Анна Пейчева - Государыня for real [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Пейчева - Государыня for real [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство SelfPub, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Пейчева - Государыня for real [litres] краткое содержание

Государыня for real [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Пейчева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Современная Российская империя. Торжественная церемония коронации юной Екатерины III оборачивается апокалипсисом: впервые за 780 тысяч лет магнитные полюса Земли меняются местами. Мир погружается в средневековый хаос. Подданные винят во всем неопытную императрицу. Ослабленной России немедленно объявляет войну Великая Испания. Екатерине придется противостоять могучему врагу в условиях полного блэкаута и народного недовольства. Успеет ли наивная барышня в короне стать Государыней for real прежде, чем ее свергнут с трона или лишат жизни?

Государыня for real [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Государыня for real [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Пейчева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Габи, если бы они хотели на нас напасть, они бы уже сто раз это сделали, пока ты тут разглагольствовал, — усмехнулась Мелисса Карловна. — К тому же эта палка — из чапарро. Она жаростойкая.

— От моего пламенного сердца что угодно вспыхнет, — самоуверенно заявил Гавриил. — Тебя же вот зажег. А ты была жаропрочная, как чугунная сковорода. И ледяная, как чугунная сковорода, которую тысячу лет хранили в вечной мерзлоте. А сейчас огонь любви тебя буквально пожирает изнутри. Я прав?

Мелисса Карловна расхохоталась так искренне, как никогда не смеялась в Зимнем дворце. Столыпину было приятно видеть ее в таком хорошем расположении духа.

— О Майн Готт, Габи, мы же договорились с тобой перенести эти обсуждения в менее людное место! Решили ведь отложить всякие любовные штучки до завершения миссии. Не позорь меня перед коллективом, Габриэль! Думаю, что девушки пришли принести мне свои извинения. Я же их духовный лидер! Возглавляю их борьбу против мужчин! А ты тут лезешь со своей любовью. Отстань. Не порти мне имидж сильной и свободной женщины. Сейчас мои клиентки скажут, что одумались и готовы вновь идти за мной куда угодно.

От толпы отделилась старшая индианка, с длинной зеленой веткой бамбука в носу. Нос был все еще красным и воспаленным от насморка, бамбук наверняка причинял индианке страшную боль, однако женщина, очевидно, не собиралась жертвовать красотой ради здоровья.

Индианка отвесила поясной поклон президиуму в каноэ и залопотала что-то на своем смешном языке.

— Ну что, Сеня? — спросила Мелисса Карловна. — Все, как я и говорила? Они за мной в огонь и воду? И к устью Апуре с магнитами под мышкой?

— Не совсем, — растерянно отозвался Столыпин. — Они действительно готовы продолжить путь к Ориноко. Но не под вашим руководством, Мелисса Карловна. Они считают, что вы довели их до беды, и отныне будут покоряться только мужчинам.

Гавриил кивнул:

— Понимаю. Что ж, я готов возглавить этот девчачий батальон!

Семен почувствовал, что краснеет, нерешительно взъерошил белые кудри, отросшие за последние месяцы до самых плеч, но все-таки продолжил:

— Вы не поверите, друзья, но эти сударыни назначили меня своим предводителем. Говорят, я подарил им новый воздух, а то старым они не могли дышать. Похоже… Похоже, они считают меня богом.

И Столыпин смущенно улыбнулся.

* * *

2 сентября

Российская империя. Холм Кропоткина

между Долиной вулканов и озером Байкал

Николай

Огонь.

Огонь был повсюду. Пузырился в алых разломах свежей лавы. Вспыхивал искрами на верхушках черных деревьев. Прятался в обугленных остовах изб, среди полуразрушенных печей, узнавших пламя гораздо более жестокое, чем то, что мирно трудилось в уютном домашнем очаге.

Зеленая, полная свежести и мягкой прохлады долина превратилась в темную пустыню, пышущую жаром и враждебностью. Николай Константинович словно оказался на чужой планете — агрессивной, не желающей признавать право человека на жизнь.

Но Николаю Константиновичу этот пейзаж ужасно нравился. Лава была для него просто подарком Перуна, в которого он не верил.

Руководитель экспедиции порылся в кармане своей клетчатой набедренной повязки. Софи смастерила ему этот пещерный наряд из старой рубахи Алексея. Духотища здесь стояла такая, что мужчины ходили в одних шортах, переделанных из штанов. Один только Николай Константинович был вынужден носить неудобный театральный реквизит. Когда выдаешь себя за верховного славянского бога, приходится идти на некоторые имиджевые жертвы. К большому сожалению экс-императора, сармовчане представляли себе Перуна именно таким — в легкомысленной юбочке, прелестном варианте для любого бога на каждый день.

Николай Константинович вытащил из кармана истрепанный листок. Когда-то государь не расставался с фотографией Василисы, но те времена давно прошли. Теперь он носил с собой «Высочайший Указ о назначении г-жи Майер Мелиссы Карловны на должность Главы Правительства Российской Империи», который он сам же и подписывал пару лет назад. На документе также красовался росчерк самой Мелиссы: «С Указом ознакомлена», так что сей правовой акт являлся воплощением высокопоставленной романтики.

Экс-император достал карандаш, который по старой студенческой привычке тоже всегда таскал в кармане и принялся за дело.

«МЕЛИССЕ КАРЛОВНЕ МАЙЕР. ЛИЧНО В РУКИ.

Ненаглядная моя Мелисса!

Ненаглядная — потому что не вижу тебя и не знаю, что с тобой и где ты. Но я уверен, что ты не пропадешь даже на Марсе.

Очень скучаю по тебе. Нет-нет, я больше не рассчитываю на взаимность. Но ты единственная, к кому может обратиться с просьбой опальный монарх.

Я сейчас нахожусь в Долине вулканов, рядом с твоей ветровой дамбой. Жаль, что ее смело огненной лавой. Прекрасное было произведение инженерного искусства.

Да, у нас тут много чего произошло за последние месяцы. Возможно, ты слышала, что мы должны были построить в долине большой магнит. Даже привезли сюда вакуумные трамваи из С.-Петербурга. Среди них был тот, в котором я признался тебе в любви, № 1193. Этого вагона тоже больше нет. И его не пощадила кипящая магма.

К счастью, она пощадила моих друзей и меня самого. Хотя именно мы вулкан Перетолчина и разбудили. Мы — это я, моя дочь Софи, мой будущий зять Алексей, глава Академии наук Блюментрост и инженер-геолог по фамилии Савельев, ты его не знаешь.

Извержение случилось 2 недели назад. Магма вырвалась из жерла и разлилась по всей долине, как красная гуашь из опрокинутого стаканчика. Мы едва успели. Прыгнули на лошадей и помчались. Лава преследовала нас по пятам. Обезумевшие лошади неслись, не разбирая дороги. Как повезло, что на нашем пути оказался этот холм в конце долины! Ты наверняка его помнишь — это старый, спящий вулкан Кропоткина. Мы из последних сил вознеслись на вершину холма. Лава бурлила у его подножия, но до нас ей было не добраться. Алексей, помнится, еще сострил: «Разве не прикольно, что один вулкан нас чуть не убил, а другой спас?» — это перед тем, как потерять сознание и свалиться с лошади. Бедняга был истощен. Он практически в одиночку монтировал магнитную стену из вагонов. Увы, плоды его труда сохранились только в нашей памяти.

Мы в ужасе наблюдали сверху, как кипящий поток лавы раздвоился у основания нашего холма. Две огненных реки выжгли широкие параллельные полосы в лесу позади Кропоткина и ушли в Байкал. Ты бы слышала это шипение! Участникам ВулканФеста, даже самым отвязным рокерам, такие децибелы и не снились. Тут все сразу заволокло не только дымом, но и паром.

Честно говоря, дышать и сейчас, спустя полмесяца, тяжело. Сверху постоянно моросит пепел. Отмыться от копоти невозможно. С озера сильно пахнет рыбным бульоном. Вода на мелководье до сих пор так горяча, что нам на берег выносит вареных осетров и сигов. Без соли и хлеба они совсем невкусные. К тому же приходится конкурировать за рыбу с дикими животными, которые оказались вместе с нами на этом необитаемом острове посреди безбрежной лавы. У нас тут пара бурых медведей, гигантская змея полоз, похожая на питона, и три рыжих лисицы. Они прячутся в кустах возле пляжа и время от времени совершают проворные вылазки к импровизированному фуршетному столику, который ты бы наверняка в шутку назвала «Дары Байкала». Ты не обидишься, если я скажу, что одна лисичка очень напоминает мне тебя? Она так же насмешливо на меня смотрит и так же быстро от меня прячется. Иногда я ей отдаю всю свою рыбу. Но она все равно убегает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Пейчева читать все книги автора по порядку

Анна Пейчева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Государыня for real [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Государыня for real [litres], автор: Анна Пейчева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x