Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных

Тут можно читать онлайн Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных краткое содержание

Падение Тициана. Эра бессмертных - описание и краткое содержание, автор Александр Делакруа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее. Могущественная корпорация создает препарат бессмертия. Миллионы людей обретают вечную жизнь, но вместе с ней — непредвиденный побочный эффект: в телах бессмертных просыпается древний вирус, превращающий их в жестоких и кровожадных монстров. Зараженных становится всё больше, а судьба человечества всё туманнее. Экипажу космической станции Амелия предстоит первыми принять на себя удар невиданного ранее врага. Теперь именно в их руках окажется ключ к спасению планеты.

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Делакруа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всё именно так! — подтвердил Виктор. — Немного поломаете голову, как облегчить жизнь бессмертным, и потом семь лет наслаждаетесь щедрым финансированием совета директоров, — Виктор улыбнулся и ещё более вальяжно раскинулся на скамье.

— В общем, наша цель и задача, полагаю, всем ясна, поэтому приступим, — Мелисса сбросила с плеч накидку и уселась в парящее кресло. К ней тотчас приблизилась юная помощница Лиа Джонсон и начала подключать датчики к телу наставницы. Спустя ещё несколько мгновений Лиа вернулась на своё место, а в воздухе прямо над креслом Мелиссы начали проецироваться огромные голограммы основных показателей организма: пульса, давления, состава крови, клеток и, естественно, генов: огромная проекционная спираль ДНК крутилась в центре комнаты, подсвечивая периодически места потенциальной активности вируса Тэнэбриса. Марк откинулся на спинку скамьи и обреченно вздохнул.

— Господи, что я здесь делаю? — он сделал ряд быстрых нажатий пальцами по золотому браслету на левой руке, и перед ним возникла маленькая голограмма виртуальной клавиатуры. Виктор стремительно начал набирать текст сообщения: «Марк, привет! Ну как банкет? Кэсси понравилась „Амелия“? Не поверишь, меня занесло в лабораторию Мелиссы — скука смертная :-/ Ещё пять минут — и сваливаю». Виктор нажал «Отправить», и голограмма клавиатуры тотчас исчезла. Спустя пару секунд она вновь засветилась ответным текстом:

«Привет. Кэсси ещё в номере. Через минуту иду на сцену. Спроси Мелиссу, подключены ли датчики биополя к генному монитору — меня Лиа научила, пусть думают, что ты в теме;)». Виктор, на мгновение растерявшись, решил всё же воспользоваться советом друга и прервал тишину в комнате:

— Мелисса, слушай… я тут подумал, а датчики биополя подключили к генному монитору?

Мелисса ошарашенно оглянулась на Виктора.

— Ну… думаю, да, должны были подключить. Лиа, проверь, пожалуйста, ещё раз, нам не нужны сюрпризы.

Виктор самодовольно улыбнулся, почувствовав свою причастность к происходящему, и продолжил печатать текст: «Сработало! Глаза Мелиссы — ._.». Едва он отправил сообщение, как почти мгновенно пришел ответ: «Ну, если ты про те „глаза“, что я думаю, то там как минимум — такие O.O;)». Виктор, едва сдерживаясь, рассмеялся.

— Вот старый извращенец! — громкий смех мгновенно привлек недовольные взгляды научного персонала, и Виктор тотчас же осёкся, слегка приподняв правую руку, как бы извиняясь перед собравшимися. Он погасил интерактивное меню и с непринужденной улыбкой продолжил наблюдать.

Огромные голографические часы в центре комнаты отсчитывали секунды обратного отсчета: 100, 99, 98…

Глава 13. Превращение

Тем временем в сорока миллионах километров ближе к Солнцу на орбите Венеры Марка Кларсона, только что отправившего остроумное сообщение другу, торжественно пригласили на сцену:

— …поприветствуем исполнительного директора корпорации ЭДЖИ! Обаятельного, привлекательного и необычайно импозантного первого бессмертного нашего мира Марка Кларсона!

Гул бурных аплодисментов словно сотрясал стены зала, вызывая Марка на сцену. И он, как и всегда, не разочаровал вожделевшей его толпы. Это было яркое и впечатляющее выступление, которое транслировали все мировые СМИ. Однако минуту спустя Марку неожиданно стало плохо, и его под прикрытием охраны пришлось срочно выводить через служебный вход…

— Марк, мы связались с медицинским отделом, в каюте нас ждет бригада врачей. Лиза Оуэн будет лично всё контролировать, — Конор рапортовал начальнику о принятых мерах.

— Господи, её-то зачем вырвали? — Марк едва слышно выразил своё недовольство и мгновенье спустя потерял сознание.

— Так, стоп! — Конор остановил группу, аккуратно усадив Марка на пол и став активно прощупывать его пульс.

— Картер! — обратился он к генералу службы безопасности, стоящему поодаль. — Свяжись с медиками, пусть бегут сюда. Я не уверен, что его можно нести.

— Сюда? Хочешь здесь привал устроить? Совсем спятил? Мы здесь как на ладони! — недовольно рявкнул генерал, оглянувшись по сторонам. Группа остановилась прямо посреди длинного коридора. Ширина прохода была всего три метра, что не позволило бы в случае нападения отражать атаку всем бойцам. Солдатам пришлось бы ютиться друг за другом, становясь легкой добычей потенциального противника. Также коридор был практически полностью пуст: никаких естественных и искусственных прикрытий и путей отхода.

— Это корабль, Картер! И нас здесь две дюжины! Что может случиться? — парировал разгневанный Конор. Ещё мгновение подумав и осмотрев коридор в обе стороны, Картер всё-таки согласился.

— Как знаешь… — он быстро набрал номер главы медицинского отдела Лизы Оуэн и сообщил ей их местонахождение.

На мгновение в коридоре воцарилась тишина. Никто толком не знал, что делать, а Марк едва подавал признаки жизни. В тот же миг неловкое молчание прервалось металлическим голосом одного из бойцов, доносившимся из рации генерала Картера:

— Патруль ноль четыре. Следую за объектом на уровень шесть дробь два.

— Серьезно? — тут же вскрикнул Конор, обращаясь к начальнику службы безопасности. — Вы что, в каменном веке живете? Или наушники на этом судне не в моде?

Генерал, пусть и нехотя, но все же признал неуместность столь громко настроенной рации и, всем видом выражая недовольство, всё-таки переключился на встроенный в костюм наушник.

— Вроде приходит в себя, — один из стражей заметил невольные судороги в теле Кларсона и беспокойное движение глаз под веками. Вдруг вдоль всего тела Марка под кожей начали активно перемещаться какие-то сгустки, похожие на небольших подкожных насекомых.

— Мать моя женщина! — Конор резко отскочил в сторону. — Это ещё что за чертовщина? Солдаты тут же выстроились вокруг тела, которое внезапно начало биться в конвульсиях.

— Мо… может, положить его? — предложил один из стражей.

— Я его не трону! Ты видел? У него под кожей какая-то дрянь ползает! — Конор судорожно сделал ещё несколько шагов назад. Освободившееся место мгновенно занял генерал Картер.

— М-да, жуть, — прохрипел он своим рваным голосом и эмоционально сплюнул в сторону растерянного Конора. — Прям как в Нью-Мексико в нулевых. Изодиты так наших ребят пытали, пуская им клещей под кожу. Можно попробовать вырезать, — Джек потянулся к своему огромному армейскому ножу.

— Отставить, солдат! — Конор выхватил автомат и наставил на Картера. — Держите себя в руках, генерал!

Стражи также мгновенно направили свое оружие на бойцов «Альфа». Те, в свою очередь, отреагировали симметрично (сняли оружие с предохранителей и навели его на чужаков). Джек Картер, мельком оценив обстановку (пересчитав вооруженных стражей и осознавая их численное превосходство), с привычным уже недовольством засунул нож обратно в ножны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Делакруа читать все книги автора по порядку

Александр Делакруа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение Тициана. Эра бессмертных отзывы


Отзывы читателей о книге Падение Тициана. Эра бессмертных, автор: Александр Делакруа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x