Владимир Обручев - Сочинения в трех томах. Том первый
- Название:Сочинения в трех томах. Том первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА - TERRA
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00103-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Обручев - Сочинения в трех томах. Том первый краткое содержание
Сочинения в трех томах. Том первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
39
Лое — по-китайски господин.
40
Нефрит — очень твердый камень, употребляемый в Китае для разных изделий.
41
Ямынь — канцелярия китайского правительственного учреждения.
42
Китай стал буржуазной республикой только в 1911 г.
43
Гуамянь — гороховая вермишель.
44
Ли — китайская мера длины, равная 576 метрам.
45
Размах — мера длины, равная расстоянию между концами пальцев широко раскинутых рук человека.
46
Четверть аршина — около 18 сантиметров.
47
Самое обидное китайское ругательство.
48
Та-жень — большой человек.
49
Обычное приветствие китайцев при встрече.
50
Курма — верхняя одежда.
51
1 лан равен 37 граммам и содержит 10 цынов, или 100 фынов.
52
1 Цзинь равен 500 граммам.
53
Джангуйда — хозяин.
54
Куку-яман — горный козел.
55
Киклик — горная курочка.
56
Ван — начальник у калмыков и монголов. Амбань — по-китайски «большой начальник, губернатор».
57
Тарбаган — сурок.
58
Свита — ряд пластов или жил.
59
Ламаизм — разновидность буддизма, религиозного учения, распространенного в Центральной Азии.
60
Хармык — куст с очень длинными, но тонкими ветвями, мелкими листочками и сладко-солеными ягодами, которые любят верблюды. Хармык растет на плоских кучах песку, покрывая их своими стелющимися ветвями.
61
Ян-гуйцзе — «заморские черти», как в Китае часто называли европейцев.
62
Монгольское приветствие.
63
Локоть — старинная мера длины, около 0,5 метра.
64
По-китайски красный — «хун».
65
Рудокоп высказал верную мысль: в Мертвом городе он видел жилы асфальта, а здесь путешественники встретили выходы густой нефти, которая на воздухе постепенно твердеет и превращается в кир, т. с. тот же асфальт, но несколько другого вида.
66
Эта пословица характеризовала солдат императорского Китая, которые вербовались из бездельников, лентяев и разных неудачников.
Интервал:
Закладка: