Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП]

Тут можно читать онлайн Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] краткое содержание

Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Хадзимэ Камосида, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзимэ Камосида
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всё нормально, не теряйся ты так, — выдала менеджер, положив руку ей на плечо.

Нанами подняла лицо, и менеджер, глядя ей в глаза, сказала:

— Ну же, не дело опаздывать на свидание.

— Д-да.

С этой фразой Нанами решилась выйти из раздевалки. Была у неё храбрость или нет, прийти позже назначенного времени она себе позволить не могла. Менеджер эту её черту характера прекрасно видела.

— Тогда простите, что ухожу первая.

— Ага. Постарайся там.

От слов поддержки Нанами снова занервничала…

В чём конкретно постараться? Ни в чём особенно, просто встретиться с Соратой в обещанном месте, посмотреть спектакль, поесть в кафе и вернуться домой.

Ничего особенного не произойдёт. Но только Нанами попыталась себя успокоить, как ей сразу вспомнилось: провести сочельник с молодым человеком, который ей небезразличен, это никаким местом не обычно. Сердце тут же как с цепи сорвалось. И не успокоилось, даже когда Нанами вышла из кафе, дошла к станции, прошла контроль билетов, встала на платформе и села в вагон.

Поезд немного опоздал, так что во время пересадки Нанами пришлось нестись галопом. Волосы, которые она долго и упорно приводила в порядок, перепутались, а чёлка прилипла к намокшему лбу.

И только Нанами подумала придержать волосы рукой, чтобы минимизировать урон, как вдруг ветер, подувший на подземной платформе, окончательно их взъерошил.

Утешением стало то, что она вовремя успела на поезд, который хотела.

Переводя дыхание, Нанами встала возле двери и посмотрела на собственное отражение в окне.

Кончики волос переплелись, на голове творился настоящий кошмар. Нанами оторопело поправила причёску. А заодно и одежду, которая скомкалась во время бега. Но получилось так себе. Когда она покидала раздевалку после работы, как-то ещё верила в себя… А теперь думала, можно ли идти на место встречи в таком неприглядном виде, и на душе становилось всё мрачнее и мрачнее.

Словно чтобы окончательно её добить, на следующей станции, в знаменитом деловом районе, залетела толпа офисных работников. В набитом битком вагоне стало невыносимо душно. И все её заблаговременные приготовления пошли коту под хвост.

Нанами, глядя на своё отражение в тёмном окне, едва сдерживала слёзы.

Станции сменялись одна за другой, и как бы она ни хотела замедлить поезд, тот назло ей прибыл на нужную станцию вовремя.

Утянутая толпой, Нанами вышла на платформу и поплыла сквозь море однотипных работников в офисных костюмах, выделяясь среди них красным цветом своего пальто, словно одинокая лодка с ярким парусом посреди серой, нагоняющей тоску воды.

Думая, как её всё достало, Нанами отдала себя потоку людей и поднялась по лестнице.

Не выдержав, забежала в туалет. Там встала перед зеркалом и поправила пальто. Причесала распущенные волосы. Но внешний вид всё так же печалил: она совершенно не выглядела милой. В зеркале она видела жалкую дурнушку.

Но теперь времени не оставалось. Посмотрев на часы, Нанами поняла, что назначенное время встречи практически наступило.

С этой мыслью она покинула туалет, прошла через пункт контроля и вернулась на лестницу, ведущую на поверхность. Прохладный ветер, который дул снаружи, обдал щёки. Сквозь выход открывался вид на вечернее небо, затянутое облаками. Если ещё и дождь пойдёт, то её точно прокляли, подумала Нанами и подстегнула себя, чтобы активнее шевелить ногами.

Площадь с фонтаном между офисными зданиями и иностранными отелями, которые стояли единым рядом, всем своим видом умиротворяла и расслабляла.

Живо мерцали рождественские гирлянды, всюду ходили влюблённые парочки. И среди них Нанами тут же увидела Сорату, который съёжился от холода и навалился спиной на уличный фонарь. Она ведь хорошо запомнила его фигуру и, можно сказать, ауру…

Взгляд Сораты был прикован к уходившей парочке старшеклассников. Интересно, о чём он думал, глядя на них?

Нанами неспешно подошла к нему со спины.

— Сората-кун.

Она хоть и позвала его, Сората не развернулся. Ничего удивительного, Нанами позвала его одними губами, не придав голосу достаточной силы.

Лишь бы скрыть свою слабость, она не стала больше его звать, а похлопала по плечу.

Тот, словно испугавшись, немного дёрнулся.

Резко обернулся, а Нанами зачем-то, сама не зная зачем, потянулась к нему указательным пальцем.

В итоге мягкая щека Сораты уткнулась в её палец.

— Э-э-э… — недовольно протянул он.

Когда Нанами поняла, что странно себя ведёт, напряжение подскочило до предела.

Если он сейчас что-то скажет, этого хватит, чтобы окончательно её добить.

Взгляд Нанами упёрся в губы Сораты.

Ей показалось, что он что-то сказал, но Сората молчал. Только лишь многозначительно моргал, пытаясь сфокусироваться на переполошённой Нанами в красном пальто и мини-юбке с рюшечками.

Губы Сораты наконец задвигались. Что же он скажет? Нет, не важно. Всё нормально. Хотелось, чтобы стало как всегда. Хотелось разговаривать как обычно. Как они говорили в Сакурасо…

И Нанами сквозь пелену сомнительных желаний услышала:

— Кто ты?

— Я! Аояма Нанами!

Она незаметно для себя ударилась в панику. Не может такого быть, чтобы Сората говорил серьёзно. Нанами хоть и понимала, но…

— П-прости… просто не ожидал…

Сората осмотрел её с головы до ног и обратно до головы, а когда их взгляды встретились, Нанами невольно отвернулась.

— Всё-таки… странно?

Она засомневалась в выпрямленных, распущенных волосах и потянулась к шее, чтобы скрыть смущение.

— Ты какая-то другая, вот я и удивился…

— Какая другая?..

— Как сказать…

Пульс подскочил, и стали слышны удары собственного сердца. Оно стучало как барабан. Нанами очень уж не хотелось, чтобы Сората слышал это неуёмное биение, какое не закрыть руками, и решила перетерпеть, прикусив губу.

Именно тогда Сората обрушил на неё свои впечатления:

— Тебе так, в общем, тоже хорошо.

Картина перед глазами Нанами вмиг стала шире.

— Правда?

Она не видела ничего, кроме Сораты. Никто из людей вокруг её не волновал.

— Только ты как-то на Мисаки-сэмпай похожа.

Они вместе жили в Сакурасо. Уже и знали, кто какую одежду предпочитает. Нанами немного удивилась внимательности Сораты, но через миг его фраза показалась чем-то самим собой разумеющимся.

— Всё это я взяла на время у Камигусы-сэмпай.

Когда Нанами раскрыла свой маленький секрет, напряжение как рукой сняло. Она даже подумала, что улыбается.

— Хотела немного удивить тебя.

— Удивился так удивился…

— Тогда я добилась успеха… Хорошо постаралась, — едва слышно сказала Нанами. Действительно хорошо. Если бы она потеряла бдительность, то могла бы и расплакаться, но изо всех сил сдержалась, ведь Сората стоял перед ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хадзимэ Камосида читать все книги автора по порядку

Хадзимэ Камосида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП], автор: Хадзимэ Камосида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x