Кир Булычев - Голые люди
- Название:Голые люди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Голые люди краткое содержание
Голые люди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его хватило только на женщин, которых положили в середину.
Лишь Ут-пя не хотел спать. Он остался сидеть над телом Сато, наигрывая, к счастью, негромко на своей дудочке.
Я спала в объятиях Любы, прижавшись к Не-свелю, от пришельцев исходил чужой, необычный, но не неприятный запах, и мне всю ночь снились странные сны.
* * *
Я проснулась на рассвете от того, что мне было холодно. Оказывается, все остальные уже поднялись. Одеялом они накрыли фигурку Сато.
Кто-то сходил к озеру и принес оттуда припасы. Я поела вместе с пришельцами.
- Мы решили... - сказал капитан. - Мы пойдем через горы. Мы уйдем из этих мест. А дальше будет видно.
Я стала доказывать им, что стоит подождать еще день, я переговорю с моими коллегами, и мы что-нибудь придумаем.
Но пришельцы не согласились ждать, потому что они чувствовали мою неуверенность.
Они решили идти вверх по реке - там меньше людей.
Мы собрались расстаться, но никто не решался сделать первый шаг.
Так мы и стояли на краю площадки, глядя на долину Пруи, над которой плыл рассветный туман.
И вдруг издалека донесся звон колокольчика. Тихий такой, мелодичный звон. Он оборвался.
- Идут, - прошептал По-из, но замолчал, потому что не смог объяснить, кто же идет.
Потом прозвучал негромкий голос.
Несколько человек неспешно спускались по ущелью.
Я приблизилась к самому краю площадки и увидела людей, о приближении которых мы слышали.
Это были молодые, а то и совсем юные люди, они были странно одеты, а некоторые и не одеты вовсе. У одних головы были выбриты, у других оставлены косички, кто-то был облачен в розовую марлевую накидку, а на ком-то были лишь рваные плавки. У каждого через плечо висела холщовая сумка, и все были босые... Впереди шествовал буддийский монах, тоже бритый, в оранжевой тоге.
Сделав знак пришельцам оставаться на своих местах и позвав с собой Любу, я осторожно начала спускаться к воде, потому что путники как раз сделали там привал.
Мы остановились за кустами, чтобы не пугать людей своим видом, и Люба сказала:
- Они ни о чем не думают, они замерзли за ночь. Они здесь чужие.
- Спроси вон у того, старого человека в оранжевой одежде, кто они и куда идут?
Услышав голос в своей голове, буддийский монах вовсе не испугался и не удивился, а ответил по-лигонски:
- Это неизвестные паломники. Они идут к реке Ганг. Они пришли в наш горный монастырь Манудаунток, или Сокровище трех Боддисатв, и мы их лечили и кормили. А теперь я провожаю их до монастыря в деревне Линили. Мы туда придем послезавтра.
Паломники замолчали. Они поняли, что их проводник с кем-то разговаривает, и потому насторожились.
Было тихо, только пели утренние птицы. Паломники негромко разговаривали между собой.
- С кем это он треплется? - спросила голая до пояса, бритая девушка с плоской грудью, которой лучше было бы носить лифчик, подбитый ватой, чем ходить голышом.
- Наверно, здесь немало бесплотных астральных тел, - ответил юноша с длинным носом и тонкой косичкой на затылке. - Блаватская предупреждала в своих работах, что в предгорьях Индии надо быть вдвойне внимательным.
- Я потерял равновесие духа, - сказал капризно исхудавший паренек в розовой майке - единственном предмете туалета, который ему достался.
Меня смущало то, что я так легко понимаю этих молодых паломников.
Имя Блаватской тоже мне было откуда-то знакомо. О, Матерь Божья! Они же говорят по-русски!
Я так удивилась и обрадовалась, что выбежала из-за куста и оказалась среди молодых людей.
Сначала они шарахнулись было во все стороны, скорее от неожиданности, чем от страха. Но далеко не отошли. Их нелегко было удивить.
- Привет! - сказала я им. - Вы откуда здесь взялись?
Юноша с длинным носом, который предупреждал об астральных телах, посмотрел на меня с подозрением.
- А вы что, здесь и живете?
- Пока живу.
- По принципиальным соображениям? - спросила девица с большим животом, месяце на восьмом. У нее было обиженное лицо, словно ее пригласили на прогулку, а теперь заставляют таскать немыслимые тяжести.
- Нет, я здесь ненадолго.
Люба, почувствовав, что от молодых людей не исходит опасности, тоже вышла из-за кустов и присоединилась к нам, ни у кого не вызвав удивления. Лишь монах все поглядывал наверх, на кусты, словно ждал, что оттуда появятся новые лесные феи. Затем он вспомнил, что он монах, а не любитель эротических зрелищ, потому склонил голову и начал усердно перебирать четки. Четки были рубиновые, цены им нет.
Как хорошо, что Матур далеко отсюда!
- Куда путь держите? - спросила я. Наверно, получилось неестественно, но я никак не могла найти нужного тона в беседе с этими странными созданиями. Когда я жила в Москве, там таких еще не водилось.
- В Бенарес, - ответил мне длинноносый - видно, ихний вождь. - В святой город.
- И зачем же?
- Там нас ждет гуру Нилаканта Шастри.
- Долго будет ждать, - сказала я.
- Почему? Почему? - спросил длинноносый.
- Потому что дорога на Бенарес чуть правее, - сообщила я. - А таким путем вы скоро доберетесь до Сиамского залива.
И тут я поняла, что они плохо изучали в школе географию и разницы между Сиамским заливом и Панамским каналом не ощущают.
- Не слушай ее, Денис, - сказала беременная паломница. - Это типичная провокация. Ты лучше спроси ее, в какой школе ЦРУ она русский язык выучила?
Туг все паломники посмотрели на меня, как на врага, и я поспешила ответить.
- Никакого ЦРУ! Я здесь нахожусь в экспедиции.
- Вот видишь, Василиса! - сказал человек с челкой.
- А какая же, позвольте, экспедиция? - не сдавалась беременная девица. (Впрочем, если беременная, то по-русски уже не девица, да?)
- Ищем трон царя Соломона, - призналась я.
- Евреи, - пояснил остальным мрачный тип с челкой.
- Нет, ты скажи, в самом деле промахнулись? - спросил исхудавший паренек.
- А давно идете? - спросила я.
- Мы верим в великого Кришну и вечное благо. В спасение через добро!
- крикнула беременная девица. Видно, ей все это уже порядком надоело.
- И давно идете? - спросила я.
- Мы сами из Люберец. Мы примкнули к туристской группе в Монголию, сказал длинноносый.
- На поездку в Индию характеристик не дали, - сказала беременная, а мрачный тип с челкой пояснил:
- Монголия является страной социалистического лагеря.
Исхудавший паренек показал мне крепкую палку, всю изрезанную зарубками.
- Шестьсот семьдесят дней, - сказал он. - Особенно трудно приходилось в Китае. Но мы в коммуне работали.
- Всех бы повесила! - закричала беременная.
- Василиса, Василиса, - стали уговаривать ее товарищи. - Где твое смирение?
- Нет, - сказала я. - В таком состоянии вам идти дальше нельзя. Вам не выдержать пути до Бенареса.
- А что делать? - пискнула бритая девица с плоской грудью. - Мы уже на грани истощения!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: