Борис Штерн - Феникс сапиенс [калибрятина]
- Название:Феникс сапиенс [калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Троицкий вариант
- Год:2020
- ISBN:9785895134702
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Штерн - Феникс сапиенс [калибрятина] краткое содержание
Феникс сапиенс [калибрятина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Необходимый транспорт: два легких вездехода, две надувные лодки с подвесными моторами, три снегохода, лыжи для всех. Важное оборудование: коротковолновый передатчик, компрессор, дрели, перфораторы. Ни по срокам, ни по финансам особых проблем по реализации всего перечисленного не просматривается.
— А воздушный шар, неужели у нас не будет воздушного шара?! — воскликнула Алека.
— А зачем тебе воздушный шар?
— Как зачем?! Подняться и увидеть все то великолепие, что дядя Сэнк живописал, с высоты птичьего полета!
— Я думаю, будет намного проще, если прилетит Дават и прокатит на самолете. Дават, прилетишь, прокатишь?
— Куда же я денусь?! Я тут наслушался и пересмотрел свою роль: я буду не просто на подстраховке, я прилечу, даже если в том не будет нужды. Просто хочется. Ну и свежих фруктов привезу, заодно и центнер красного фаюмского вина захвачу.
— И будет у нас великий праздник! — ответил Сэнк. — А как все-таки назовем корабль? Без имени нет сущности. Без названия экспедиционного корабля нет экспедиции! Ваши предложения?
— «Александрия»!
— У нас уже есть Александрия на борту (Алека помахала руками над головой и раскланялась), кроме того воды Земного моря уже 30 лет бороздит круизный корабль «Александрия».
— «Северная звезда».
— В принципе, годится, но немного банально. Кстати, Кола, как называлась Северная звезда на древнеевропейских языках?
— На всех одинаково — Вега. Правда, тогда она не была такой северной.
— Хорошее название, звучит и интригует. Запомнили. Правда, хотелось бы чего-то более специфического, теснее связанного с целью экспедиции.
— «Волга».
— Боюсь, что суда с таким названием уже существуют там, куда мы направляемся.
— А как называется тот город, остатки которого мы будем искать на леднике? — спросил Стим.
— Санкт Петербург.
— Так давайте так и назовем корабль, только покороче: «Петербург».
— О! — сказала Кола. — В этом что-то есть. На северных диалектах Верхнеморского языка «петербург» созвучно с выражением «идем напролом»: петар бурд — брутально и звучно. Нас там будут уважать, они такое любят!
— Вот это мне нравится! И экспедицию так назовем. Представьте газетные заголовки: «Экспедиция „Петербург“ идет напролом!» Голосовать будем? Все согласны. Принято. Итак, с сего момента, 22 сентября 964 года 18:45, начинаем отсчет экспедиционного времени. А сейчас пожалуйте к столу!
— Как хорошо тут у тебя! — сказал Дават в разгаре банкета. — Только кажется мне, вы слишком круто взяли. Вас же всего двое настоящих бойцов. То, что сказал Крамб в нескольких фразах, на самом деле целая эпопея. Он все-таки погорячился насчет «проблем не просматривается». Мне эта кухня хорошо знакома — не одну экспедицию снаряжал. За полгода вам надо из пустого корыта, считай, построить уникальное экспедиционное судно и снарядить его. Может, стоило бы отложить на сезон?
— Дават, за полтора года мы точно с этим не справимся, скиснем. А за полгода — сможем. Именно так — либо за полгода, либо никогда. Понимаешь?
— Понимаю. У разных людей разный стиль, разное дыхание.
— Ты веришь, что позавчера ни у меня, ни у Крамба и в мыслях ничего не было?
— Что же, бурный старт, только не сорвите дыхалку! Я буду переживать за вас.
7. За три с половиной моря
День 21 марта 965 года выдался на славу: легкий северный ветерок принес прохладу, солнце грело, но не жарило, в хвое припортовых сосен шумел птичий оркестр, видимо, в честь отлета на север. «Петербург» пришвартовался у пассажирского пирса, полностью снаряженный и загруженный. Крамб стоял у двери рубки, Сэнк, Мана и Стим — перед пирсом на краю пустой площади.
— А где остальные трое? Кстати, Дават тоже обещал проводить.
— Подожди, стоянка у пирса оплачена до двенадцати, еще 45 минут до отплытия.
Из-за ряда припортовых лавок вынырнуло такси с тремя недостающими членами экспедиции.
— А где толпы провожающих? — поинтересовалась Кола.
— А где оркестр с большими барабанами? — спросила Алека.
— Спросите еще, где фейерверк и большое начальство! — сказал Сэнк. — Вы у меня бросьте эти плебейские замашки! Экспедиция должна уходить интеллигентно — скромно и с достоинством.
Из-за лавок вынырнула машина с Даватом и тремя сотрудниками Института географии.
— Привет-привет, ну наконец-то, а то тут уже народ беспокоится из-за отсутствия толп провожающих с оркестром.
Дават лукаво улыбнулся.
Из-за лавок, как из-за кулис, выехал автобус. Из него вышел председатель Александрийского географического общества Нардиаб Каранд и два десятка его членов.
— Сейчас будем вас торжественно провожать! — заявил председатель, потирая руки. — Еще подождем чуть-чуть, пока народ подтягивается. Пока принесите, пожалуйста, из автобуса стремянку и мегафон.
Действительно из-за лавок и с набережной потянулся народ — сначала маленькими группами, потом непрерывным потоком. Площадь начала заполняться.
— Это что? — спросил Сэнк, кивнув в сторону площади.
— Это объявление по радио, — ответил Дават.
За лавками послышалось серьезное рычание. На площадь въехал большой грузовик с кузовом, накрытым брезентом. Народ расступился, пропустив грузовик в центр площади.
— А это еще что такое? — спросил Сэнк.
— Это не я, клянусь, не я, — ответил Дават, — это он! — Дават кивнул в сторону председателя.
Между тем площадь заполнилась почти до отказа. Председатель влез на стремянку и взял мегафон:
— Начинаем торжественные проводы экспедиции «Петербург». Прошу членов экспедиции подняться на борт и выстроиться на корме. Итак, мы провожаем в путь уникальную экспедицию, уникальную не только своей целью, своим замыслом, но и своим статусом. Чиновники от науки отказали Сэнку Дардиану в государственной поддержке. Но знаете ли вы, как переводится название экспедиции в краях, куда она направляется? «Иду напролом!» Вот что подходит Сэнку в качестве девиза всей жизни, уж не знаю, осознает ли он это сам. И сейчас вместо того, чтобы впасть в уныние, Сэнк пошел напролом: снарядил экспедицию на свои средства и средства друзей, приложил фантастическую энергию и энтузиазм, и вот экспедиционный корабль разводит пары. Мы все будем с нетерпением ждать результатов экспедиции, с надеждой, что они смогут пролить свет на главную тайну человечества, на причины краха прошлой цивилизации. Для укрепления нашей надежды мы передаем в дар экспедиции нашу скромную лепту от членов Общества (председатель достал из кармана пухлый конверт и передал его по цепочке на корабль). А теперь представим и поприветствуем каждого члена экспедиции по отдельности.
Глава экспедиции, капитан Сэнколин Дардиан, знаменитый географ, автор теории динамики ледниковых щитов, рассчитавший трек юго-западного сектора европейского щита, что и определило цель экспедиции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: