Трейси Батист - Джамби, духи леса [litres]
- Название:Джамби, духи леса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118545-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трейси Батист - Джамби, духи леса [litres] краткое содержание
Джамби, духи леса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Группа людей – Коринн насчитала семерых, – все с большими миндалевидными глазами, как у Дру, и густыми черными волосами, шли по дороге, смеясь и споря.
– Ты пахнешь навозом, Арджун! Опять играл с коровами? – спросила высокая девушка.
– Откуда ты знаешь, чем я пахну, Фатима? Ты чувствуешь хоть что-то, кроме вони от своих подмышек?
Парень толкнул девушку, а она швырнула ему в лицо комок придорожной пыли.
– Эй! Осторожнее! – крикнул мальчик помладше. – Ты с ним ругаешься, а не со мной.
– Да тебя вообще разве разглядишь? – спросила высокая девушка. – Ты слишком маленький, чтобы ходить с нами.
– Да, Карма, чего ты не пошел на базар с мами и малышкой? – подхватила девочка помладше.
– Я не малышка! – заявила Дру, накрутив прядь волос на одну руку, а другую сжав в плотный кулак. – Ты и на год меня не старше, Видия.
Видия и остальные братья и сестры Дру посмотрели на нее сверху вниз и улыбнулись.
– Откуда ты тут взялась? – спросил Карма. – Закончила играть на базаре?
– А вы закончили играть в поле? – выпалила Дру в ответ.
Фатима, на вид самая старшая из них, вскинула брови:
– Становишься суровой. Скоро уже перестанешь хвататься за мамино сари, а?
– Бóльшую часть дня она провела со мной, – сказала Коринн. – Не с вашей мами.
– Это моя подруга – Коринн, – сказала Дру. – Коринн, это мои братья и сестры. А позади них мой отец.
Высокий худощавый мужчина улыбнулся Коринн и приподнял самодельную соломенную шляпу в знак приветствия.
– Подруга, а? – спросила Фатима. – Почему ты так одета, Коринн?
Арджун пихнул Фатиму в плечо и сказал:
– Может, у нее такие же цыплячьи ноги, как и у тебя. В штанах их проще прятать.
– Это одежда моего папы, – объяснила Коринн. – Он надевает ее, когда идет на базар. А сегодня торговала я, так что…
– Деловой наряд? – спросила Фатима и с пониманием кивнула. – Так люди не доставят тебе лишних неприятностей, да?
– Думаешь, она не справится с неприятностями? – спросил Арджун. – Взгляни на нее. Да она сама по себе неприятность.
Коринн ухмыльнулась.
Когда они все добрались до дома, мама Дру, миссис Рутсингх, встретила их, уперев руки в бока.
– Где вы все так долго ходите? Ужин почти прилип к горшку. – Увидев Коринн, она немного смягчилась. – Останешься поужинать?
– Нет, миссис, папа будет меня ждать, – ответила Коринн.
– Хотя бы выпей чего-нибудь, прежде чем идти обратно, – настояла миссис Рутсингх.
Девочки пошли за ней в заднюю часть дома и смотрели, как мама Дру начинает доить удивленно блеющую козу. Подруги подождали, пока миссис Рутсингх занесет на кухню две чашки теплого покрытого пеной молока. Но вместо того чтобы протянуть их девочкам, она замерла.
– Я думала, Дру привела только одного друга!
Дру и Коринн обернулись. Прямо за ними стоял маленький мальчик – ему было не больше шести.
– О, смотри-ка, это твой хвостик! – крикнул Арджун из окна. – Пришел повилять?
– Перестань, Арджун. Почему бы тебе не пойти и не смыть с себя навоз? – резко оборвала его миссис Рутсингх и, протянув молоко Дру и Коринн, пошла за третьей порцией.
Дру передала свою чашку мальчику, и тот тут же сделал глоток, оставив над верхней губой полоску из пены.
Средний брат хихикнул.
– Пейте, детки.
– Кто ты? – спросила Коринн у маленького мальчика.
– Аллан, – ответил он.
– А я Коринн, – сказала она. – Рада познакомиться.
– Он живет вон там, – сказала Дру, показывая на ветхий дом по другую сторону улицы.
Миссис Рутсингх вернулась с новой чашкой. Все трое потягивали молоко и слушали веселый гомон членов семьи Рутсингх, которые болтали, смеялись и разбрасывали повсюду вещи.
– Небо снова темнеет, Коринн, – сказала миссис Рутсингх, ненадолго вынырнув из домашней суеты. – Лучше тебе вернуться домой до того, как тебя настигнет буря.
Неожиданно поднялся ветер и сари миссис Рутсингх хлопнуло о деревянную стену.
Коринн допила молоко и поблагодарила миссис Рутсингх. Мама Дру забрала чашку и повернулась, чтобы войти в дом. И тут кусочек ее сари зацепился за гвоздь да так и остался на нем. Коринн сняла клочок ткани и сунула в карман. Она замерла, когда Аллан открыл рот, будто собираясь что-то сказать. Оба посмотрели на Дру, которая все еще допивала молоко и глядела на коз. Коринн поднесла палец к губам. Аллан промолчал, и Коринн бросилась бежать вниз по грунтовой дороге.
– Не дай джамби слопать тебя! – крикнул ей вслед Арджун.
– Ох, тихо! – рявкнула миссис Рутсингх. – Почему ты не…
Что бы она ни сказала дальше, ее слова поглотил ветер.

Как только Коринн потеряла из виду дом Дру, дождь начался опять. К тому времени, как она добралась до своего дома, солнце успело сесть, а одежда девочки промокла до последней нитки. На мгновение она задержалась у порога и достала кусочек сари миссис Рутсингх. Он мягко скользил между кончиками ее пальцев. Девочка подошла к апельсиновому дереву и сказала:
– Мама, это мама моей подруги. Она бы тебе понравилась.
Вырыв ямку меж корней, Коринн положила в него обрывок сари миссис Рутсингх и присыпала сверху землей.
Стоило ей повернуться к дому, как из глубин памяти всплыла картинка: она шагает маленькими пухлыми ножками через весь дом к открытой задней двери. Она видела за порогом океан и слышала, как волны бьются о берег.
Чайки парили в воздухе и кричали на все голоса. Она даже слышала, как шелестит на ветру листва. Но не успела добраться до двери, как мама подхватила ее на руки. Губы мамы двигались: она что-то говорила дочке, но ее голос терялся в крике чаек, шепоте ветра и рокоте волн.
Коринн моргнула – и видение матери исчезло. Она вошла внутрь, ожидая увидеть отца, читающего при свете лампы. Но с удивлением услышала голоса, доносящиеся через открытую дверь кухни. Переступив порог, она увидела смеющегося отца у плиты над котелком с закипающей водой. Рядом с ним стояла женщина в зеленом.
– Привет, – сказала женщина.
– Коринн! Где тебя носило в такой дождь? Ты промокла до костей. – Отец подбежал к ней с кухонным полотенцем. – Как прошло на базаре?
Коринн отвязала мешочек, висящий на поясе, и с громким стуком бросила его на кухонный стол.
– Я слышала, что апельсины твоей дочери самые сладкие. К тому времени, как я собралась купить хоть один, ничего уже не осталось, – сказала женщина.
– Коринн, это Северина, – представил гостью Пьер.
– Я видела вас на базаре, – сказала Коринн. – Кажется, вас интересовали не апельсины.
Взгляд Северины метнулся к отцу Коринн и вернулся к девочке.
– Мне нужно было уладить кое-какие дела. Но я вернулась позже, а ты и твои чудесные апельсины уже исчезли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: