Джек Вэнс - Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    9785005039712
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Вэнс - Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы краткое содержание

Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В одном томе – три новеллы Джека Вэнса, принадлежащие к числу его лучших произведений, демонстрирующие стилистическое мастерство, остроумие и умение полностью завладеть вниманием читателя. Джоаз Банбек выставляет армию драконов против протопластов, высадившихся на планете Аэрлит. Ксантен из цитадели Хейгдорн борется с меками, чей мятеж угрожает Земле далекого будущего. Ученику чародея, Сэму Салазару, приходится превзойти наставников, чтобы спасти остатки человеческой расы на планете Пангборн.

Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судя по всему, тактика рассредоточения, не позволявшая канониру найти какую-нибудь отдельную, особенно привлекательную цель, оказалась эффективной. Бойцы Фэйдов поспешно приблизились к стене оплота менее, чем на двести метров, избежав таким образом обстрела Вулканом – сначала рыцари, за ними пехотинцы и, наконец, переваливающиеся с боку на бок фургоны чародеев. Медленно плывущий экипаж они давно обогнали – конечно же, теперь уловка лорда потеряла всякое значение.

Ученику чародея не нравилось оставаться в одиночестве – надеясь ускорить движение экипажа, он повернул один из переключателей, потом другой. Из-под палубы донесся высокий скрежещущий звук; экипаж задрожал и начал подниматься. Сэм Салазар выглянул за борт и перекинул ногу через поручень, чтобы спрыгнуть на землю. Лорд Фэйд бежал за экипажем, крича и жестикулируя. Сэм поспешно втянул ногу обратно и повернул переключатели в исходное положение. Машина стала падать камнем вниз, но Сэм успел снова повернуть переключатели, что позволило смягчить приземление.

«Вон из экипажа!» – взревел лорд Фэйд. Он сорвал с шлем с головы Сэма и огрел парня такой оплеухой, что Сэм повалился на землю и перекатился с боку на бок: «Давай сюда доспехи и возвращайся к своим обязанностям!»

Сэм Салазар поспешил вернуться к фургонам чародеев, где помог возвести черный шатер Исака Командора. В шатре расстелили черный ковер с красными и желтыми узорами; внесли и установили шкаф Командора, его кресло и сундук, а также фимиам, тлевший в кадильнице. Непосредственно перед главными воротами оплота Хейн Хусс наблюдал за сборкой передвижной сцены двенадцать метров высотой и восемнадцать метров шириной; поверхность сцены закрыли брезентом, скрывая ее от взоров защитников оплота Баллантов.

Тем временем лорд Фэйд отправил посыльного с сообщением, призывавшим лорда Балланта сдаться. Лорд Баллант не спешил с ответом, надеясь по возможности отсрочить атаку. Если бы ему удалось продержаться полтора дня, подкрепления, прибывшие из оплота Гисборнов и из Заоблачного замка, могли заставить лорда Фэйда отступить.

Лорд Фэйд нетерпеливо подождал, пока чародеи не закончили приготовления, после чего отправил еще одного посыльного, сообщившего лорду Балланту, что у того осталось две минуты на то, чтобы сдаться.

Прошла минута, вторая. Развернувшись на каблуках, посыльные вернулись в лагерь.

Лорд Фэйд спросил у Хейна Хусса: «Ты готов?»

«Готов!» – пробурчал Хусс.

«Выгоняй их!»

Хусс поднял руку; брезент сорвали с огромного постамента – на нем стояла раскрашенная модель оплота Баллантов.

Хусс зашел к себе в шатер и закрыл входные завесы. Жаровни яростно пылали, озаряя лица Адама Макадама, восьми шаманов и шестерых самых способных заклинателей. Каждый работал за верстаком, поддерживавшим несколько дюжин кукол и небольшую тлеющую жаровню. Шаманы и заклинатели трудились над куклами, изображавшими бойцов Баллантов. Хусс и Адам Макадам занялись симулякрами рыцарей Баллантов. Напустить порчу на самого лорда Балланта не представлялось возможным, пока он не приказал напустить порчу на лорда Фэйда – таков был неукоснительный этикет взаимоотношений между лордами.

Хусс позвал: «Себастьян!»

Ждавший у входной завесы Себастьян, один из заклинателей Хусса, отозвался: «Готов!»

«Начинай представление».

Себастьян подбежал к сцене и поджег запал искрой огнива. Защитники оплота Баллантов увидели, как пламя охватило макет их крепости. Языки огня вырывались из окон, крыша обуглилась и обвалилась. В шатре чародеи, шаманы и заклинатели методично брали куклы одну за другой и сосредоточенно опускали их на жаровни, при этом связываясь с сознанием того, чей манекен они жгли. Защитники оплота стали тревожиться. Многим казалось, что их что-то жжет, причем это ощущение становилось все сильнее по мере того, как их сознание становилось все чувствительнее к идее пожара. Лорд Баллант не преминул заметить беспокойство своих людей. Он подал знак чародею Андерсону Граймзу: «Приступай к противозаклятию!»

По стене оплота на канатах спустили гигантский муляж – крупнее макета, приготовленного Хейном Хуссом – изображение кошмарной твари. Она стояла на четырех лапах, подбирала пары кукол людей обеими руками и откусывала им головы. Тем временем шаманы в мастерской Граймза брали манекены, изображавшие бойцов Фэйдов, вставляли их в пасти моделей демонов, подобных висевшему под стеной оплота, и закрывали поворачивающиеся на шарнирах челюсти, проецируя чувства страха и отвращения. И бойцы оплота Фэйдов, уставившись на муляж чудовища, стали ощущать ужас и трепет.

В шатре Хусса дымились жаровни, на них тлели куклы. Глаза пучились, на лбах выступил пот. Время от времени один из чудотворцев издавал резкий вздох – это означало, что ему удалось проникнуть в сознание врага. Бойцы, окруженные в крепости, начинали бормотать, похлопывая по якобы опаленной коже, испуганно оглядывались друг на друга, подмечая такие же симптомы у соратников. Наконец один из них закричал, срывая доспехи: «Я горю! Проклятые колдуны меня жгут!» Очевидно испытываемая им боль обострила симптомы других – по всему оплоту стали раздаваться сходные возгласы.

Старший сын лорда Балланта, будучи мишенью порчи, наведенной самим Хейном Хуссом, ударил по щиту обтянутым кольчугой кулаком: «Меня жгут! Всех нас жгут! Лучше драться, чем гореть!»

«Драться! Драться!» – вторили голоса бойцов, неспособных дольше выдерживать пытку.

Лорд Баллант обвел взглядом окружившие его искаженные лица – на некоторых уже появлялись волдыри и следы ожогов.

«Наша порча их ужасает – подождите еще немного!» – умолял он.

Его брат прохрипел: «Хейн Хусс поджаривает не твои кишки, а мои! Мы не можем победить порчей, мы должны победить оружием!»

Лорд Баллант отчаянно кричал: «Подождите, наша порча тоже действует! Они в ужасе убегут! Подождите!»

Его двоюродный брат сорвал с себя кирасу: «Это Хейн Хусс! Моя нога в огне, проклятый колдун смеется надо мной! „А теперь загорится твоя голова!“ – говорит он. Прикажи наступать – или я брошусь драться один!»

«Хорошо! – обреченно сказал лорд Баллант. – Пойдем в атаку. Но сначала в атаку бросится демон. Мы последуем за ним и подавим их ужасом».

Ворота крепости внезапно распахнулись. Из них выпрыгнуло существо, казавшееся ожившим муляжом чудовища, висевшего под стеной: его лапы двигались, оно размахивало руками, его глаза выкатились и вращались, оно издавало зловещий рев. Бойцы Фэйдов могли бы увидеть это чудище таким, каким оно было на самом деле – моделью, ехавшей на спинах трех лошадей. Но их умы уже подверглись чарам, они были заражены ужасом и отшатнулись, бессильно опустив руки. Из-за чудовища галопом выехали рыцари Балланта, за ними спешили пехотинцы. Атака набирала темп – защитники крепости врубились в центр Фэйдов. Лорд Фэйд хрипло выкрикивал приказы; ему удалось восстановить дисциплину. Рыцари Фэйдов слегка отступили, разделились на три отряда и окружили нападающих Баллантов, тогда как пехотинцы выпускали дротики в передние ряды защитников крепости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы отзывы


Отзывы читателей о книге Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x