Генри Каттнер - Бесконечный миг
- Название:Бесконечный миг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Бесконечный миг краткое содержание
Содержит:
Рукопожатие в пустоте [Hands Across the Void, 1938]. (рассказ) Доктор Циклоп [Dr. Cyclops, 1940]. (рассказ) Земля грядущего [The Land of Time to Come, 1941]. (повесть) Бесконечный миг [The Infinite Moment, 1942]. (повесть)
Бесконечный миг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В чем же оправдание такого образа жизни?
— Зачем нам оправдания? — ответили бы гедонисты.
На это ответа не было, так как их, казалось, не смущала перспектива упадка и окончательной гибели их расы. Это был фатализм, доведенный до высшей стадии.
Рогур решил оставить свою работу проводника.
— Лучше не провоцировать у них подозрения, — объяснил он, и Вудли согласился.
— Я свяжусь с тобой, когда это будет необходимо, — сказал ученый. — А пока мы не можем действовать напрямую. Я выясню все, что смогу, о лучевом проекторе.
В этот день и в последующие дни Вудли осматривал Центр с помощью нового гида. Дворцы сновидений особенно завораживали его. Сновидения вызывались электроимпульсами, которые воздействовали непосредственно на мозг. Ранее точно такие же машины для погружения человека в сон использовали звуковые волны. Машины могли создавать мастер-модели, матрицы, но они были не столь совершенны, как те, что создавались человеческим разумом. Вудли вспомнились музыканты, сочиняющие симфонии. Он позволил себе испытать аппарат, воздействующий на сон.
Его провели в маленькую комнату, убранство которой составляли только низкий диван и сеть мерцающих проводов под потолком. Ему ввели снотворное и спросили, какие сны он желает видеть. Ответить было трудно.
— На ваше усмотрение, — сонно сказал Вудли, расслабляясь на диване.
Его глаза закрылись и снова открылись, когда по проводам на потолке пробежала дрожь, похожая на волну. А потом пришли сны.
ВУДЛИ ПРОГУЛИВАЛСЯ по саду неторопливым медленным шагом, как рыба скользит по воде, легко и плавно. Пространство вокруг него было окутано ароматами сада. Слышался шелест листьев от легкого ветерка, зеленые кроны деревьев защищали от солнца. Длинные гирлянды свисающих цветов касались его лица, когда он прогуливался по аллее. Он видел полускрытые тенями фрукты. Золотые дыни, пурпурные шары неизвестных ему фруктов все гуще стелились под ногами.
Вскоре Вудли споткнулся и почувствовал, что падает, не испытывая и тени малейшего страха. Хитросплетения цветущей лозы мягко подхватили его и ласкали, когда он лежал на них. Они медленно опустили его на мягкую траву, окруженную дождем падающих лепестков, которые, словно прикосновение прохладного шелка приятно освежали его.
Он нащупал под ладонью невесомый шар дыни и поднес его к губам. С удивлением он обнаружил, что ест прохладную, восхитительную мякоть. Сладкий сок стекал по его горлу.
В зеленом сумрачном воздухе звучала музыка. Дыня исчезла из его пальцев. Он лежал на локте, глядя сквозь цветы на приближающуюся фигуру, которая, казалось, невесомо двигалась под нежную мелодию.
Стройная смуглая девушка пробиралась сквозь свисающие лианы, и музыка в такт звучала ее шагам. На ней было платье из нитей жемчуга, сплетенных в причудливые узоры. При каждом шаге жемчужины с легким постукиванием шелестели вместе со звуками музыки, что делало видение более чувственным. Вудли никогда раньше не испытывал такого.
Она что, пела? Он не был уверен, но теперь она двигалась вокруг него в медленном танце, и музыка ее жемчужного одеяния то нарастала, то затихала в туманном воздухе. Лианы, свисающие с деревьев позади нее постепенно сменяли свои узоры, медленно превращаясь в вихри мерцающего света. Она наклонилась к нему, протягивая обнаженные смуглые руки сквозь жемчужное одеяние.
Вудли легко поднялся на ноги. Девушка закружилась в нарастающем музыкальном вихре, а ее расшитое жемчугом платье зазвенело сильнее. Он наклонился вперед и внезапно обнаружил, что летит.
Это было похоже на невесомость. Вудли взлетал то выше, то ниже над пейзажами изумительной красоты, которые можно было увидеть только во сне. Смуглая девушка плыла впереди, и музыка ее жемчужин звенела у него в ушах.
Время остановилось. Тело оставалось невесомым. Усилия не существовало. В жизни не было ничего, кроме настоящего наслаждения, где все хорошее поглощало его, и ему хотелось все больше и больше приятных ощущений. Но стройная смуглая девушка всегда плыла впереди него, вне пределов досягаемости.
Чары Морфея постепенно покидали его, а вместе с ними уходила и музыка ее одежды, которая все еще звучала в его ушах. Несколько мгновений он лежал с закрытыми глазами, предаваясь восхитительным воспоминаниям об увиденном. К воспоминаниям о наслаждении примешивалась еще более утонченная печаль, печаль о потерянной музыке и милой смуглой девушке, к которой он никогда не прикасался и которую никогда больше не увидит. Без этой нежной горечи сон потерял бы и половину своего великолепия.
Ему было трудно осознать, что какой-то искусный мастер сочинил сон, гармонично сложил его ноту за нотой и цвет за цветом, ловко соединил все это вместе и заострил до совершенства красотой стройной девушки, которой он никогда и не надеялся коснуться.
Вудли неохотно открыл глаза, преследуемый шорохом ее одежды и постепенно гаснущими воспоминаниями о сне. Но тут же он вспомнил о Джанет, и его мысли наполнились душераздирающей тоской по девушке, которую любил до Судного дня. Она каким-то образом оказалась частью его сна.
Недовольный своим пробуждением, он вскочил с мягкого дивана. Затем к нему вернулось здравомыслие. Дверь открылась, и вошла горничная с завтраком. Вудли снова взял себя в руки.
— Больше ничего не нужно, — пробормотал он.
Весь остаток дня он пытался забыться, погрузиться в анализ цивилизации, в которой жил.
Приятные видения дворца грез вновь притягивали его. Снова и снова он переживал странные вымышленные сны от гедонистов. Они взывали ко всем его чувствам, и во всех них, приходя в себя, словно от наркотиков, просыпаясь, он чувствовал разочарование. Это была подсознательная реакция на безнадежность медленно умирающей расы, которая не видела выхода и сознательно не искала его.
Во всех своих снах Вудли видел пассивное существо, и это было важно. Элементы личных переживаний и инициатив были утрачены даже во сне. Именно это навело его на новую мысль.
Поскольку сны оказывали на умы гедонистов неизгладимое впечатление, он сам решил вызывать нужные ему ассоциации посредством этих снов.
В таком положении он мог тонко влиять на умы гедонистов, как уже повлиял на ум Шарн, и теперь девушка всячески поддерживала его, хотя он последовал совету Рогура и решил не доверять ей полностью. Кое-кто из жителей Центра проявлял слабый интерес, но их было трудно пробудить от безразличия. Апатия — неверное слово, которое описывало их состояние. Видения под воздействием опиума позволяли понять его сущность лучше.
Вспомнив о том, что Шарн может предать его, Вудли притворился, что его желание освободить человечество от дикости остыло. Но он был уверен, что Шарн и дальше продолжит убеждать жителей. Очевидный обман доверчивой девушки оставался на его совести, но он не видел другого выхода. Позже он сможет загладить свою вину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: