Кристина Пурда - Каникулы на Аляске
- Название:Каникулы на Аляске
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Пурда - Каникулы на Аляске краткое содержание
Каникулы на Аляске - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Смотри Роберт, там, кажется какой-то домик. — Метрах в пятидесяти, почти у самой воды, стоял на сваях небольшой деревянный домишко. Света в окнах не было. Роберт взял Анну за руку, и они быстро зашагали в укрытие.
Глава 64. США. Сент-Луис. Вечер, 12 июня 2009г
— Генерал, это Клаус, у меня есть важная информация.
— Тогда входи, мне надоели, эти чертовы телефоны. — Пэттерс небрежно кинул трубку, и откинулся на спинку огромного кожаного кресла.
Через минуту первый помощник генерала Пэттерса, Клаус Минс, стоял возле большого письменного стола, расположенного почти посередине огромного кабинета, стены которого были изыскано, отделаны дорогими высокими, тиковыми панелями в Викторианском стиле. Потолок был тоже расшит на большие темные, деревянные квадраты, обильно украшенные сложного профиля фризами.
— Слушаю тебя Клаус, проходи. — Пэттерс внимательно рассматривал через большие стекла своих очков в золотой оправе, своего личного секретаря. На том был безупречный темно-серый костюм, бледно голубая дорогая рубашка, и темно-голубой, шелковый галстук. Клаус всегда был одет по высшему классу, и генералу это нравилось, за исключением того, что его помощник явно злоупотреблял дорогими мужскими духами, которых хозяин кабинета не мог терпеть.
— Генерал, на фотографиях Роберт Бэнкс, отставной летчик ВВС США и его двенадцатилетний сын Майкл. Четыре дня назад они прилетели на Аляску к сестре Роберта Кэтрин, которая работает… простите, работала на метеостанции. Приехали просто в гости. Бэнкс сейчас не работает, проживает в Питтсбурге. Сын живет отдельно с матерью и отчимом. Недалеко от метеостанции они и нашли «эту» штуковину. Через день Роберт Бэнкс улетел в Нью-Йорк. Там он, вероятно, встретился со своей бывшей женой. Жена работает редактором журнала «Сайнтифик Ньюс». На работе она взяла отпуск. Муж ее подруги Жаклин — Янус Крипс, известный ученый, уфолог, преподаватель университета. На следующий день они втроем, вылетели на Аляску. Еще через сутки, т.е. сегодня утром, они прибыли на взятой на прокат в Анкоридже, машине, на станцию. Там их встретили люди шерифа Мэнсона. Вновь прибывшим как-то удалось их обезвредить. Мало того, они забрали у них оружие и скрылись. Майор Ривз вылетел за ними в погоню на вертолете шерифа с двумя нашими сотрудниками. Но задержать их не смог. Они сбили вертолет.
— Как, опять сбили вертолет? И что с Ривзом? Он жив? — Генерал заметно побледнел. По выражению лица своего помощника он понял все.
— Ривз мертв?.. — Недоверчиво переспросил генерал, и в его глазах сверкнул злобный огонь. Он встал.
— Но этого не может быть! Слушай Клаус! Ты хочешь мне сказать, что один отставной летчик, одна баба, и хлюпик профессор, расправились с людьми шерифа, обезоружили их, и ушли от Ривза, который преследовал их на вертолете? Да еще и отправили их всех на тот свет?! — Пэттерс был вне себя от бешенства. Казалось, что еще немного, и его может хватить удар.
— Где они сейчас? — Прохрипел он.
— После того как они сбили вертолет, их засек полицейский патруль на трассе Гленнолен — Валдиз, на одной из заправок. Но…
— Что, но, Клаус? — Пэттерс отодвинул свое кресло и сделал два шага к Минсу.
— Но они снова ушли.
— И, что дальше? — Пэттерс снял очки и бросил их на стол, словно они стоили не несколько тысяч долларов, а всего лишь двадцатку. Его голос становился все громче, а колючие глаза, гневно сверкали из-под густых седых бровей. Клаус давно не видел, чтобы обычно спокойный генерал, был в таком состоянии. Пэттерс сделал шаг влево к столу и остановился. Его руки нервно теребили какие-то бумаги, лежащие на краю стола. Казалось еще одно слово, и он бросится на Клауса.
— Мы их ищем генерал. Но ищем уже двоих. Мужчину и женщину. Второго мужчину, который был с ними, нашли мертвым в их арендованной машине.
— Помощник старался держать себя в руках.
— Да? И кто же его убил? — Пэттерс буквально сверлил глазами своего помощника.
— Я точно не знаю, генерал. Автомобиль беглецов весь изрешечен пулями. Вероятнее всего его убили люди Ривза, когда преследовали их на вертолете.
— А на чем же, тогда скрылись эти… эти двое если…?
— Они угнали автомобиль на заправке, там, где их засекли полицейские.
— Угнали автомобиль?! Вот как! Бондиана какая-то… — Клаусу показалось, что шеф немного остыл.
— А, что с мальчишкой? Что с этим аппаратом? Они, что испарились, черт возьми? И где их теперь искать?
— Генерал, о них нет пока никаких сведений.
— Значит, Ривз мертв… — Пэттерс удрученно вздохнул.
— Жаль. Очень жаль, Клаус. Ривз был лучшим моим человеком. Столько сделать хороших дел, и на тебе… Какой-то сраный летчик и баба против самого Ривза!.. Что мне скажут теперь наши друзья в Вашингтоне? Ты знаешь, что Ривз выполнял для них и их друзей зарубежом самую деликатную работу?.. Ну, это им не сойдет с рук. Я спущу шкуру с этого летчика! Вот, что Клаус, пошли туда Пауэлла.
— Он уже находится на пути к Аляске. — Четко отбарабанил помощник генерала.
— Да? Ну, что же, молодец. — Пэттерс на несколько секунд задумался. А Клаус так и не понял, кого похвалил шеф? Его или Пауэлла?
— И еще, Клаус… — Теперь генерал отвернулся лицом к зашторенному окну.
— Да генерал?
— Поменьше шума… Два вертолета и полтора десятка трупов за сутки, это уже слишком!
Глава 65. США. Аляска. Вечер, 12 июня 2009г. Озеро Тонсина
Роберт поднялся первым по деревянным ступенькам на небольшую веранду, и осторожно потянул на себя дверную ручку. Двери в домик оказались не заперты, и он вошел первым и посветил фонариком от мобильного телефона. Одна большая комната. На противоположной от входа стене — камин. У окна, выходящего на озеро, стол и табуретки. Слева большой диван, а рядом буфет с посудой.
— То, что нужно. А вот и свечи. — Роберт повернулся к Анне, стоящей в дверном проеме.
— Заходи быстрее, а то налетят комары. Сейчас будет светло. — Сверху на буфете стояла жестяная коробка, из которой торчало несколько толстых свечей. На дне коробки были спички. Роберт зажег свечу и поставил ее в стеклянный стакан, что стоял на столе. В домике сразу стало довольно светло.
— Анна, проходи. Присядь на диван Я сейчас разожгу камин. Здесь даже есть дрова.
Пока Роберт возился с камином, Анна перенесла из машины свои вещи и еще какие-то картонные коробки. В домике немного запахло дымом, но пространство вокруг начало заполняться приятным теплом.
— Смотри, что я нашла в багажнике. Этот парень, у которого мы одолжили машину, привез в кафе продукты. Смотри, вот, в вакуумной упаковке сэндвичи с ветчиной, а вот с сыром. А здесь печенье и вафли в шоколаде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: