Кристина Пурда - Каникулы на Аляске
- Название:Каникулы на Аляске
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Пурда - Каникулы на Аляске краткое содержание
Каникулы на Аляске - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Дорогой Лин! — Вопрос решил задать сенатор Грэхэм. У каждого из присутствующих вопросов было столько, что Лину пришлось бы на них отвечать до утра. Но старого сенатора очень заинтересовала судьба первого корабля с Деи.
— Я хочу Вас спросить о первом корабле с Вашей планеты. Что же, все-таки, с ним стало? Вам известна его судьба? — Лин понимающе кивнул головой.
— Дело в том, что после предполагаемого прибытия корабля А-1 на Аурус, он должен был отправить на Дею кодированное сообщение. Оно должно было поступить на нашу планету не менее чем через сто лет. После этого второй корабль, с большим экипажем чем первый, должен был стартовать к Земле. Но дело в том, что еще не получив сообщения от А-1, на Дее произошла катастрофа. Вся инфраструктура планеты перестала существовать. Вполне вероятно, что сигнал поступил, но его некому было принять.
— Выходит, что Вам неизвестна судьба первых астронавтов, прибывших на Землю? — Сенатор придвинул свое кресло ближе к столу, чтобы лучше видеть Лина.
— Да, мы ничего о них не знаем.
— Но они могли спокойно достичь Земли и… поселиться на ней? — Спросила Хейли Браун.
— Да, за этим они и отправились на другой край галактики.
— Но это может означать, что они спокойно дожили до наших дней? — Госсекретаря этот вопрос тоже очень затронул.
— Я думаю, что это возможно. Одной из задач нашей экспедиции было задание найти потомков этих людей. Хотя… прошло уже тринадцать тысяч лет, и за это огромное время произойти могло все, что угодно.
В этот момент на рабочем столе президента, зазвонил телефон. Б. Лейтон извинился и подошел к столу. Выслушав сообщение секретаря, он положил трубку и повернулся лицом к овальному столу. Через несколько секунд в кабинет вошел Майкл.
— О, Майкл, проходи, мы тебя ждем. Ну, что, теперь ты не голоден? Как тебе президентская столовая? — Брюс Лейон прошел навстречу мальчику и положил ему обе руки на плечи.
— Спасибо, мистер президент. Все было очень вкусно. Я очень соскучился за домашней пищей. А столовая у Вас просто класс! — Глаза Майкла светились благодарностью.
— Ну, что же, я очень рад. Присаживайся, пожалуйста. — Президент отодвинул массивное кресло, чтобы мальчик мог сесть за стол.
— Господа. Майкл пообщался по телефону с родителями. В связи с тем, что военно-транспортный самолет, что везет их в Вашингтон, прибудет только к 20 часам, а самолет из Сент-Луиса с полковником Эвертом через два часа, я предлагаю следующее. Сейчас Майкл и наши гости — Лин и, конечно же, Монк, который прячется от нас в своем невидимом челноке, в сопровождении моего секретаря, совершат экскурсию по Белому дому. За это время мы приведем себя в порядок, и все вместе на вертолете отправимся в Кемп-Дэвид. Полковник Эверт прибудет в Вашингтон, на несколько часов раньше, чем самолет из Аляски, но он любезно согласился подождать, когда приземлится самолет с родителями Майкла, которых будет ждать вертолет, и они через час присоединятся к нам. Ну что, никто не против моего предложения? — Брюс Лейтон весело обвел взглядом всех гостей Овального кабинета.
— Мистер президент, — неожиданно взял слово Лин. — Согласно инструкции, которую мы с Монком обязаны неукоснительно соблюдать, мы не должны далеко отлучаться от челнока. Поэтому, разрешите пригласить Вас к нам на челнок, и мы все вместе полетим на нем в Ваш Кемп-Девид!
Президент на секунду задумался, затем посмотрел на министра Обороны.
— Да, признаться, я бы очень хотел поближе познакомиться с челноком, а тем более, немного полетать на нем. Но… дело в том, что я, как президент, не имею права…
— Господин президент. Давайте сделаем так… — пришел главе государства на помощь Роберт Грейвс. — Я и… — Министр посмотрел на сенатора Грэхэма. Тот понял его намерения и в знак согласия, радостно кивнул головой.
— Так вот. Я и сенатор, мы полетим с нашими гостями на их аппарате, а Вы, как положено, на вертолете. А там, на месте, посмотрим. Если это окажется безопасно, то…
— Ну, что же, я не возражаю. Тогда действуем по моему плану, но с поправкой министра Обороны. — И президент, и все остальные громко засмеялись.
Прошел час, и секретарь президента Алан Гордон, вывел трех экскурсантов через северный фасад Белого дома, чтобы показать им открывающийся оттуда вид на прилегающие территории центра Вашингтона. В нескольких десятках метров от них стоял готовый в любой момент подняться в небо, президентский вертолет. Затем они прошли по идеальным травяным лужайкам к западной части здания, и, обогнув ее, повернули к тому месту, где стоял совершенно не видимый для человеческого глаза, под тенью огромного дерева, маленький корабль пришельцев.
— Ну, что же друзья, на этом моя миссия заканчивается, и я хочу поблагодарить Вас за внимание. — Алан приложил правую руку к груди, и склонил голову перед столь необычными гостями. — Сейчас сюда подойдут министр Обороны и сенатор Грэхэм. До свидания.
— До свидания Алан! — Практически хором ответили Майкл, Лин и Монк, в след, удаляющемуся молодому человеку.
— Ну, что, ребята, будем лететь в Кемп-Дэвид? — Майкл радостно потер ладони, словно заядлый пилот, не летавший на своей машине уже несколько недель.
— Мы с Монком всегда готовы к полетам. Правда, Монк? — Лин весело, по- ребячьи, толкнул своего напарника в плечо.
— Куда прикажите, туда я и полечу. — Отозвался Монк, и нажал маленькую кнопку на поясе своего комбинезона. Тотчас невидимый фонарь кабины челнока уехал назад, обнажив совершенно реальное и видимое внутреннее пространство челнока. Можно только себе представить, как удивились бы люди, оказавшиеся в этот момент возле южного фасада Белого дома, и случайно увидевшие его западное крыло. Их изумленному взору предстали бы три человека в необычной одежде, перед которыми вдруг появились два ряда золотисто- оливковых кресел и часть внутренней отделки с панелью управления, неподвижно висящие прямо в воздухе. Затем все три человека, по очереди, оперли свою ногу просто на пустоту, и, поднявшись на невидимую ступеньку, перешагнули в висевшее над землей пространство не то какой-то комнаты, не то какого-то огромного автомобиля, но не имеющего над собой ни потолка, ни крыши.
В этот момент по мраморным ступенькам парадного входа Белого дома на зеленую лужайку спустились министр Обороны и сенатор Грэхем, и, увидев в шестидесяти ярдах от себя, висящих на высоте четырех-пяти футов над землей, Майкла и его друзей, быстрым шагом направились к ним. Лин, увидев спешащих к ним людей, отключил систему, делающую челнок невидимым, и тот предстал перед двумя государственными мужами, во всей своей красе. Роберт Грейвс, который за свою жизнь побывал не на одном международном авиасалоне, и не раз посещал ангары ведущих аэрокосмических корпораций мира, был поражен красотой и совершенством линий этой машины. Теперь, когда он находился в двух шагах от челнока, он верил и не верил своим глазам одновременно. Как можно сделать летательный аппарат, что бы на его поверхности не было ни единого стыка, ни единого соединения, ни одной заклепки? А чего стоит аэродинамическая форма челнока? Это же само совершенство. Министр Обороны, то растерянно, то с изумлением рассматривал это творение неземных рук, медленно обходя его по кругу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: