, я бы сказала, сексапильная дама по имени Не-лю и две молодые - скуластая высокогрудая Не-свелю и хрупкая переводчица Люба.
Сато часто уходил в черный ход пещеры - то ли выбирался наружу, смотрел, как разворачиваются поиски бесценного господина Матура, то ли проверял тайники и секретные подземные ходы. Воспользовавшись его очередным отсутствием, я завязала разговор с голыми людьми. И придумала неплохой ход: я беседовала с ними по-польски. Ведь переводчикам-телепатам было все равно, на каком языке я говорю, если я умею думать. А вот Матур не понимал ни слова, хотя сидел, расставив уши, чтобы потом донести все японскому господину.
Стоило мне задать По-изу первый вопрос, как вмешался встревоженный Матур:
- Вы о чем разговариваете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: