Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП]

Тут можно читать онлайн Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] краткое содержание

Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Хадзимэ Камосида, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзимэ Камосида
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И эта самая знаменитая в школе Камигуса Мисаки сидела прямо на нём. Впервые он видел её настолько близко. Слухи о её красоте ходили давно, но вблизи она выглядела просто бесподобно. Но ещё Сората слышал, что нельзя обманываться внешностью.

— Кто ты?! — безумно энергично спросила Мисаки.

— Я-я… ну… первогод…

Ему дали наконец высказаться, но слова не шли. В таком-то положении, хочешь не хочешь, мысли путались: на животе сидела школьная красавица старше него.

Мягкие ягодицы и жар девичьего тела перекручивали в фарш содержимое черепа Сораты. Он не мог заглянуть под юбку, но её попку и его живот разделяла лишь тоненькая ткань трусиков, а тело девушки прикрывала только блузка униформы.

Мозги Сораты, который даже за руку с девушкой не держался, мгновенно перегрелись до предела, из головы пошёл пар, лицо раскраснелось, как помидор, а тело и вовсе одеревенело.

— Ась? Ты чего, вор-кун?

— …

— Эй~

Мисаки бесцеремонно потыкала щёку Сораты.

— Э!

Сората наконец перезагрузился.

— Я-я не вор!

— Тогда щипач?

— В ранге понизила?!

— В наказание!

Мисаки врезала ему по лбу ребром ладони, а Сората каким-то образом умудрился перехватить её, словно меч. Но, почуяв тепло женского тела, тут же отпустил. И удар достиг цели…

— Ай!

— Сдаёшься?!

— Н-нет! Я Канда Сората, первогодка, который теперь будет тут жить!

От ощущения женского тела на себе его мозг опять перегрелся. Но зато успел до конца договорить.

— Все воры так говорят!~

— Н-не говорят! Я что, похож на вора?

И тут к ним подошла белая Хикари, промяукала и облизала лицо Сораты.

— А, это Хикари. Меня из-за неё выгнали из главной общаги.

— О, вон оно что. Соратан и Хикарин! — выдала Мисаки и внезапно расплылась в улыбке, словно подсолнух. Пульс у Сораты подскочил настолько, что сердце могло не выдержать.

— А… что? Э-э-э.

От того, как Мисаки внезапно стала вести себя дружелюбно, Сората конкретно оторопел.

— Значит, если брать кошатников и собачников, Соратан кошатник?

Что она несёт? Сорате показалось, что она скачет с одной темы на другую.

— Ну типа.

Только он открыл рот, как Мисаки его оборвала:

— А я обожаю мишек!

Сората потерял ход её мыслей. С чего она так воодушевилась? Люди так не радуются, даже когда выигрывают в лотерею триста миллионов.

— Соратан, ты слушаешь?!

— Д-для начала прекрати называть меня странными прозвищами. Я тебе не моэ!

— Тады Сорапон?

— Теперь я маскот?!

— Как тебе Соранин?!

— Вещество какое-то?

Да что вообще происходит?.. Эта Камигуса Мисаки… Почему она пряталась в комнате Сораты? Да ещё в шкафу… Слишком подозрительно.

И тут Сората припомнил разные слухи. Камигуса Мисаки была миленькая. Но не просто миленькая. А ещё и говорливая… В школе постоянно шептались о том, какая она «безумно милая» и «безумно болтливая».

Слухи многое приукрасили? Или наоборот, на самом деле всё куда сильнее?

— Чем тебе не нравится Соранян?! Прозвища — залог хороших отношений между друзьями!

— По-моему, мы ещё не друзья. И вообще, давай извиняйся за Сораняна! Звучит тупо, аж голова заболела!

— Ну знаешь, Тантан.

Она перешла уже на такие прозвища?

— Президент одной компании каждое утро бегает трусцой в парке неподалёку.

— Чё?..

— Этот парк завален пустыми бутылками, а директор не может пробежать мимо и каждый день собирает их одну за другой.

— В-вон как?

— Но пустых бутылок не становилось меньше, сколько бы директор их ни собирал, наоборот, всё больше и больше.

— Печальная история.

— Но директор продолжал собирать бутылки каждый день, когда бегал!

— О…

Что она плела? Сората уже понятия не имел, что будет дальше.

— И что же дальше?! Прошло какое-то время, и разве пустых бутылок в парке не уменьшилось?! А ведь директор вовсе не стал собирать больше бутылок!

— Загадка. И в чём же тут загвоздка?

— А вот! Директора заметили другие бегуны в парке, замотивировались и тоже начали собирать бутылки, один за другим!

— О, круто.

— И вот благодаря одному-единственному человеку делом занялась целая толпа, и они собрали все бутылки в парке! Изумительно, изумительно.

— Ну и что ты хотела в итоге сказать, Камигуса-сэмпай?

— Люди мусорят, вот что! Разбрасывают пустые бутылки!

— Я не о том. Я спрашиваю, зачем ты начала про это рассказывать…

— А просто!

— Ту-тупо же!

От бесплодных попыток понять совершенно бессвязные мысли Мисаки мозг Сораты опять завис.

— Ась? Чего ты?

— …

— Эй~

Получив пару ударов по щёкам, Сората пришёл в себя.

Сакурасо было логовом проблемных детей. Но Сората до самого конца думал, что тут живут такие же люди, как и везде. Думал…

— Ай, инопланетянка!

— Где?!

— Здесь!

— Соратин, а ты интересный.

— Вот от кого, а от тебя не хочу это слышать. Короче, веди себя адекватно!

Сората до сих пор находился в состоянии ездового животного.

По всему телу разлилось тепло от попки на животе, и проступил пот. К голове прилила кровь, готовясь вырваться через нос.

— Чего, Сорарин?! У тебя лицо покраснело!

Мисаки обеими руками схватила его за лицо.

— Э, сэмпай, отодвинься, живо!

Хоть Сората и заёрзал, Мисаки с него не слезла.

— Не сдерживайся.

— Это в чём я сдерживаюсь?! Кто-нибудь, спасите! Сердце не выдержит!

Мольбы Сораты словно достигли небес, и дверь в прихожей со скрипом отворилась.

В дверном проёме он увидел женщину в костюме — вот и спаситель объявился.

Сэнгоку Тихиро, которая в школе отвечала за супервайзинг учеников.

Но что такое? Теперь она производила совсем не такое впечатление, как в школе. И посмотрела она на Сорату, которого оседлали на полу, как на личинку.

Нет, не могла Тихиро-сэнсэй так себя вести.

— Сэ-сэнсэй, спасите!

— А ты ещё кто?

Даже говорила она не так, как он себе представлял.

— Эй, Камигуса-сан, чего вытворяешь?

Пускай она строго пожурила Мисаки, но как могла сказать «ты кто такой?»…

— С-с сегодняшнего дня я буду жить под вашей опекой. Первоклассник Канда Сората!

— А, кстати… Когда я собиралась домой, директор что-то там ляпнул про «ещё одного человечка в Сакурасо».

Уже не казалось, что она вела себя совершенно не так, как в школе.

— И что в этом непонятного?!

— В смысле?

— Именно, в смысле!

— У меня сейчас групповое свидание, мне не до учеников.

— Сейчас что?

Сората очень хотел, чтобы ему это послышалось.

— У меня сейчас групповое свидание, мне не до учеников.

И тут он уже в третий раз за день окаменел с открытым ртом. Как же ему хотелось заснуть на пару дней.

— …

— Ты только смотри не помри.

— …

— Так, к слову, мальчикам и девочкам запрещено тесно общаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хадзимэ Камосида читать все книги автора по порядку

Хадзимэ Камосида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Кошечка из Сакурасо 5.5 [ЛП], автор: Хадзимэ Камосида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x