Питер Миллер - Витки времени
- Название:Витки времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Миллер - Витки времени краткое содержание
Через вибрации (повесть),[Through the Vibrations, (Amazing Stories, 1931 № 5)]
Клеон из Юздрала (повесть), [Cleon ofYzdral, (Amazing Stories, 1931 № 7)]
Витки времени (повесть), [Coils of time, (Astounding Science Fiction 1939 № 5)]
Старый, добрый летний сезон (рассказ), [In the good old summertime, (Astounding, 1940 № 3)]
Злоключения на Танталусе (рассказ), [Trouble on Tantalus, (Astounding, 1941 № 2)]
Пещера (рассказ), [The cave, (Astounding, 1943 № 1)]
Фрикасе в четырех измерениях (рассказ), [Fricassee Four Dimensions, (Astounding, 1943 № 12)]
Витки времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Растянувшись от стены к стене, шесть мертвецов брели к аппарели, ведущей в сердце города. Словно марширующие марионетки, они поднялись по ней и исчезли.
Адамс вытер лоб шерстяным рукавом.
— Фу-ух! — выдохнул он. — Хорошо, что они такие болваны.
Он услышал позади смешок. Вопросительно подняв брови, он обернулся, и в этот момент девушка взорвалась смехом. Она схватилась за бока, нагнулась и принялась хохотать. Слезы покатились у нее по щекам, она нервно шагнула в сторону. Адамс медленно осмотрел себя и почувствовал, как его уши краснеют.
Космический Патруль утверждает, что старое доброе шерстяное белье — единственное, что надежно защитит нежную кожу молодых дарований от космического холода. У него длинные шерстяные рукава, такие же штанины и все остальные приспособления для соответствующих анатомических особенностей. Качества его были подтверждены на практике еще пару веков назад. Ветераны космоса называют его джи-джи, как их когда-то назвал молодой инструктор с совиными глазами, когда ему не хватило букв в алфавите.
Среди более старых членов Патруля популярна противоборствующая школа мысли, которая считает, что мужские джи-джи должны быть белыми, или настолько близкими к этому цвету, как это позволяют обстоятельства. С другой стороны, большое число молодежи полагает, что все, у кого растут волосы на груди и щетина на подбородке, должны носить только красное.
Джи-джи, которое носил Адамс, по цвету были где-то между закатом в пустыне и переспелым томатом. Рукава оказались короткими, а вытянутые колени исчезли, поскольку он заправил штанины в расшнурованные сапоги. Нос и лицо Адамса были обожжены мощным потоком ультрафиолета, когда он устроил взрыв, чтобы попасть в город.
Адамс сердито посмотрел на девушку.
— Думаешь, ты одета с иголочки?! — прищурился он. — Вещи, которые сейчас на тебе, вообще-то были моими! И, если тебе не нравится, как я выгляжу, я заберу их обратно и дам тебе пару булавок, чтобы прикрыться!
Глаза девушки гневно блеснули, но тут же гнев сменился на милость.
— Прости, — извинилась она. — Я, правда, тебе благодарна, но ты так смешно выглядишь, знаешь ли. Я видела такую одежду на старых фотографиях, но не думала, что мужчины до сих пор носят ее. — Она протянула руку. — Я Патрисия Нортон, друзья зовут меня Пат. Сойдет, Атом?
— Конечно!
Адамс охотно пожал ей руку. И изумленно застыл, когда глаза ее вдруг закрылись, лицо побледнело, и девушка осела на пол.
Он опустился на колени и подхватил ее под талию. Видимо — это всего лишь обморок. В конце концов, ей с самого начала пришлось туго. Он был бы последним мерзавцем, если бы потащил ее дальше. Только вот бросить ее Адамс тоже не мог. Не в этом волчьем логове. Если бы только у них были скафандры! Будь это в старом добром «Уроборосе», он бы просто переждал, пока все не закончится.
ПАТРИСИЯ ПОШЕВЕЛИЛАСЬ у Адамса на руках, и медленно открыла глаза. Адамса интересовало, заметила ли она тревогу на его лице. Он придвинулся, собираясь что-то сказать.
— Пат, — выпалил он. — Ты слышишь меня?
Она села и взяла Адамса за руку.
— Я в порядке. После всего… на «Трикстоне» и потом… все остальное — только легкая прогулка. Возьми меня с собой… пожалуйста… и, — в ее глазах появилась ярость, — мы покажем этим черным дьяволам, что их ждет!
Адамс почесал голову.
— Патрисия, — медленно сказал он медленно. — Ты была на «Трикстоне». Что там случилось? Вообще где мы?
— Что ты имеешь ввиду?
— Когда мы прошли через желтое свечение, то попали в… другое место, — пояснил Адамс. — Звезды здесь расположены совершенно не так. На месте Солнца какой-то красный карлик. Я думал, может «Трикстон» проходил золотистую дымку медленнее, и ты успела что-нибудь заметить, что могло бы нам помочь.
— Я была в своей каюте, переодевалась. А потом… потом словно земля ушла из-под ног. Как падение, но бесконечное. Я почувствовала сладковатый запах — какой-то газ. Наверное… А когда я очнулась, один из желтоволосых стражей вставлял иголку мне в руку. Когда я снова очнулась, я оказалась там… там, где ты нашел меня.
Адамс кивнул.
— Свечение какое-то ненатуральное. Как ни крути, этого просто не может быть. Когда я думаю об этом, у меня начинает болеть голова. Полагаю, нам даже не стоит и пытаться об этом размышлять.
— Есть идея, как нам отсюда выбраться?
— Хм-м-м…даже две. Мой корабль неподалеку, только вот без скафандров мы не сможем покинуть город. Здесь где-то должны быть костюмы… либо те, которые они взяли с захваченных кораблей, либо их прозрачная, похожая на кожу, одежда и есть скафандры. Если мы найдем парочку и выясним, что здесь происходит, то сможем разрушить их маленькую игру раз и навсегда.
— Это одна идея, — сказала Пат. — Мне нравиться. А другая?
— Вообще-то это сразу обе, — ответил Адамс. — Для начала нам нужно достать костюмы. Тут я не вижу ничего подходящего, но должны быть и другие кладовые. Затем мы выйдем прямо через парадный вход, — если сумеем. И если у нас получиться узнать, из-за чего появляется золотистое свечение, то воспользуемся им, чтобы попасть туда, где все началось. Согласна?
Пат не слушала. Она пристально вглядывалась в коридор за спиной Адамс. Ее пальцы сжали его руку.
— Атом, — прошептала он, — повернись… медленно.
Он повернул голову. Коридор оказался пуст.
— Что там было? — потребовал он.
Девушка покачала головой.
— Я не знаю. Я видела… что-то. Не могу описать. Оно просто… мерцало… как мираж в пустыне. Прозрачное, но когда двигалось, я его замечала. Оно ушло туда… вверх.
Адамс внимательно посмотрел на нее.
— Мне кажется, тебе почудилось, — сказал он, — такое бывает при долгом нахождении в космосе. Другие видят розовые фигуры с пятнами — так на глаза влияет отсутствие земной гравитации. Через все, что я вижу насквозь, я могу пройти… как, например, через эту дверь. Идем.
Город казался покинутым. Эффект центробежной силы снижался по мере того, как они приближались к оси вращения, и приходилось идти все медленнее, чтобы ненароком не взлететь, как воздушные шарики. И что более важно — все двери, на которые они натыкались, были заперты.
Наконец, Пат остановилась.
— Наши дела не слишком-то хороши, — сказала она. — В случае чего, нам здесь и спрятаться будет негде. Почему бы не вернуться и не поискать незапертую комнату, и затем попробовать пробраться в другую кладовую через вентиляцию? Да, они снова узнают, где мы, но, возможно, нам удастся раздобыть скафандры и скрыться к тому времени, как они доберутся до нас.
— Ну… а что, если не выйдет? Ладно, попробуем так, если не найдем вариант получше.
Они стали возвращаться к аппарели, по которой только что поднялись. Та шла от нижних уровней до пересечения проходов. Адамс добрался до нее и резко остановился. Проход перегораживала стальная дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: