Николай Гацунаев - Серая кошка в номере на четыре персоны
- Название:Серая кошка в номере на четыре персоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство литературы и искусства имени Гафура Гуляма
- Год:1985
- Город:Ташкент
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гацунаев - Серая кошка в номере на четыре персоны краткое содержание
Серая кошка в номере на четыре персоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Инспектор достает из портфеля сколотые вместе листки бумаги, авторучку. Оглядывается.
И н с п е к т о р. Где тут можно присесть?
Двадцатый год. Хива. Утро, Комната Белоусова. Он сидит, опустив голову на исписанные листки. Стук в дверь. Белоусов резко поднимает голову.
Б е л о у с о в. Кто?
Г о л о с Х а р у м б а е в а. Беда, командир. Таган убежал.
Б е л о у с о в. Убежал? Да войди ты!
Входит Харумбаев, толкая перед собой ополченца.
Х а р у м б а е в. Ночью ушел. Через Коша-Дарвазу. Он выпустил.
Б е л о у с о в. Ты?
О п о л ч е н е ц. Я откуда знал? Таган сказал, Белоус его за хлебом послал.
Б е л о у с о в. За хлебом? Ты мне лазаря не пой! Пропуск проверил?
Ополченец молчит, Харумбаев толкает его в спину дулом револьвера.
Х а р у м б а е в. Говори!
О п о л ч е н е ц. Не спросил…
Б е л о у с о в. Когда Таган ушел?
О п о л ч е н е ц. Вечером. Может быть, в десять часов, может быть, в одиннадцать. За хлебом сказал… В Варагзан и обратно.
Б е л о у с о в. Арестовать!
Х а р у м б а е в. Есть!
Б е л о у с о в. Объявляй тревогу.
Х а р у м б а е в. Есть тревогу!
Уходит, подталкивая ополченца дулом револьвера. Белоусов застегивает ворот, одергивает гимнастерку. Снимает со стены портупею. Ищет глазами фуражку.
Б е л о у с о в. Ушел… Герой сопливый… Ну погоди, мальчишка! Останешься у меня без ушей, паршивец!
За окном горнист трубит тревогу. Отряд Белоусова на рысях покидает город. Панорама по лицам красноармейцев. Крупным планом лицо Белоусова. Внутренний монолог:
«Мальчишка… Круглый сирота… Подобрали на пожарище… От голода говорить не мог… Стонал только… Едва отходили… Оттаял… Начал понимать, что к чему… Эх, Таган, Таган! Дурная башка!..»
М а л о в. Думаешь, догоним мальца?
Х а р у м б а е в. Я — кто? Пророк Магомет? Может, догоним.
М а л о в. Жалко, пропадет парень. И куды побег на ночь глядя?
Л е в и ц к и й. Хотите, так я уже могу подсказать.
М а л о в (недоверчиво) . Будто знаешь?
Л е в и ц к и й. Мой дедушка по материнской линии был раввин. Так он уже любил говорить: мы только думаем, что знаем. На самом деле, что может знать простой смертный?
М а л о в (разочарованно) . Будя скалицца-то!
Л е в и ц к и й. Так я ж и говорю: где он может теперь быть? Очень даже просто: уехал вперед и засел где-нибудь под кустиком.
М а л о в. А што? И впрямь…
Л е в и ц к и й. Несознательный вы есть человек, товарищ Малов.
М а л о в. Чево?
Л е в и ц к и й. А того, товарищ Малов, что под тем самым кустиком может еще раньше устроился басмач-джунаидовец.
Б е л о у с о в. Отставить разговоры!
Л е в и ц к и й. Есть отставить разговоры.
Б е л о у с о в. Левицкий!
Л е в и ц к и й. Здесь!
Б е л о у с о в. Поедешь замыкающим. Следи, чтобы не растягивались.
Л е в и ц к и й. Есть следить!
Придерживает лошадь, пропускает вперед красноармейцев.
Л е в и ц к и й. Плотнее, плотнее, хлопцы… Не отставать…
Отряд проезжает мимо разрушенного кишлака. Кое-где еще дымятся развалины. Харумбаев оглядывается молча качает головой.
Б е л о у с о в. Чего ты?
Х а р у м б а е в. Недавно тут были. Мальчишку найти хотим — быстрее ехать надо.
Б е л о у с о в. Нельзя быстрее, Дарбай. Коней вымотаем.
Х а р у м б а е в. Нельзя.
Некоторое время скачут молча. Высоко в небе парят в лучах утреннего солнца коршуны.
Б е л о у с о в. С утра поднялись, стервятники.
Х а р у м б а е в. К погоде. Примета такая.
Отряд втягивается в тугаи.
Б е л о у с о в. Верещагин! Передай: гранаты, револьверы — по карманам. Винтовки — к бою.
В е р е щ а г и н. Есть.
Б е л о у с о в. Что после войны делать будешь, Дарбай?
Х а р у м б а е в. Откуда знаю? В Каракумы вернусь. Брат у меня там. Халбай. Батрачит.
Б е л о у с о в. Батрачит?
Х а р у м б а е в. Думаешь, в Хиве Советская власть — везде Советская власть? В Каракумах был бай — есть бай. Был батрак — есть батрак.
Б е л о у с о в. Недолго осталось. Выведем твоих баев. Под самый корень.
Х а р у м б а е в. Сладкие слова говоришь… Чакалат. Один вопрос есть. Спрошу — не обидишься?
Б е л о у с о в. Валяй.
Х а р у м б а е в. Ты за что воюешь?
Б е л о у с о в. А ты?
Х а р у м б а е в. Я знаю. Хан плохо — долой хана! Бай плохо — долой бая! Басмач зверь — стреляй басмача! Всех стреляем — хорошая жизнь начнем: земля наша, баранта наша. Сам себе хозяин. Хочу — к Аралу кочую, хочу — к Каспию.
Б е л о у с о в. Для себя стараешься, выходит?
Х а р у м б а е в. Для себя.
Б е л о у с о в. Ну, а если убьют?
Х а р у м б а е в. Зачем с утра такие слова говоришь?
Б е л о у с о в. Выходит, зря старался? Ты воевал, другие жить будут.
Х а р у м б а е в. Зачем зря? Брат есть, Халбай. Смышленый мальчишка. Все на лету схватывает. Умру — ему останется.
Б е л о у с о в. Уже лучше. Друзья есть?
Х а р у м б а е в. Мало.
Б е л о у с о в. Им останется.
Х а р у м б а е в. Никому не останется! Сам жить буду! Ты скажи лучше, русские зачем сюда приходят?
Б е л о у с о в. Смотря какие. Раньше купчишки, заводчики за деньгой шли.
Х а р у м б а е в. А теперь? Ну, ты вот?
Б е л о у с о в. Чтобы революция победила. Чтобы ты землю получил. Чтобы твой Халбай учиться пошел.
Х а р у м б а е в. Э-э, ты русский. Тебе Каракумы — зачем? Есть у меня земля, нет у меня земля — тебе не все равно?
Б е л о у с о в. Ералаш у тебя в голове, товарищ Дарбай. Придет время — поймешь. Революция, брат, она для всех одна. В России победила и здесь победит. Мы так считаем.
Х а р у м б а е в. Вы — кто?
Б е л о у с о в. Большевики. Ленин.
Х а р у м б а е в (разочарованно) . Ленин где, Хорезм где!
Б е л о у с о в. Портрет у меня на стене видел?
Х а р у м б а е в. Ну.
Б е л о у с о в. Читал, что Ленин про Хорезм говорит?
Х а р у м б а е в. Не умею читать…
Б е л о у с о в, Ленин сказал: «Мы совершенно не хотим, чтобы хивинский мужик жил под хивинским ханом».
Х а р у м б а е в. Так и сказал?
Б е л о у с о в. Так и сказал.
Х а р у м б а е в (уважительно) . Большой, видать, человек… Мудрый…
Б е л о у с о в. Вождь.
Х а р у м б а е в. Говоришь, Ленин тебя послал сюда?
Б е л о у с о в. Ленин.
Продолжают ехать в молчании, занятые каждый своими мыслями. Белоусов смотрит вперед. За редкими деревцами джиды начинается пустыня.
Х а р у м б а е в. Там, в Каракумах, три дня идти, четыре дня идти — города есть.
Б е л о у с о в. Большие?
Х а р у м б а е в. Как Хива… Больше… Кто построил, когда построил — даже старики не знают. Не веришь?
Б е л о у с о в. Верю. Отвоюемся — покажешь. Я, брат, люблю историю.
Х а р у м б а е в. Покажу. Я Каракумы кругом знаю. Устюрт ходил, Бетпакдала ходил…
Б е л о у с о в (напряженно вглядывается. Изменившимся голосом) . Смотри, Дарбай. У тебя глаза зоркие…
Х а р у м б а е в. Где?.. Басмач, товарищ командир…
Б е л о у с о в. Отряд, внимание! Приготовить оружие!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: