Кристина Пурда - Каникулы на Аляске

Тут можно читать онлайн Кристина Пурда - Каникулы на Аляске - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Пурда - Каникулы на Аляске краткое содержание

Каникулы на Аляске - описание и краткое содержание, автор Кристина Пурда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало 20 века… Одна из самых высокоразвитых цивилизаций планеты Дэя, давно уже не имея вестей от членов экипажа первой межзвездной экспедиции, вновь решает отправить к Земле звездолет — чудо последних достижений космической техники… И вот уже практически достигнув цели, шаттл терпит аварию, и в живых остаются лишь 4 астронавта… Столетие спустя бывший военный летчик Роберт Бэнкс вместе со своим сыном Майклом летят на Аляску погостить у сестры Роберта… Те каникулы запомнятся им навсегда!

Каникулы на Аляске - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каникулы на Аляске - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Пурда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, Элан, со стороны, это все напоминает медленное самоубийство. Видимо, президенты, премьеры, и канцлеры до конца не понимают серьезности положения… — Поддержал разговор, Молен. Элан в ответ кивнул головой и продолжил:

— И обратите внимание, ведущие мировые корпорации все время наращивают и наращивают выпуск новых и новых видов продукции. Возьмите автомобилестроение. В шестидесятых годах новая марка авто появлялась один раз в восемь — десять лет. Сейчас же, ведущие кампании меняют модель на более совершенную через два — три года. Компьютер, едва оказывается в продаже, как уже морально устаревает. А ведь на эту глупую гонку тратятся огромнейшие ресурсы. Спрашивается, для чего??

…Элан на несколько секунд замолчал. Молен принес на подносе красивый фарфоровый чайник и четыре чашки с блюдцами.

— Я заварил наш любимый — оолонг! — Мягкий аромат золотистого напитка повис над столом, постепенно смешиваясь с запахом вечернего бриза.

— Да, друзья. Земляне очень непредсказуемы. Все может быть в будущем. Как будут развиваться события, никто из нас, к сожалению, не знает. Но я думаю, что наши друзья с Деи прибудут на Землю без опоздания, и тогда мы вступим в контакт с … — Элан посмотрел сначала на Ринса, затем на Нэвала, обдумывая как закончить свою мысль.

— …с теми, с кем можно будет вести серьезный диалог.

Глава 97. Вашингтон. Белый дом

***

Через несколько секунд секретарь провел Лина в кабинет президента. Тот был совершенно спокоен, и приветливо улыбался. Эти минуты, что Майкл провел в Овальном кабинете, Лин беспрерывно получал информацию от Монка, о том, что там происходит. Когда секретарь зашел к президенту с запиской от Майкла, Монк, запустил в кабинет «Олли».

Поэтому, когда Лин понял, что дела у Майкла идут хорошо, и президент отнесся к нему по-дружески, полностью успокоился.

Президент, вновь, как и в случае с Майклом, вышел навстречу своему гостю. Возможно, все надеялись увидеть какого-нибудь монстра, или, в крайнем случае, существо с большой зеленой головой и огромными глазами, но когда перед ними предстал Лин, лица присутствующих выражали скорее недоумение, чем изумление. Б. Лейтон остановился перед гостем, и улыбнулся ему в ответ. Затем, повернувшись к Майклу, сказал:

— Ну, что Майкл, я хочу, чтобы ты представил нам своего друга.

Майкл встал.

— Моего друга зовут Лин, а его товарища, который остался в челноке, зовут Монк. А перед тобой, Лин, стоит наш президент. — Б. Лейтон протянул гостю правую руку. Лин не знал, как отвечать на приветствие, но мгновенно догадался. Президент провел его вглубь кабинета, и представил всем, кто сидел за столом. Лин при этом все время молчал, но улыбался. Брюс Лейтон усадил его справа от себя, очутившись между гостями.

— Ну, что друзья, давайте немного пообщаемся. — Президент повернулся к Майклу. — Скажу честно, меня мучает один вопрос. Как общаетесь вы между собой?

— Господин президент. Это совершенно не сложно. Лин говорит на прекрасном английском языке. То есть, в начале, он не знал ни одного слова. Но с помощью специального устройства… — Майкл посмотрел на Лина, и тот достал из нагрудного кармана внутреннего комбинезона что-то похожее на спичечный коробок.

— Лин, я забыл, как называется эта «штучка»? — Майкл уже совершенно не волновался, и чувствовал себя вполне уверенно. Все неотрывно смотрели на Лина. Лин же к всеобщему удивлению, совершенно без акцента, спокойно ответил:

— Эта, как сказал Майкл, «штучка», называется «Арис». Она позволяет мгновенно проанализировать и адаптировать к моей программе любой язык. Достаточно услышать несколько десятков слов. А дальше, по мере общения, «Арис» накапливает и логически, и интуитивно, строит любые смысловые лингвистические конструкции, осуществляя двустороннюю связь с моим мозгом. — На несколько секунд в кабинете воцарилась тишина. Вряд ли кто-нибудь из сидевших за овальным столом (разумеется кроме Майкла), мог себе представить, что будет выслушивать сложные научные тирады от представителя инопланетной цивилизации, на прекрасном английском языке.

— Мистер президент. Вы можете совершенно свободно общаться с Лином. И он ответит на любой Ваш вопрос. — Майкл испытывал чувство гордости за то, что познакомил президента и его окружение со своим другом, видя, как они, зачарованно смотрели на Лина. Даже сенатор Барлоу перестал хмуриться, и с неподдельным интересом смотрел на пришельца.

— Ну, что же, прекрасно. Признаться, я не мог даже предполагать, идя на сегодняшнее совещание, что мы будем обсуждать эту тему. Это настолько все неожиданно, что я даже не знаю, какой первый вопрос задать Майклу и его другу Лину? — Б. Лейтон смотрел то на мальчика, то на его товарища, и было очевидно, что он заметно волнуется как впрочем и все остальные. Неожиданно, Лин пришел всем на помощь, обратившись к президенту:

— Мистер президент. Я предлагаю, для того, чтобы снять большинство Ваших вопросов, сначала посмотреть запись всего того, что происходило с того момента, когда Майкл и его папа, выручили нас из ледового плена. — Лин держал в руке «Рукса», и вопросительно смотрел на президента. Брюс Лейтон кивнул головой в знак согласия. Лин направил, находившийся в его правой руке, маленький цилиндрический предмет на противоположную часть стола, чтобы всем было удобно смотреть, и запустил его. В тот же миг, на расстоянии трех метров от сенатора Грэхэма и министра Обороны, Роберта Грейвса, как самых ближних зрителей, в пространстве над плоскостью стола, появилось фантастически четкое и красочное, объемное изображение, размером с экран большого телевизора. Габариты изображения были резко обозначены тонким лазерным контуром светло-зеленого цвета. Все без исключения устремили взгляды на трехмерное цветное изображение. Хейли Браун, извинившись, встала и, взяв один из пультов на рабочем столе президента, включила автоматику, которая привела в движение рабочие шторы на окнах. В кабинете сделалось довольно темно, зато изображение стало просто невероятно четким. Президент негромко поблагодарил госсекретаря. С первых секунд воспроизведения, все увидели раскрасневшееся лицо Майкла, с любопытством разглядывающего странную находку. Затем все услышали его первые слова: «Какой ты красивый, какой блестящий…»

…В предыдущую ночь, когда Майкл безмятежно спал, после насыщенного невероятными эмоциями трудного дня, Лин и Монк, словно предчувствуя, что это будет необходимо, сделали уменьшенную копию хронологии событий, с того момента, как они открыли фонарь кабины перед испуганным мальчиком. Этот своеобразный фильм, протяженностью около часа, и демонстрировал Лин изумленной, высокопоставленной аудитории. Здесь было все. И первый перелет челнока на новое место, на другую сторону ледника. И ночной десант майора Ривза на метеостанцию, закончившийся уничтожением всех свидетелей. И телефонный разговор майора и генерала Пэттерса, в котором генерал приказал убрать всех свидетелей, и замести следы. И утренняя атака боевых вертолетов на стоящий на земле челнок, в результате которого один вертолет был уничтожен. И многое другое, что произошло за последние трое суток, и было связанно непосредственно с челноком, вплоть до посадки на лужайку у Белого дома. Лин и Монк не редактировали лишь события сегодняшнего утра, которые вместе с воздушным боем и космическим броском с Аляски до Вашингтона, вошли в запись полностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Пурда читать все книги автора по порядку

Кристина Пурда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каникулы на Аляске отзывы


Отзывы читателей о книге Каникулы на Аляске, автор: Кристина Пурда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x