Павел Иевлев - Безумные дни
- Название:Безумные дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Иевлев - Безумные дни краткое содержание
Неделя нарастающего безумия. За неделю можно уничтожить город, потерять любовь, найти жену и спасти мир.
В любом порядке.
Безумные дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Повседневный стиль одежды с акцентом на удобство и практичность.
7
Закрытое административно-территориальное образование — «почтовый ящик», город, для которого в СССР устанавливался особый режим безопасного функционирования и охраны государственной тайны, включающий специальные условия проживания граждан.
8
Читайте историю Коммуны в следующей книге серии.
9
Обрез охотничьего ружья под пистолетную рукоять.
10
Мина МОН-50 противопехотная осколочная, направленного поражения.
11
Практически непереводимое обращение к собеседнику на языке горцев Закава, сообщающее о непростых отношениях адресата с домашним скотом, трупами родителей и испражнениями нечистых животных. Кстати, самый частый местный праздник — похороны…
12
НУРС — неуправляемый реактивный снаряд, вид вертолётного (и не только) вооружения.
13
Выстрел осколочный гранатомётный.
14
Путепрокладчик на базе гусеничного артиллерийского тягача — армейский вариант бульдозера.
15
Камуфлетный взрыв — подземный, без образования воронки.
16
Бесшумный пистолет на базе АПС — пистолета Стечкина.
17
Прибор Бесшумной Стрельбы — глушитель по-простому.
18
Специальный домкрат.
19
«Игла» — переносной зенитный ракетный комплекс.
20
Вертолёт Ми-28Н.
21
«Бастион» — береговой противокорабельный ракетный комплекс.
22
Автомат Калашникова складной укороченный, АКС74У.
23
Инженерная машина разграждений.
24
Универсальные машины для разборки завалов.
25
«По-взрослому» — в Альтерионе это выражение имеет негативный оттенок.
26
Очень обидное по отношению к мужчине выражение.
27
«Когда все закончится, найди меня в Альтерионе. У меня есть кое-что важное для тебя».
28
RTS — стратегия в реальном времени, вид компьютерной игры.
29
(англ.) «Убей комми для мамочки».
30
Мзее — «взрослые». Подробнее о социальном устройстве среза Альтери читайте в первой книге серии.
31
Минно-взрывные заграждения.
32
«Здравствуй, отец, Юная Машка желает тебе доброго вечера!» — альтери
33
Никогда не произносите этих слов в горах Закава.
Интервал:
Закладка: