Борис Штерн - Феникс сапиенс [калибрятина]

Тут можно читать онлайн Борис Штерн - Феникс сапиенс [калибрятина] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Троицкий вариант, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Штерн - Феникс сапиенс [калибрятина] краткое содержание

Феникс сапиенс [калибрятина] - описание и краткое содержание, автор Борис Штерн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга повествует о вымышленном будущем — вплоть до очередного ледникового периода. С некоторой натяжкой ее можно назвать научно-фантастической при том, что собственно фантастики в ней не так много. Формально книга относится к жанру «постапокалипсис», или просто постап. Благополучная цивилизация, разомлевшая в комфорте, созданном предыдущими поколениями, в одночасье рухнула из-за вроде бы сущей ерунды. Конечно, человечество возродилось (как это следует из названия), но с большой задержкой. Собственно апокалипсис — лишь сюжетный фон, хотя и показывающий вполне реалистичный вариант возможного коллапса глобализованного мира. Книга в основном сфокусирована на небольшой компании ее героев — путешествующих, ищущих, расследующих, спасающихся; веселых, деятельных и по-своему счастливых в любой ситуации.

Феникс сапиенс [калибрятина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Феникс сапиенс [калибрятина] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Штерн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он все равно еще мал, — возразил Остроглаз.

— И ты сегодня вырос! — сказал Землевед сыну. — Поэтому идешь с нами!

— А кто же останется с женщинами? — спросил Камнебой. Уж он-то точно должен был идти.

— Я останусь с женщинами! — гордо подняв голову и ударив себя в грудь, провозгласила Запевала.

С утра путешественники переплыли на правый берег, разбили лагерь, и четверо мужчин отправились к загадочной гряде, от которой их вместе с плотом отнесло на несколько тысяч шагов. Путь шел по ровному плато над крутым склоном речной долины. Солнце поднялось и нагрело камни, отчего пейзаж дрожал в сизом мареве, в котором постепенно прорисовалось непонятное.

Со стороны нижнего течения все выглядело по-другому. Гряда снизу обрывалась серой ровной стеной, идущей поперек долины, до проема, через который прорывалась река. Прямо под стеной раскинулся зеленый болотистый луг с пасущимися антилопами, он тянулся вдоль правого берега, постепенно сужаясь по мере того, как река вниз по течению приближалась к правому склону долины. А над стеной на уступе гряды тянулось нечто такое, для чего в языке крацз не существовало слов, — то ли завал, то ли бурелом, но вместо древесных стволов там были навалены удивительные серые скалы — плоские с двух сторон; обломанные по краям; гладкие с четырех сторон с ровными ребрами; обломанные с концов. По краям уступа стояли ровные с двух сторон скалы, похожие на остатки огромных стен, обрамлявших серо-буро-зеленый хаос. Местами серые скалы лежали рядом, как бревна поваленного частокола. Между обломков росли кусты и деревья. А повыше на гряде вместо растительности лежали огромные бурые рассыпающиеся коряги, в расположении и форме которых угадывалась закономерность.

Это был странный хаос. В нем прослеживался порядок — исчезающий, разрушающийся порядок. Глазам хотелось этот порядок восстановить: выстроить бурелом, надставить обломанные стены, восстановить и ровно поставить разрушенные коряги. И тогда, казалось, возникло бы нечто грандиозное и прекрасное… Но воображение не могло справится с этой задачей — слишком сильно все поломалось, перемешалось и сгнило. Хаос оставался хаосом, несмотря на все потуги фантазии.

Верх гряды, поросшей колючим кустарником, был плоским, он шел вровень с плато, раскинувшимся над долиной. Перед тем, как выйти на гряду, путешественники пересекли ровную пустошь, почти лишенную растительности. Что-то на этой пустоши показалось странным, но она не удостоилась внимания, поскольку Приемыш обнаружил впереди нечто интересное:

— Смотрите, — заорал он, держа в руках коричневый диск, — там таких много! Есть расколотые — изнутри они белые, вот, смотрите.

— Ну-ка, — ответил Камнебой, — интересный камень.

Он чиркнул два осколка дисков друг о друга — О, как хорошо искры высекаются, лучше, чем из кремней.

— Смотри, а вот такой же прозрачный.

— А вон ребристое коричневое бревно из камня. Ух, какое тяжелое! Тоже белое на сколе.

— Давайте спустимся ниже, к тому каменному завалу.

— Смотрите, тут вся земля усеяна этими коричневыми кругами!

— Давайте еще спустимся, вон слева есть спуск!

Тут снизу раздался крик Приемыша, который спустился первым:

— Там змеи торчат из камня и шевелятся! Вон там!

Все собрались на крик.

— Нет, они не шевелятся, тебе померещилось, — сказал Камнебой. — Но лучше к ним не приближаться на всякий случай.

— Они скорее похожи на одеревеневшие лианы, — предположил Землевед. — А ну-ка, Остроглаз, швырни в них камнем. Вон в ту, справа.

Остроглаз не подкачал. Раздался резкий, не похожий ни на что звук, камень отскочил в сторону, и изогнутая «змея» закачалась, с нее посыпалась бурая труха.

— Да-а-а… Крепкая гадина… Я думаю, не живая, можно подойти, не укусит. Мы пойдем с Камнебоем, вы стойте здесь!

Камнебой с Землеведом осторожно подошли. На той «змее», с которой осыпалась труха от удара камнем, виднелись мелкие поперечные ребрышки. Землевед, помедлив, дотронулся до нее и тут же отдернул руку:

— Горячая! Точно не дерево… И не камень — он бы обломился от удара.

— А что еще есть на свете твердое, кроме дерева и камня? — спросил Камнебой. — Кость, разве что, или рог? Но это ни то, ни другое! Да, горячая, но терпеть можно. Дай-ка я попробую…

Камнебой уперся ногами и изо всех сил потянул на себя «змею». Та поддалась…

— Смотрите! Я согнул ее, она так и осталась согнутой — дерево всегда возвращается назад, если не ломается. А ну-ка, попробую я ее назад. О, пошла легче! Еще сюда, сильней! Поддается, гадина! Еще!

«Змея» обломилась. Все сбежались и стали изучать. Обломанный конец оказался серым, блестящим.

— Это что? Тяжелая, гадина. Точно не камень.

— Смотри сюда, блестит. А если здесь потереть?

Камнебой поскреб «змею» осколком коричневого диска — она и там заблестела.

— Не камень… Тяжелей камня и крепче — такой длинный камень сразу бы сломался. Да еще блестит. Такого не бывает. Курзыц, однако…

— Слушай, Камнебой, вот я ношу прозрачный курзыц два года, и он мне не вредит. А если мы возьмем этот прут с собой? А давай попробуем его выпрямить! Им же можно копать твердую землю, можно сделать тяжелое копье на крупного зверя. Если его правильно заточить, им можно долбить дерево.

— Сейчас! — Камнебой положил длинный прут на два камня изгибом вверх. — Держи крепче за конец! — ударил по изгибу тяжелым камнем. — Вот, уже лучше, положим так, повернем так — держи!

Вскоре длинный прут, будучи выпрямлен, превратился в мощное грозное орудие и был вручен Землеведу.

— Завтра вернемся сюда и сделаем каждому по такому же! — заявил Камнебой.

— Смотрите! — закричал Приемыш. — Он упал вон оттуда!

Сверху, где сходились ровные грани серой скалы, не хватало огромного куска. Из откола торчали такие же «змеи», на одной из которых висел такой же серый камень.

— Да, эта глыба свалилась оттуда. Кажется, недавно. Вот еще обломки. Свежий скол, он светлее старой скалы, — заключил Камнебой.

— Давайте спустимся ниже — там что-то интересное, — предложил Землевед.

Карабкаясь вниз по каменному бурелому, они добрались до плоского дна, заваленного обломками и покрытого кучами бурой трухи.

— Мне кажется, вся эта труха раньше была чем-то крепким. Просто все сгнило. Сгнило, как тело человека или зверя, как мертвое лежачее дерево.

— Сюда! — вскричал Землевед. — Тут круглая пропасть!

Он стоял у края круглой воронки шагов тридцать в поперечнике. Ее склоны были засыпаны вездесущей бурой трухой с зелеными натеками. В центре воронки зияла круглая пропасть поперечником шагов пятнадцать, ее дно скрывалось глубоко во тьме. Землевед швырнул в пропасть увесистый камень. Камень летел долго, ударился глухо и еле слышно, раздался шорох осыпающейся трухи, потом что-то ухнуло и через некоторое время из пропасти всплыло облако бурой пыли. Но никого не охватил ужас — страх прошел и сменился непреодолимым любопытством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Штерн читать все книги автора по порядку

Борис Штерн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс сапиенс [калибрятина] отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс сапиенс [калибрятина], автор: Борис Штерн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x