Кристина Пурда - Каникулы на Аляске
- Название:Каникулы на Аляске
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Пурда - Каникулы на Аляске краткое содержание
Каникулы на Аляске - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нэнси перевела свой лукавый взгляд с подруги на молодого человека.
— Никуда я не исчезал, Нэнси. Просто я гостил у своего товарища в Бостоне, он и пригласил меня на ту вечеринку. А на следующий день я уехал. А еще через год я окончил летное училище, и вот теперь я военный летчик. Сейчас у меня небольшой отпуск, и представляешь, Нэнси, я сейчас как раз еду в Вермонт. Туда же, куда и едет Анна. Так, что нам по пути, и я с удовольствием, доставлю тебя прямо домой. — Роберт вновь посмотрел Анне прямо в глаза.
— У тебя, Роберт, такая шикарная машина? Да на такой тачке, я бы согласилась, чтобы ты отвез меня хоть в Калифорнию! — И Нэнси громко и игриво рассмеялась.
— Ну, машина эта, к сожалению, не моя, а того самого друга, что здесь живет. Но ты уж, извини, Нэнси, что не приглашаю тебя в Калифорнию, но вот Анну…
— А, что Анну? Понятное дело, Анна едет с тобой! — И Нэнси, повернулась и открыла багажник своей машины.
— Ну, что друзья, забирайте свои чемоданы, и давайте прощаться! А то Нэнси еще пилять и пилять до Нью-Джерси!
Так, благодаря провидению, и своей подруге, Анна оказалась в одной машине с красивым молодым мужчиной, который вез ее в зеленый лесистый Вермонт, на чужом автомобиле, который должен был вернуть отцу своего друга через каких-то полчаса после того, как притормозил, чтобы спросить дорогу у двух молоденьких девушек…
…Роберт сидел слева от Анны, и обнимал ее за плечи. Он тоже закрыл глаза, и события сегодняшнего утра уже в который раз проносились в его голове вереницей белых и черных полос, одна за другой, стремительно сменяющих друг друга. Сначала им повезло, и в назначенное время, за ними прилетел самолет. И несмотря на то, что их нашла и окружила полиция, им удалось от них улизнуть. Но когда, Роберт подумал, что все складывается, не так уж плохо, не весть, откуда взялся этот военный вертолет. Затем им снова повезло, когда он, сев за штурвал гидроплана, смело и ловко протаранил своего преследователя. И вновь, не успев порадоваться удаче, пулеметная очередь со второго вертолета, о существовании которого они и не догадывались, перечеркнула их надежду на побег. И снова им повезло. В гидроплане оказались два парашюта, с помощью которых они вчетвером смогли благополучно приземлиться в лесу. И опять гранаты с усыпляющим газом, стали на их пути очередной черной полосой. И когда Роберт очнулся через полтора часа в душном, пропахшем моторным маслом и керосином ангаре, и почувствовал, что связан по рукам и ногам, и его любимая женщина, находясь рядом, не отвечает на его голос, то понял, что последняя черная полоса еще не закончилась. Правда, когда Анна, наконец, пришла в себя, и он убедился, что она жива, ему стало сразу намного легче. Он даже пытался шутить, чтобы подбодрить ее. Он сознавал, что главное на данную минуту то, что жив их сын, и, что он не в руках этих зверей. А его собственная жизнь не так уж и важна. Правда, сознание того, что рядом с ним находится Анна и, что в любую минуту с ней могут сделать все, что угодно, наполняло его горечью и злобой. Роберт вспомнил, что тогда ему пришла в голову мысль, о том, что они нужны этим выродкам живыми. В противном случае, их бы уже давно убили. Но зачем они им? Ответа ждать, долго не пришлось. Минут через пять, дверь, которая была не видна с того места, где он лежал, открылась, и огромный мужик, словно старый самец гризли, покачиваясь из стороны в сторону, шаркающей походкой подошел к нему.
— Что, проснулся, урод? — Прокаркал он отвратительным, неестественным голосом. — Скоро мы обменяем тебя и твою бабу на твоего гребаного сыночка, и тех двух гуманоидов, что носятся на своей тарелке по всей Аляске. Слышишь меня? — Медведь с силой пнул армейским ботинком Роберта под бок. В руках он держал начатую бутылку пива, и от толчка, часть ее содержимого выплеснулась Роберту на лицо.
— Ну и черт с тобой. Пойду, поговорю с твоей бабой. Я думаю, она будет более сговорчива. И я не прочь с ней немного поразвлечься…
В этот момент в помещение вбежал еще один мужчина в комбинезоне летного механика.
— Нортон! Нортон! — Громко позвал он верзилу, который в этот момент подходил к Анне. — Срочно возьми трубку, это генерал Пэттерс, и он взбешен.
— Что ему нужно? Я все сделал, как он велел. Осталось получить эту чертову штуковину. — С этими словами верзила вышел из душной комнаты, и дверь вновь закрыли на засов. Роберт вновь позвал Анну, и попытался ее подбодрить, но ее ответ, немало удивил его.
— Роберт, дорогой, не утешай меня. Главное, что жив Майкл. За эти два дня я поняла одно — дороже его и… тебя, Роберт, …у меня нет никого. Нам нельзя с тобой опускать руки. Мы им так просто не сдадимся. — Анна произнесла последние слова с горячей решительностью, вселив неожиданно в Роберта, такую долгожданную надежду.
— Анна, а как же Гарри? — Вопрос Роберта напряженно повис в тишине ангара.
— Роберт, неужели ты так до сих пор ничего не понял? Я ведь его никогда не любила. И я благодарна тебе, за то, что ты вытянул меня на Аляску. Прости меня, я очень виновата перед тобой! — Роберт услышал, как Анна плачет. Ему нестерпимо захотелось освободиться от пут, что связывают его, и ласково обнять дорогого ему человека, но веревки, что связывали его ноги, и в дополнение к наручникам, еще и руки, только сильнее врезались в тело, причиняя немалую боль. Вдруг опять лязгнул засов, и в помещение вошли несколько человек.
— Они здесь! — Узнал Роберт знакомый голос Джона, пилота гидросамолета, на котором они улетели два часа назад с озера.
— Сюда! Осторожно разрезайте веревки! — Два человека суетились над Анной, а Джон и еще один мужчина в военной летной форме, склонились над ним.
— Роберт, это я, Джо. Мы свободны! Нас ждет командир эскадрильи. Приказ пришел из Белого дома! А этих бандитов только что задержали! — Мужчины помогли Роберту подняться, и он, если бы не их сильные руки, мог бы упасть, так затекли его ноги. Но спустя несколько секунд, он едва почувствовав, как кровь начинает циркулировать по его телу, неровным шагом, бросился к Анне…
Роберт открыл глаза. Напротив, склонив свои головы, друг к другу, мирно спали отец и сын Стивенсы. Старшему было на вид лет шестьдесят. Седой, широкоплечий, сильный мужчина. Сын был выше ростом, темноволосый, такой же крепкий, как его отец.
«До чего же интересно устроен мир, — подумал Роберт. — Какие добрые и хорошие люди, порой окружают нас. Один звонок своему бывшему командиру. Один его звонок своему другу. И вот уже, бросив все, практически ночью, отец и сын садятся в свой самолет, и летят, чтобы помочь совершенно незнакомым людям, да еще с большим риском для себя. Затем гибнет их гидроплан, и они теряют практически все, чем зарабатывали себе на жизнь. Да еще попадают в плен к каким-то безумцам, и при этом, через несколько часов, безмятежно спят, прижавшись к ребру фюзеляжа военного самолета».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: