Артур Дойль - Затерянный мир; Отравленный пояс; Рассказы о профессоре Челленджере; Туманная земля

Тут можно читать онлайн Артур Дойль - Затерянный мир; Отравленный пояс; Рассказы о профессоре Челленджере; Туманная земля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Престиж Книга, Литература, РИПОЛ Классик, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затерянный мир; Отравленный пояс; Рассказы о профессоре Челленджере; Туманная земля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Престиж Книга, Литература, РИПОЛ Классик
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-300-01363-3, 5-300-01906-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Дойль - Затерянный мир; Отравленный пояс; Рассказы о профессоре Челленджере; Туманная земля краткое содержание

Затерянный мир; Отравленный пояс; Рассказы о профессоре Челленджере; Туманная земля - описание и краткое содержание, автор Артур Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Артур Конан Дойл (1859–1930) — всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. 
В десятый том Собрания сочинений вошли научно-фантастические произведения, объединенные общим героем — профессором Челленджером.

Затерянный мир; Отравленный пояс; Рассказы о профессоре Челленджере; Туманная земля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затерянный мир; Отравленный пояс; Рассказы о профессоре Челленджере; Туманная земля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это с какой же стати?

— Изволь, объясню. Прежде всего не принимай близко к сердцу то, что я наговорил тебе о старике. Всякий, кому удается сойтись с ним поближе, привязывается к нему всей душой. У старого медведя, в сущности, доброе сердце. Вспоминаю, как он сотни миль нес на руках заболевшего оспой младенца — из глухих дебрей до самой Мадейры [10] Мадейра — река в Южной Америке, приток Амазонки. . Он велик во всем. И все будет в порядке, если вы с ним сработаетесь.

— Да не собираюсь я с ним работать!

— Смотри, прогадаешь. Ты слышал что-нибудь о таинственных раскопках в районе Хенгист-Даунса на южном побережье?

— Думаю, это какие-то секретные изыскания, связанные с угледобычей.

Мелоун подмигнул:

— Можешь называть это как хочешь. Видишь ли, я пользуюсь полным доверием старика и не могу сказать ничего определенного, покуда он сам не разрешит. Но кое-что все же могу рассказать, поскольку это было в газетах. Некто Беттертон, разбогатевший на каучуке, несколько лет назад оставил свое состояние Челленджеру с условием, что эти средства будут использованы в интересах науки. Оказалось, что сумма составила несколько миллионов. Тогда Челленджер приобрел участок в районе Хенгист-Даунса в Суссексе. Это была бросовая земля на северной оконечности мелового края, значительную часть которой он обнес колючей проволокой. Посередине участка была глубокая лощина. Здесь он и начал раскопки. Заявил, — тут Мелоун снова подмигнул, — что в Англии есть нефть и он намерен это доказать. Построил небольшой комфортабельный поселок, заселил рабочими, положив им хорошее жалованье, и те поклялись держать язык за зубами. Как и весь участок, лощина тоже обнесена колючей проволокой и охраняется сторожевыми собаками. Из-за этих зверюг несколько репортеров чуть было не лишились жизни, не говоря уж о штанах. Дело это небывалое по размаху; ведет его фирма сэра Томаса Мордена, но и ее сотрудники поклялись молчать. А сейчас, видно, наступило время, когда потребовалась помощь специалиста по артезианскому бурению. Надеюсь— теперь-то ты не откажешься от этого предложения? Не глупи, дело сулит массу новых впечатлений, а вдобавок и чек на кругленькую сумму, не говоря уж о перспективе поработать бок о бок с самым удивительным человеком из тех, кого ты когда-либо встречал или сможешь повстречать в будущем.

Доводы Мелоуна подействовали, и в пятницу утром я отправился в Энмор-Гарденс. Я так боялся опоздать, что отказался у двери на двадцать минут раньше назначенного. Я томился в ожидании у дома, и вдруг взгляд мой упал на «роллс-ройс», который показался мне знакомым — у него была характерная серебристая стрелка на дверце. Ну конечно же, это автомобиль Джека Девоншира, младшего компаньона знаменитой фирмы Мордена. Я знал его как учтивейшего из смертных и поэтому был весьма шокирован, когда он, внезапно появившись в дверях, воздел руки к небесам и с чувством воскликнул:

— Будь он проклят! О, будь он проклят!

— Что случилось, Джек? Вы, кажется, чем-то огорчены?

— Привет, Перлисс! Вы что, тоже ввязались в это дело?

— Пока нет, но у меня, похоже, тоже есть шанс.

— Тогда вы скоро поймете, насколько это невыносимо.

— Вы, кажется, на грани срыва.

— Пожалуй что так. Судите сами — выходит дворецкий: «Профессор просил меня сообщить вам, сэр, что он в настоящее время крайне занят — кушает яйцо, — но если вы посетите его в более удобное время, весьма вероятно, что он примет вас». Так прямо и велел мне передать. Могу добавить, что я приходил получить сорок две тысячи фунтов, которые он нам заложил.

Я присвистнул:

— Вы не можете получить с него долг?!

— О нет, в отношении денег он вполне аккуратен. Надо отдать должное этой старой горилле: он не скряга. Но платит когда хочет и как хочет. Ему никто не указ. Ну что ж, теперь вы попытайте счастья, посмотрим, как он вам понравится. — С этими словами Джек вскочил в свой лимузин и был таков.

Время от времени поглядывая на часы, я ждал, когда наступит час испытания. Должен сказать, что я сам не робкого десятка и в своем «Белсайз-боксинг-клаб» устойчиво держу второе место в среднем весе, но никогда я так не волновался перед деловым визитом. Физической расправы я не боялся: даже если этот безумец войдет в раж и набросится на меня, я, конечно же, смогу за себя постоять; скорее, это было сложное чувство, в котором страх перед публичным скандалом перемешивался с опасением потерять выгодный контракт. Однако не так страшен черт, как его малюют. Я захлопнул часы и направился к двери.

Мне открыл пожилой дворецкий с каменным лицом, выражение которого (или, вернее, отсутствие такового), естественно, говорило, что его обладатель привык к любым потрясениям и ничто на свете уже не сможет его удивить.

— Сэр, вам назначено?

— Конечно.

Он заглянул в список, который держал в руке.

— Ваше имя, сэр?…Все точно, мистер Перлисс Джоунс. Десять тридцать. Все в порядке. Мы должны соблюдать осторожность, мистер Джоунс, поскольку нас одолевают журналисты. Профессор, как вы, возможно, осведомлены, недолюбливает прессу. Пожалуйте сюда, сэр. Профессор Челленджер сейчас примет вас.

В следующее мгновение я уже был в обществе профессора. Мой друг Тед Мелоун в своем рассказе «Затерянный мир» обрисовал этого человека гораздо лучше, чем это мог бы сделать я, и поэтому не стану затруднять себя описанием. Единственное, что бросилось мне в глаза, — это исполинских размеров туша за письменным столом красного дерева, длинная черная борода лопатой и два громадных серых глаза, вызывающе глядящих из-под полуприкрытых век. Огромная голова была откинута назад, борода выдвинута вперед, и всем своим видом, выражавшим высокомерное нетерпение, он словно говорил: «Ну, какого черта тебе здесь надо?» Я положил на стол свою карточку.

— Ага, — сказал он, взяв карточку так, будто она скверно пахла. — Ну да, конечно. Вы и есть так называемый эксперт, мистер Джоунс. Мистер Перлисс Джоунс. Скажите спасибо вашему крестному отцу, мистер Джоунс, поскольку именно это нелепое имя [11] Игра слов: peerless (англ.) — бесподобный, несравненный; Peerless — имя героя. и привлекло поначалу мое внимание.

— Профессор Челленджер, я пришел сюда для деловой беседы, а не для того, чтобы обсуждать с вами мое имя, — сказал я с достоинством.

— Вы, милый мой, похоже, очень обидчивы. У вас нервы не в порядке. С вами надо быть начеку, мистер Джоунс. Прошу вас, садитесь и успокойтесь. Я читал вашу брошюрку о мелиорации Синайского полуострова. Вы ее сами написали?

— Конечно, сэр. Кажется, на обложке проставлено мое имя.

— Вот именно! Вот именно! Но это не всегда одно и то же, не так ли? Тем не менее я готов принять на веру ваше утверждение. Книга эта не лишена определенных достоинств. За скучным тяжеловесным слогом обнаруживаются неожиданные проблески мысли. Тут и там мелькают крупицы здравого смысла. Вы женаты?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерянный мир; Отравленный пояс; Рассказы о профессоре Челленджере; Туманная земля отзывы


Отзывы читателей о книге Затерянный мир; Отравленный пояс; Рассказы о профессоре Челленджере; Туманная земля, автор: Артур Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x