Клиффорд Саймак - Что может быть проще времени

Тут можно читать онлайн Клиффорд Саймак - Что может быть проще времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭКСМО, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клиффорд Саймак - Что может быть проще времени краткое содержание

Что может быть проще времени - описание и краткое содержание, автор Клиффорд Саймак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
И делались одна попытка за другой, а астронавты гибли, доказывая, что Человек слишком слаб для космоса. Слишком непрочно держится в его теле жизнь. Он умирает или от первичной, солнечной радиации, или от вторичного излучения, возникающего в металле самого корабля.
И в конце концов Человек понял несбыточность своей мечты и стал глядеть на звезды, которые теперь были от него дальше, чем когда-либо, с горечью и разочарованием.
После долгих лет борьбы за космос, пережив сотни миллионов неудач, Человек отступил.
И правильно сделал.
Существовал другой путь.

Что может быть проще времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что может быть проще времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиффорд Саймак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарриет закрыла наружную дверь. И в клацанье задвижки Блэйну послышалось рыдание.

Наклонившись ниже, Блэйн заметил под головой Стоуна лужицу крови.

Нажав рычаг, Гарриет опустила жалюзи на окнах.

– Может, зажжем свет? – предложил Блэйн.

– Погоди, Шеп, сейчас.

Щелкнул выключатель, с потолка брызнул свет, и они увидели, что у Стоуна размозжен череп. Щупать пульс не имело смысла – после такого удара по голове выжить невозможно. Покачиваясь на корточках, Блэйн пораженно думал, какой надо обладать свирепостью и, возможно, отчаянием, чтобы нанести подобный удар.

Он поглядел на Гарриет и покачал головой, удивляясь ее хладнокровию, затем вспомнил, что в репортерской практике насильственная смерть не такая уж редкость.

– Это Финн, – произнесла она тихим ровным голосом, настолько ровным, что почувствовалось, с каким трудом она сдерживается. – Не сам Финн, конечно. Кто-то из его подручных. Или доброволец. Один из его фанатиков-последователей. Многие готовы выполнить любое его приказание.

Она подошла и присела рядом с трупом напротив Блэйна. Рот ее был сжат в прямую, суровую линию. Лицо натянуто и жестоко. И только маленький потек там, где сбежала единственная слеза.

– Что будем делать? – спросил Блэйн. – Наверно, надо вызвать полицию.

Она сделала предостерегающий жест.

– Только не полицию. Мы не должны оказаться замешанными. Финн и его банда только этого и ждут. Держу пари, в полицию уже сообщили.

– Думаешь, убийца?

– А почему нет? Звонок, неизвестный голос сообщает, что в «Равнинах», в номере 10, убит человек. Затем быстро вешает трубку.

– Чтобы подставить нас?

– Чтобы подставить того, кто был с Годфри. Они могут не знать, кто мы такие. А тот врач не мог…

– Не знаю. Наверно, мог.

– Слушай, Шеп, по тому, произошло, я уверена: Финн в Бельмонте. Так называется городок, где мы тебя нашли.

– Буду знать.

– Что-то происходит, – сказала она. – Что-то важное. И не где-нибудь, а здесь. Здесь и Райли. и его грузовик, и…

– ЧТо надо делать?

– Нельзя допускать, чтобы полиция обнаружила Годфри.

– Мы можем вытащить его через заднюю дверь и отнести в машину.

– Не исключено, что за нами следят. Тогда нам не выкрутиться. Она в отчаянии всплеснула руками.

–Если у Финна теперь будут развязаны руки, он сможет добиться всего, что задумал. Мы не можем дать вывести себя из игры. Мы обязаны остановить его.

– Мы?

– Ты и я. Теперь тебе тянуть лямку Годфри. Тебе решать.

– Но я…

Его глаза вдруг яростно вспыхнули:

– Ты был его другом. Он тебе все рассказал. Ты обещал быть с ним.

– Конечно, я обещал. Но я начинаю с нуля. Я ничего не знаю.

– Останови Финна, – сказала она. – Выясни, что он затеял, и помешай ему. Найди сковывающий маневр…

– Ох, это твое военное мышление. Сковывающие маневры и линии отступления. Пышная дама в генеральном мундире, огромных сапогах и с гроздьями медалей на высокой груди.

– Прекрати!

– Журналистка! Трезво мыслящая!

– Замолчи, Шеп, – сказала Гарриет. – Как я могу сейчас трезво мыслить? Я верила в Годфри Стоуна. Верила в его дело.

– Мне кажется, я тоже верб. Но все так необычно, так быстро…

– Может, нам лучше всего убежать, скрыться.

– Нет! Подожди. Если мы убежим, мы выбываем из игры, как если бы нас поймали.

– Но у нас нет выхода, Шеп.

– А вдруг есть, – задумчиво произнес он. – Здесь есть поблизости городок с названием Гамильтон?

– Есть, пару миль отсюда. Вниз по реке.

Блэйн вскочил на ноги и огляделся вокруг.

Телефон стоял на ночном столике между кроватями.

– Кому?..

– Другу. Человеку, который нам может помочь. Говоришь, мили две отсюда?

– Если Гамильтон, то да. Ты не ошибаешься?

– Не ошибаюсь.

Блэйн подошел к аппарату, снял трубку и вызвал коммутатор.

– Я могу заказать Гамильтон?

– Номер в Гамильтоне, пожалуйста.

– 276.

– Сейчас соединяю.

Блэйн повернулся к Гарриет.

– На улице темнеет?

– Когда я закрывала ставни, уже темнело.

Он слышал в трубке гудки вызова.

– Темнота – это хорошо. Днем они бы не смогли…

– Не пойму, что ты задумал, – недоумевающе сказала Гарриет.

– Алло, – произнес голос в трубке.

– Попросите, пожалуйста, Аниту.

– Одну минутку, – ответил голос. – Анита, тебя. Какой-то мужчина.

Это невозможно, ошеломленно подумал Блэйн. Так просто не может быть. Наверное, мне показалось.

– Алло, – сказала Анита Эндрюс. – Кто это?

– Блэйн, Шепард Блэйн. Я ехал с человеком, у которого было ружье с серебряными зарядами.

– Да, я помню тебя.

Значит, все верно. Мне показалось. Телепатия возможна по телефону!

– Ты сказала, что я могу обратиться за помощью.

– Да, я сказала это.

– Помощь мне нужна сейчас. Тело на полу; полицейская машина с включенной сиреной и красной мигалкой; спидометр и часы на длинных ногах, несущие по беговой дорожке; вывеска «Равнина», цифры на двери номера. Клянусь, Анита, я не пытаюсь скрыть преступление. Поверь мне. Сейчас я не могу все тебе объяснить. Так надо. Полиция не должна его здесь найти.

– Мы заберем его.

– Вы доверяете мне?

– Доверяем. В ту ночь ты помог нам.

– Тогда спешите.

– Сейчас. Я только соберу еще несколько человек.

– Спасибо, Анита.

Но она уже повесила трубку.

Некоторое время он продолжал стоять, уставившись на зажатую в руке трубку, затем опустил ее на рычаг.

– Я уловила кое-что, – сказала Гарриет. – Невозможно.

– Конечно, нет, – подтвердил Блэйн. – Телепатическая связь по проводу. Попробуй расскажи кому-нибудь!

Он поглядел на распростертое на полу тело.

– Так вот что он имел в виду, говоря о «возможностях, которые „Фишхуку“ и не снилось».

Гарриет промолчала.

– Хотел бы я знать, что они еще умеют, – пробормотал Блэйн.

– Она сказала, они придут за Годфри. Каким образом? Когда?

В ее голосе звучали истерические нотки.

– Они прилетят, – пояснил Блэйн. – Это левитаторы. Ведьмы. – И он горько рассмеялся.

– Но ты…

– Откуда я их знаю? Они напали на нас как-то ночью. Просто дурачились. У Райли был дробовик…

– Райли!

– Тот, кто лежал в моей палате в больнице. Он умер. Разбился в катастрофе.

– Но как ты оказался с Райли, Шеп?

– Я попросил его подвезти меня. А он боялся ехать по ночам в одиночку. Мы вместе латали его развалину-фургон…

Они пристально и озадаченно смотрели друг на друга.

– Постой. Что ты сказала в больнице? Что вы его…

– Искали. Его нанял Годфри, он задерживался, и…

– Но…

– Что такое, Шеп?

– Я разговаривал с ним за минуту до его смерти. Он пытался что-то передать, но не смог. Но передать это «что-то» он просил Финну. Тогда я впервые и услышал о Финне.

– Все пошло не так, как надо, – с отчаянием произнесла Гарриет. Абсолютно все. Райли вез звездную машину. Годфри каким-то образом добыл ее, и надо было доставить машину в Пьер. И он нанял Райли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клиффорд Саймак читать все книги автора по порядку

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что может быть проще времени отзывы


Отзывы читателей о книге Что может быть проще времени, автор: Клиффорд Саймак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x