Джек Вэнс - Отпрыск Древа. Жилища Исзма
- Название:Отпрыск Древа. Жилища Исзма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2019
- ISBN:9785449682192
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Отпрыск Древа. Жилища Исзма краткое содержание
Отпрыск Древа. Жилища Исзма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Словно почувствовав внимание Фарра, этот исзик повернул голову, вежливо кивнул Фарру, поднялся на ноги и вышел к нему на террасу: «Не могу ли я к вам присоединиться?»
Фарр указал на свободное кресло и сухо заметил: «Не ожидал, что мне посчастливится возобновить наше знакомство так скоро».
Омон Божд ответил одним из тех сдержанных исзикских жестов, значение которых ускользало от понимания Фарра: «Вы не знали о том, что я намеревался посетить Землю?»
«Нет – почему бы я об этом знал?»
«Любопытно!»
Фарр промолчал.
«Наш друг Жде Патасз просил меня передать вам сообщение, – сказал Омон Божд. – Прежде всего он поручил мне отдать вам честь восьмого уровня, чтобы выразить подобающее сожаление по поводу постыдного инцидента, омрачившего последний день вашего пребывания в Тжиере. То, что психическая сила торда оказалась достаточной для подобного подвига – почти невероятное событие с нашей точки зрения. Во-вторых, он рекомендует вам тщательно выбирать тех, с кем вы будете иметь дело на протяжении следующих нескольких месяцев. В-третьих, он поручает меня вашей заботе и вашему гостеприимству на Земле, где меня больше никто не знает».
Фарр задумался: «Откуда Жде Патасз узнал, что я собираюсь вернуться на Землю? Когда я покидал Тжиере, у меня не было такого намерения».
«Я говорил с ним вчера вечером по телекому».
«Понятно, – неохотно уступил Фарр. – Что ж, само собой, я сделаю все, что в моих силах, чтобы вам помочь. Какой именно район Земли вы хотели бы посетить?»
«Я еще не уточнил свои планы. Хотел бы осмотреть жилища Жде Патасза, выращенные в различных пунктах – несомненно, мне придется много путешествовать».
«Почему мне следует тщательно выбирать тех, с кем я имею дело? Чтó вы имели в виду?»
«Именно это я и хотел сказать. По всей видимости, слухи о набеге тордов достигли Джеспиано и приобрели здесь преувеличенный характер. Кое-какие преступные элементы могли бы заинтересоваться вашей деятельностью по этой причине – но опять же, я позволяю себе слишком далеко идущие выводы». С этими словами Омон Божд поднялся на ноги, поклонился и удалился, оставив Фарра в полном замешательстве.
Вечером следующего дня руководство отеля, учитывая большое количество собравшихся постояльцев-землян, организовало музыкальное представление в земном стиле, сопровождавшееся закусками и напитками земного типа. На представлении присутствовали почти все постояльцы – как земляне, так и приезжие с других планет.
Фарр, выпивший несколько стаканчиков виски с содовой, слегка опьянел, в связи с чем начал вести себя исключительно галантно с самой молодой и хорошенькой из учительниц-экскурсанток. Та, казалось, разделяла его интерес, и они пошли прогуляться рука об руку по дорожке, тянувшейся над пляжем. Обменявшись с ним парой несущественных фраз, она вдруг остановилась и повернулась к Фарру с вопросительно-игривым выражением: «Осмелюсь сказать, что вы не выглядите человеком подходящего сорта».
«Какого сорта? Подходящего для чего?»
«О! Вы же знаете. Вы не похожи на человека, способного одурачить исзиков и стащить жилище у них из под носа».
Фарр рассмеялся: «Инстинкты вас не обманывают. Я не такого сорта человек».
И опять она лукаво покосилась на него: «Достаточно надежные источники утверждают, что дело обстоит не совсем так».
Фарр постарался придать голосу беззаботную непринужденность: «Неужели? Что обо мне говорят?»
«Что ж… разумеется, это должно оставаться в секрете, потому что, если исзики об этом пронюхают, вас отправят в Сумасшедшее Жилище – так что вряд ли вы захотите исповедываться по этому поводу. Но человеку, который рассказал мне об этом, вполне можно доверять – и, конечно же, я ничего никому не скажу. По сути дела, могу только поздравить вас с успехом!»
«Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите», – обиженно заявил Фарр.
«Конечно, нет – вы никогда не посмели бы признаться, – с сожалением отозвалась молодая учительница. – В конце концов, я могу работать на исзиков – у них, как известно, есть земные агенты».
«Прежде всего я хотел бы знать, на что вы намекаете», – сказал Фарр.
«Я имею в виду набег на Тжиере, – объяснила она. – Ходят слухи, что вы его спланировали. Что вы контрабандой вывозите жилища с Исзма на Землю. Только об этом все и судачат».
Фарр горестно рассмеялся: «Какая чепуха! Неужели вы думаете, что мне позволили бы разгуливать на воле, если бы это было так? Нет, конечно. Исзики гораздо проницательнее, чем вы себе представляете… Откуда взялась эта смехотворная небылица?»
Молодая учительница была явно разочарована. Она предпочла бы дерзкого похитителя жилищ обыкновенному, ничем не примечательному Эйлу Фарру: «Не знаю. Откуда мне знать?»
«Но где и от кого вы об этом услышали?»
«В отеле. Об этом говорят постояльцы».
«Они готовы поверить любой сенсационной новости!» – проворчал Фарр.
Учительница фыркнула; теперь она заметно охладела к спутнику. Они вернулись на террасу отеля.
Не успели они сесть, как в отеле появились четыре агента Сзекра; их костюмы свидетельствовали о высоком ранге. Остановившись у столика Фарра, они слегка поклонились: «Если это не затруднит саинха Фарра, его присутствие требуется в другом месте».
Фарр откинулся на спинку стула – ему хотелось отказать этим наглецам. Он обвел взором террасу – окружающие отворачивались. Молодая учительница была вне себя от возбуждения.
«Где требуется мое присутствие? – спросил Фарр срывающимся от ярости голосом. – И почему?»
«Возникло несколько процессуальных вопросов, относящихся к заявленной причине вашего пребывания на Исзме».
«И вы не могли подождать с этим до завтра?»
«Нет, саинх Фарр. Пожалуйста, пройдите с нами сейчас же».
Кипящий возмущением Фарр встал и удалился с террасы в окружении агентов Сзекра.
Его отвели к небольшому трехстручковому жилищу неподалеку от пляжа, метрах в четырехстах от отеля. Внутри сидел на софе престарелый исзик, жестом пригласивший Фарра присесть напротив. Он представился как Юсимр Адисльж из касты мудрецов, теоретиков, философов и прочих оформителей абстрактных принципов: «Узнав о вашем присутствии в Джеспиано и о вашем скором отъезде, я счел своим долгом познакомиться с вами как можно скорее. Насколько мне известно, ваша специальность на Земле тесно связана с той областью знаний, которая привлекает особый интерес на Исзме?»
«Это именно так, – резковато ответил Фарр. – Мне чрезвычайно льстит ваше внимание, но я предпочел бы, чтобы оно не выражалось столь демонстративно. Теперь каждый из постояльцев отеля уверен в том, что агенты Сзекра арестовали меня за попытку хищения жилища».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: