Светлана Тулина - Крик ангела [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Тулина - Крик ангела [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Тулина - Крик ангела [СИ] краткое содержание

Крик ангела [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Тулина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После неудавшегося Апокалипсиса и изгнания в Ад Сатана забирает с собою Кроули, дабы примерно его наказать — так, как это умеют делать в Аду, — а Азирафаэль не собирается с этим мириться и повышает голос на Господа. Рейтинг за травмы и медицинские манипуляции.
Примечание 1: частичное AU относительно финала событий на авиабазе.
Примечание 2: частичное AU относительно настоящих причин некоторых канонных событий.
Примечание 3: Господь, Она же Всевышний, в этой Вселенной женского рода, а Смерть — мужского. Это непостижимо, но следует принять как данность.
Примечание 4: не только совы не то, чем кажутся.
Примечания автора:
Посвящается Терри Праттчету и Нилу Гейману с огромной благодарностью за непостижимых оболтусов и все, что вокруг них (и с ними) может происходить.

Крик ангела [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крик ангела [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Тулина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А глупые мысли — всего лишь глупые мысли. Как есть глупости — и более ничего.

Глава 19. Доброе утро, ангел!

— Все будет хорошо. Обязательно будет, слышишь? Просто для этого нужно время. Я надеялся, все выйдет быстрее, но… Так получилось. Но это неважно, понимаешь? Не должно быть важно. Все равно все будет хорошо. Просто немного попозже. И все. Но будет. Я тебе…

Азирафаэль замолчал на полуслове, настороженно прислушиваясь, однако тревога оказалась ложной: Кроули все еще спал. Даже отсюда Азирафаэль отлично слышал его ровное дыхание, идеально синхронизированное с ритмическим рисунком ангельского крика. Вот и хорошо. Вот и пусть спит. Спать полезно. Пусть спит как можно дольше.

И не узнает, что Азирафаэль тут как последний дурак сидит и разговаривает с машиной…

— Ты, главное, не расстраивайся. Он тебя вовсе не бросил, ему просто сейчас нельзя, понимаешь? Вот окрепнет, и все у вас будет, так тебя гонять начнет — самой надоест! Потерпи.

А что было делать, если она стояла тут, в темноте, вся такая поникшая, потерянная и несчастная?! С такими подозрительно блестящими фарами и выражением такого отчаяния на капоте, с каким только в ближайший телеграфный столб на пятой передаче! Думаете, машина не может выглядеть вконец несчастной и суицидально настроенной? Ну, это всего лишь значит, что вы никогда не видели машину, принадлежащую Кроули. Эта — может.

— Ты только не торопи его, пожалуйста. Ты ведь сильная. А он не железный.

Очень хотелось погладить ее хотя бы по приборной панели, если уж не по рулю. Но Азирафаэль не стал (точно так же, как не стал садиться на водительское сиденье, привычно устроившись справа, на пассажирском): все-таки она была машиной, а не потерявшимся котенком. К тому же машиной Кроули. У нее была собственная гордость, и это стоило учитывать.

— Главное, помни, что ты «его малышка» и он тебя сильно любит, хотя вряд ли когда-нибудь признается. Ну, он такой, ты же его знаешь…

Она слушала, он был уверен. И слышала. И потихоньку тянула энергию, но как-то осторожно и даже почти робко, словно бы извиняясь. Но все равно тянула. Ну и ладно. Азирафаэль не стал закрываться, даже слегка помог, не так уж много ей и надо, если на то пошло. А силы — не благодать, их он и без Небес восстановит довольно быстро.

* * *

Глаза у Кроули оказались золотисто-карими, очень-очень светлыми, словно северный янтарь. И совершенно человеческими, с круглым совершенно человеческим зрачком посреди совершенно человеческой золотисто-карей радужки. Совершенно восхитительные глаза. Вот только…

— Ангел! — Кроули развернулся на звук и попытался поймать его руку. Поймал (Азирафаэль быстро подставил ее в нужное место, не дав промахнуться). Стиснул пальцы. Нахмурился с подозрением. — Ну и как тебе мои новые глаза?

— Они прекрасны. Впрочем, как и всегда.

— Ха!

Кроули моргнул, слегка расслабляясь. Уточнил:

— Сейчас ведь ночь, да? На улице тихо.

Его голова была повернута в сторону яркой настольной лампы, свет бил ему прямо в лицо, он наверняка чувствовал исходящее от нее тепло, может быть, потому и повернулся, пусть даже и неосознанно… Но зрачки золотисто-карих глаз не спешили сузиться в точку, оставались по-прежнему слегка расширенными, круглыми. Даже если посветить в них фонариком, они не отреагируют. Азирафаэль уже пробовал.

— Да, мой дорогой. Четвертый час пополуночи. Спи.

* * *

Когда Кроули открыл глаза в следующий раз, уже утром, зрачки его снова были вертикальными.

* * *

Азирафаэль уютно устроился в кресле рядом с диваном, перечитывая свой любимый «Веер леди Уиндермир» и в ленивой праздности размышляя о том, почему ему кажется смутно знакомой описываемая Уайльдом ситуация с обидевшейся на пустом месте героиней, которая решает вести себя намного хуже, чем она есть на самом деле [32], когда Кроули глубоко вздохнул и пошевелился, потягиваясь, а потом открыл глаза — пронзительно желтые и совершенно не сонные, с вертикальной стрелкой зрачка, сразу же сузившейся на свету.

— Доброе утро, ангел!

То, что Кроули окончательно пришел в себя и никуда уходить не собирается [33], было заметно сразу, по всему его облику и поведению заметно. Ухмылка его была самодовольной, подбородок гордо выпячен, и вообще он умудрялся возлежать на диване с таким видом, будто это трон, а сам Кроули — по меньшей мере наследный принц в изгнании.

— И тебе доброе, мой дорогой.

Азирафаэль аккуратно закрыл томик (первоиздание, естественно, с дарственными надписями: под безукоризненно вежливой убористой вязью от рассыпавшегося в благодарностях издателя — стремительно летящие строчки куда менее официального и более фривольного содержания, уже от автора) и положил его на придиванный столик. В конце концов, «Пьесу о хорошей женщине» он читал неоднократно и мог бы, наверное, пересказать слово в слово. К тому же он не хотел лишний раз злить Кроули: тот по какой-то непонятной причине испытывал к пьесам Уайльда отвращение чуть ли не большее, чем к творениям Шекспира, и был готов в любой момент донести до всех окружающих свое негативное мнение об обоих драматургах, даже если его никто и не спрашивал.

Вот и сейчас Кроули сморщил нос, ухмылка его стала шире и жестче, и он уже набрал в грудь воздуха, собираясь сказать что-то не слишком приятное, и даже руки на груди скрестил, устраиваясь поудобнее для долгой прочувствованной речи, и… тут его взгляд зацепился за рукав пижамы. И залип.

Кроули рассматривал черную клетчатую ткань какое-то время с непроницаемым выражением лица, потом осторожно и медленно выпустил воздух сквозь зубы. Снова вдохнул, также сквозь зубы. Провел пальцами по отвороту до воротника и обратно. Повертел рукой, рассматривая манжету.

И лишь потом заметил (подчеркнуто нейтрально-непроницаемым тоном, по-прежнему не поднимая глаз):

— Ангел…

— Да, мой дорогой?

— Она… черная.

Это не было вопросом, но Азирафаэль все же счел нужным ответить:

— Да, мой дорогой [34].

Пауза затянулась. Азирафаэль переложил одну из подушечек на кресле. Потом все-таки спросил:

— Ты думал, я тебе… сказал неправду?

— Ну… да. — Кроули смотрел на собственные коленки, обтянутые черной фланелью.

— Зачем?

Кроули пожал плечами, по-прежнему пряча взгляд.

— Не знаю. Тебе виднее. Ложь во благо и… и все такое.

Азирафаэль поджал губы.

— Как видишь, нет.

— Да. Вижу.

Какое-то время они молчали. Азирафаэль начал заново перекладывать подушки на кресле, на этот раз все, раскладывая их по довольно запутанной и даже самому ему не очень-то внятной системе [35]. В непонятных ситуациях Азирафаэль всегда начинал что-нибудь перекладывать, будь то книжки, подушки или даже огненный меч: он давно убедился, что это как ничто другое помогает ему успокоиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Тулина читать все книги автора по порядку

Светлана Тулина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крик ангела [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Крик ангела [СИ], автор: Светлана Тулина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x