Юрий Киселев - Ступень 4. Наследники демиурга [СИ]
- Название:Ступень 4. Наследники демиурга [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:15
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Киселев - Ступень 4. Наследники демиурга [СИ] краткое содержание
Ступень 4. Наследники демиурга [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Маловероятно, лэр. Трупов слишком мало для такой деревни. Вероятнее всего, неизвестные просто избавились от ненужного товара.
— Подозреваешь работорговцев?
— Всё указывает именно на это, лэр. Ни одного трупа домашней скотины — только люди и собаки. Значит, деревню хорошо пограбили, забрав всё самое ценное, в том числе и живой товар. А после грабежа сожгли, уничтожая следы грабежа.
— Плохо… Очень плохо! Разворачиваем караван! Идём обратно к тракту.
Пока Играм разговаривал с охранником, Линнея отошла подальше, не став прислушиваться к разговору и понимая, что сейчас она будет купцу только мешать. Караван тем временем развернулся и начал медленно удаляться от пожарища, передвигаясь по только что проложенной ими же колее. Тем временем Линнея, видя, что караванщик занял своё место в повозке, благоразумно ушла в голову колонны, присоединившись к охране, и не полезла к купцу с накопившимися у неё вопросами, понимая, что у того достаточно своих проблем и разговоры с двумя посторонними девчонками в планы купца явно не входят. Селена поступила ещё умнее — она сразу же, как только караван двинулся в обратный путь, заняла своё законное место в повозке, даже не приблизившись к караванщику.
Выбравшись на тракт, караван продолжил движение на запад и неспешно шёл до самого полудня. Когда солнце переместилось в зенит и залило округу своими жаркими лучами, караван дошёл до развилки и разделился, как и предупреждал Играм — основная часть каравана, забрав почти всю охрану, двинулась на север по узкой, разбитой грунтовой дороге, тщательно объезжая глубокие, заполненные грязной, цветущей водой колеи. С купцом, помимо сестёр, остались лишь три погонщика, два мечника и три лучника. И три повозки, разумеется — те, которые везли товар, предназначенный для продажи в Асуре. Монотонное движение на запад возобновилось.
Несколько часов маленький караван, состоящий из трёх повозок, продвигался в молчании, лишь трое охранников — два лучника и мечник — периодически обгоняли караван, чтобы провести разведку, и тут же возвращались. Полноценный дозор выслать было не из кого — всех остальных охранников купец оставил с основным караваном. Заскучав, Линнея, оставив сестру валяться на тюках с товаром, перебралась в головную повозку, где ехал Играм, и, увидев, что купец молча подвинулся и освободил девушке место, завела разговор:
— И что вы думаете о сожжённой деревне, уважаемый?
— Ничего хорошего, лэри. Вероятнее всего, очередной отступник из числа магов почувствовал себя обделённым и решил самостоятельно взять то, что, как он считает, принадлежит ему по праву. А по праву магам в этом мире принадлежит всё.
— За исключением самих людей, как я понимаю.
— Вы правильно понимаете, лэри, но вот кто объяснит это самому магу?
— А простые люди не пробовали?
— Я уже объяснял вам, лэри — маг может сделать с любым из простых людей всё, что ему будет угодно, и никто за это с него не спросит.
— А пожаловаться?
— Кому? Другим магам? Они только посмеются над вами, лэри. Исключение составляют люди, в которых маги заинтересованы. Например, я чувствую себя под некоторой защитой правителя Ривии, потому что плачу ему налоги и иногда делаю дорогие подарки — эмир Абу-сан любит редкие вещи и подлинные произведения искусства. Надеюсь, что эмир помнит о моих подношениях и вступится за меня, если я вдруг пострадаю от произвола других магов — ведь тогда он лишится источника бесплатного поступления дорогих безделушек и его личному благосостоянию будет нанесён ущерб. У меня также имеются несколько знакомых магов из Тиары, которые, в случае чего, помогут мне, если эта помощь окажется для них не слишком обременительной. Я ничего им не должен, равно как и они мне — просто в своё время мы, путешествуя вместе, выпили немало пива и вина в придорожных харчевнях и поведали друг другу множество интересных и забавных историй о своих странствиях.
— И вы считаете, что этой призрачной защиты достаточно для того, чтобы чувствовать себя спокойно, водя караваны?
— Десятилетиями я вожу свои караваны по всему континенту, лэри, и, как видите, до сих пор жив. Мне неоднократно случалось попадать в неприятные ситуации, но одного имени эмира Ривии было достаточно, чтобы меня отпускали — никто не желает ссориться с могущественным магом. Нередко мне даже удавалось спасти большую часть своего товара — достаточно было объявить товар собственностью эмира.
— Неплохо устроились, уважаемый! — улыбнулась Линнея.
— Я знаю, как жить, лэри! В отличие от жителей деревни, которую мы только что покинули.
— Да, жалко людей. Непонятно только, за что их всех убили…
— Кто вам сказал, что их всех убили, лэри?
— Ну, я сама видела трупы…
— Трупов было слишком мало, лэри, для такой достаточно большой деревни. К тому же вы, наверное, обратили внимание, что на вашем пути не встретилось ни одного трупа домашних животных, а ведь сельский житель не может обходиться без скотины. Куда же они все подевались?
— Я как-то не подумала об этом, уважаемый… А действительно, куда они могли все подеваться?
— Рабы, лэри. Их всех захватили в рабство.
— Но зачем? Кому это нужно?
— И вот тут мы возвращаемся к вопросу о том, кто устроил набег на деревню и какие цели он преследовал. У меня лишь одна версия — это дело рук мага-отступника или, что более вероятно, целой банды разбойников, возглавляемой магом-отступником. Только магу может понадобиться целая деревня не только со всеми её жителями, но и с домашней скотиной.
— А зачем магу домашняя скотина?
— Организовать своё собственное королевство, для чего же ещё? У любого правителя должны быть не только свои земли, но и подданные, которые его кормят, поят и одевают. Правителю нужны люди, чтобы было, кем править… Проще всего для этих целей набрать рабов.
— Но вы же рассказывали, что на рынках Асуры можно купить любого раба!
— Зачем покупать, лэри, если то же самое можно сделать даром? Пришёл, забрал, что захотел, и отогнал в своё королевство. Там маг выделит крестьянам землю и скажет, чтобы они работали. Для крестьян из погибшей деревни, по большому счёту, ничего не изменится — они как работали на земле, так и будут работать, просто раньше они платили налоги совету магов Тиары, а теперь плоды их трудов будет забирать себе новый хозяин. Не все, разумеется — умный хозяин оставит своим работникам часть плодов их труда, чтобы те не умерли с голода. Очень умный хозяин будет забирать у своих крестьян совсем немного — например, половину урожая, чтобы жизнь рабов была достаточно сытной, и они лучше работали. Маги, лэри, вовсе не глупы — у большинства из них, знаете ли, весьма неплохое образование — почти все маги закончили Тиарскую академию и имеют всестороннее образование.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: