Джеймс Прескотт - Кризис
- Название:Кризис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Dome Books Magic
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Прескотт - Кризис краткое содержание
На фоне крушения основ цивилизации Джек и Миа включаются в гонку с самим временем в попытке найти ответ на главный вопрос: почему инопланетная раса периодически стирает жизнь с «лица» Земли? Может быть, ключ, способный остановить этот цикл вымираний, скрывается в хромосоме Зальцбурга?
Чтобы разрешить загадку, им предстоит погрузиться в опасный мир внеземной цивилизации и встретиться лицом к лицу с существами, породившими нас.
Кризис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Петерсон увидел движение в зарослях, пошел проверить и пропал. На связь не выходит.
– Иду, – отозвался Стоукс и скомандовал: – Забирайте оборудование и выходим. Потом можно будет вернуться.
Они сделали, как было указано.
– Петерсон, слышите меня? – твердил Стоукс по рации. Ответа на было.
– Мы вызывали его, сержант, – доложил Диас. – Может, он провалился куда, или что…
– Куда он пошел?
Керр показал пальцем.
– Встать цепью с промежутком в пять ярдов, двигаемся в этом направлении.
Они шли, периодически вызывая Петерсона по рации. Пересеченная местность заставляла их дышать чаще, а пульс – биться быстрее. Миа помнила о чудище, попавшем на видео Джека; что, если такие же где-то рядом? Они шли вверх по склону, все глубже забираясь в джунгли. Лучи чужого солнца с трудом просачивались сквозь густые кроны, в верхушках деревьев красные огоньки выписывали замысловатые фигуры. Иван, двигавшийся справа от Мии, крупные стволы огибал, мелкие – крушил своими танковыми траками.
Миины аудиосенсоры улавливали жужжание дронов. Если Петерсон где-то здесь, они его найдут. Стоукс приказал остановиться и пригнуться.
Джек водил стволом из стороны в сторону. Иван с шумом сдавал назад, чтобы занять место рядом с Стоуксом.
– Черт! Юрий, велите вашей тупой железяке не шуметь.
Юрий отдал приказ.
– Принято! – Иван затормозил в пяти футах за вставшим на одно колено сержантом и принялся сканировать местность красными мигающими глазами.
Они находились на небольшой возвышенности. Лес в лощине под их ногами был не такой густой, как наверху.
– Кажется, вижу Петерсона, – сообщил вполголоса Стоукс. Шептать не было нужды, но это тихое сообщение не предвещало ничего хорошего.
– На девять часов, возле красной пальмы.
Это была не пальма, что в данных обстоятельствах не имело значения.
– От него только ноги остались! – крикнул Керр.
– А где… – начал было Джек, но тут то, что осталось от Петерсона, поднялось на три фута вверх и снова упало на землю, как сломанная детская игрушка.
Появление из-за деревьев существа сменило вопрос: где тело? на вопрос: Боже, что это ? Огласив окрестности глухим рычанием, оно осмотрелось и вернулось к еде.
Две его передних лапы вцепились в останки Петерсона, а четыре задних поддерживали трехсотфунтовую тушу. Длинная шея оканчивалась узкой головой с множеством глаз и набором острых зубов в окровавленной пасти. Блестящая серая кожа была туго, как мембрана барабана, натянута на выступавшие круглые ребра.
Это была какая-то жуткая помесь гигантской многоножки и муравьеда. Люди, словно в каком-то трансе, смотрели, как чудище отрывает куски человеческого мяса и глотает их.
– Негодная смерть для солдата, – сказал Стоукс и поднял свою винтовку M4. Все четыре выпущенные им пули попали в цель. Зверь пошатнулся и взвыл, как Миа надеялась, от боли, но тут же вскочил на свои шесть длинных лап и ринулся в их сторону.
Стоукс продолжал вести огонь по набиравшему, несмотря на густой подлесок, скорость зверю. Остальные бойцы последовали примеру сержанта: пули косили растения, поднимая в воздух облачка белой жидкости. Количество ранений на теле животного росло, но оно и не думало останавливаться. Когда расстояние сократилось до двадцати футов, Миа в испуге вскочила на ноги. Пять футов! Сейчас Стоукс, да и все они погибнут. Как в замедленной съемке, зверь разинул пасть с острыми зубами, готовясь убивать. В этот момент Стоукс распрямился, не сомневаясь, что пошли последние секунды его жизни.
Но тут зверь резко затормозил, хрипя и дергаясь. Железные клешни Ивана сомкнулись на его шее. Рука робота крутнулась на триста шестьдесят градусов, с хрустом ломая шейные позвонки хищника.
Стоукс застыл на месте и смотрел, как обмякшая туша валится к его ногам. Иван, мигая четырьмя красными глазами, склонился над добычей.
– Ни фига себе! – подвел итог Керр.
– Он даже выстрелить не успел, – сказал Диас, поднимая оружие Петерсона. – Его выследили и напали из засады.
Все молчали, потрясенные произошедшим.
– Охотники… мы имеем дело с опытными охотниками, – сказал наконец Даг.
– Доктор Грир, – подала голос Анна, – мои сканеры слышат удаленный шум, похожий на тот, который производило это животное.
– Расстояние? – обеспокоенно спросил Стоукс.
– Трудно сказать. Могу послать дрон отследить движение в подлеске.
– Да, – сказал Джек.
Стоукс повернулся к своим людям.
– Соберите, что осталось от Петерсона. Заверните его, если нужно, в один из этих больших листьев, но – быстро. Надо отсюда уходить, пока не подтянулись другие желающие пообедать.
Глава 20
45 часов, 12 минут, 36 секунд
Наступили сумерки.
– Этого нам только не хватало!.. – выразил Даг то, о чем подумали все.
Они потеряли бойца и теперь вынуждены были спасаться от голодных охотников . Перспектива пробираться сквозь инопланетные джунгли в потемках оптимизма не внушала. Пришлось зажечь фонари на шлемах, и Джек не сомневался, что если в джунглях какая-то живность еще не знала об их присутствии, то теперь узнает.
Сумерки стремительно превращались в непроглядную тьму.
– Как быстро зашло солнце, – заметил Стоукс, стараясь сохранять равновесие на каменистом склоне.
– Значит, эта планета вращается заметно быстрее Земли, – Джек пытался справиться с неровным дыханием. – Здешние сутки, вероятно, не двадцать четыре часа, а половина от нашего, а то и вообще треть.
– Доктор Грир, – Анна, в отличие от остальных, легко преодолевала крутой спуск, – я потеряла связь с дроном, который следил за существами, шедшими по нашему следу.
– Как так?
– Не знаю. Похоже, он с чем-то столкнулся.
Час от часу не легче.
– Иван, – нетерпеливо покрикивал Юрий, – поторапливайся! Нет, не напролом – иди в обход.
Траки робота пронзительно скрипели.
– Что значит застрял ?! – в голосе русского слышалось явное раздражение и скрытый страх.
– Если бы эта жестянка не спасла мою жизнь, – Стоукс добавил ругательство, – я бы с удовольствием его здесь оставил! Керр, вернись, помоги Юрию вытащить железяку. Только не задерживайтесь там.
Керр отправился выполнять приказание, к нему присоединился Джек, остальные двинулись дальше.
– Анна, далеко они ?
– Не отсоединяйтесь. Вывожу второго дрона.
Не отсоединяйтесь . Что у нас тут? Служба помощи?
Юрий пытался извлечь крупный сук, застрявший в трэке Ивана.
Все трое ухватились за сук и принялись раскачивать его.
– Черт! Иван! – ворчал Керр. – Как ты умудрился его засадить?
– Доктор Грир, регистрирую движение в джунглях в трехстах метрах от вас: кто-то нас быстро догоняет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: