Кристина Пурда - Каникулы на Аляске
- Название:Каникулы на Аляске
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Пурда - Каникулы на Аляске краткое содержание
Каникулы на Аляске - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Лин выключил свой фильм, в кабинете наступила тишина. Хейли Браун молча, запустила механизм раздвигающихся штор, и пространство вновь наполнилось солнечным светом. Все молчали потому, что были потрясены. Первым нарушил тишину президент:
— Ну, что же, господа. Это был третий вариант истории о летающей тарелке, услышанный и увиденный мною и Вами, за сегодняшнее утро. И знаете, сенатор Барлоу, он очень отличается от варианта, рассказанного Вами, и практически совпадает с вариантом, который нам поведал сенатор Грэхэм.
Президент встал.
— Господа. Я попрошу всех остаться на своих местах. Я сейчас выйду в приемную на две-три минуты, и мы продолжим… — Через пять минут Б. Лейтон вернулся в кабинет, и остановился возле своего кресла.
— Господа. Учитывая сложившуюся ситуацию, я предлагаю следующее. Первое. Сенатор Барлоу, я глубоко ценю Ваши заслуги как политика перед Соединенными Штатами, но в данном случае, Ваши советы и рекомендации я вынужден отклонить. Вы уже все слышали, я дал команду задержать генерала Пэттерса. Он действительно задержан. Второе. Полковник Холмс сообщил, что Роберт Бэнкс, его супруга Анна, и, кстати, еще два человека, помогавшие им, освобождены, и находятся под защитой командира эскадрильи. — Услышав последние слова президента, Майкл закричал «Ура» и захлопал в ладоши. Все остальные, кроме сенатора Барлоу, тоже захлопали в ладоши, радостно глядя на мальчика. После небольшой паузы, президент продолжил:
— Третье. Люди генерала Пэттерса, участвовавшие в похищении родителей Майкла, арестованы. Вы, господин сенатор, — Президент строго посмотрел на сенатора Барлоу. — Можете быть свободны. Я думаю, мне излишне напоминать Вам о том, что все, что Вы здесь видели и слышали, является государственной тайной. — Сенатор Барлоу немедленно встал.
— Мистер президент. Я патриот своей страны. В отношении же генерала Пэттерса, я признаю, что, возможно, был слишком лоялен к нему. Честь имею. — Сенатор Барлоу кивнул головой и быстрым шагом вышел из кабинета.
Президент продолжал стоять, опираясь на спинку своего кресла. Когда за сенатором Барлоу захлопнулись двери, он, широко улыбнувшись всем, сказал:
— Друзья, нам, безусловно, еще об очень многом нужно поговорить. Поэтому, я предлагаю поступить следующим образом. Сейчас Майкл из приемной сможет поговорить со своими родителями. Затем он немного перекусит в нашей столовой. А мы в это время еще немного пообщаемся с Лином и его напарником… — Президент посмотрел на Майкла.
— Монком, — подсказал Майкл.
— …Монком. А затем я приглашаю всех здесь присутствующих и, конечно же, Монка, на обед в мою летнюю резиденцию в Кэмп-Дэвид. Туда же, Майкл, вертолет доставит, когда они приземлятся в Вашингтоне, твоих родителей и еще двух джентльменов, которые помогли им улететь с лесного озера. Также, туда прибудет и полковник Эверт, которого сегодня ночью задержали люди генерала Пэттерса, и доставили в штаб-квартиру ССП. Сейчас полковник освобожден, и спецрейсом летит в Вашингтон. — Президент посмотрел на сенатора Грэхэма.
— Благодарю Вас, мистер президент. И с благодарностью принимаю Ваше приглашение.
— Ну, вот и прекрасно. Если других предложений нет, то наш юный герой может пройти в приемную и поговорить со своими родителями. — Б. Лейтон вновь воспользовался своей незаменимой кнопкой, и когда в кабинет вошел секретарь, велел ему проводить Майкла в приемную и соединить с командиром авиационного подразделения, полковником Холмсом.
Когда Майкл в сопровождении секретаря президента вышел из кабинета, Брюс Лейтон, стоя рядом с министром обороны, напротив Лина, обратился к последнему:
— Дорогой Лин. Я хочу поблагодарить Вас за то, что Вы и Ваш напарник Монк, сделали все, что могли, чтобы защитить Майкла от этих страшных людей, действующих за моей спиной и спиной закона. Я искренне рад тому, что простой американский мальчик и Вы смогли стать друзьями. Я, как президент самой развитой и самой сильной на Земле державы, заверяю Вас, что теперь никто не сможет причинить Вам вреда. Вы наши гости. — Президент сделал три шага в сторону Лина, и пожал ему руку. Хейли Браун, Альберт Грэхэм и Роберт Грейтс дружно захлопали в ладоши.
— Дорогой Лин. Из слов Майкла я понял, что Ваш напарник Монк, находится на корабле, на котором Вы прилетели к нам с Аляски. Но прошу меня понять правильно. Когда несколько минут назад я выходил из приемной, то поручил своему помощнику посмотреть, есть ли на лужайке перед Белым домом, какой-нибудь необычный предмет? Поверьте, не каждый день, корабли с других цивилизаций, прилетают и садятся на поляну у резиденции президента США. Так вот, мой помощник доложил мне, что он с помощью видеокамер проверил все пространство вокруг Белого дома, но абсолютно ничего не нашел. Очевидно, Ваш напарник переправил челнок в какое-то другое место? — Б. Лейтон озабоченно посмотрел на своего гостя.
— Мистер президент, все очень просто. Сейчас я Вам все объясню, и Вы все поймете. Только прошу Вас, не пугайтесь. — Лин встал из-за стола, и отошел вглубь кабинета, так чтобы его все хорошо видели. Затем он надел на голову шлем, что был у него за спиной, и на руки перчатки. Правой рукой он нажал одну из четырех кнопок на своем поясе. В тот же миг он исчез. В кабинете раздались удивленные возгласы.
— Чудеса! — Громко вскрикнул сенатор Грэхэм.
— Он, что, нас покинул? — Министр обороны, был в замешательстве.
— Нет, что Вы! Я здесь и стою на месте! Я только включил систему, делающую меня невидимым, — раздался веселый голос Лина. В то же мгновение, он вновь появился на своем прежнем месте, и снял шлем и перчатки.
— Так Вы хотите сказать, что и Ваш корабль… и Вы… — Хейли Браун посмотрела на президента и покачала головой.
— Совершенно верно. Наш челнок спокойно стоит на поляне, недалеко от вашего кабинета. Только его никто не может увидеть. Кроме того, когда кто-либо смотрит на него, то он смотрит словно сквозь очень прозрачное стекло. Все предметы: траву, кустарники, деревья, Вы видите, как если бы челнока там не было. — Пояснил Лин.
— Но это же, просто фантастика! Теперь мне ясно, как вы смогли пройти мимо охраны, незамеченными. Хотя… А всевозможные детекторы, которыми напичкан Белый дом? Они, что, тоже ничего не видят? Хороша же у меня охрана! — Сказал не менее других, удивленный, президент.
— Да, они тоже ничего не обнаружат. Только здесь уже постарался Монк. Он их все заблокировал. А если Вы хотите увидеть сам челнок, то из этих окон его будет видно, если я скажу Монку, чтобы он сделал его видимым. — Лин вопросительно смотрел на людей.
— Я бы с удовольствием посмотрел на него! — Не задумываясь, выпалил министр Обороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: