Джек Вэнс - Отпрыск Древа. Жилища Исзма
- Название:Отпрыск Древа. Жилища Исзма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2019
- ISBN:9785449682192
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Отпрыск Древа. Жилища Исзма краткое содержание
Отпрыск Древа. Жилища Исзма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юсимр Адисльж безразлично пожал плечами: «Нездоровое любопытство по поводу сенсационных злоключений себе подобных характерно для антропоидов, происходящих от обезьяноподобных гоминидов. На мой взгляд, к таким эмоциям лучше относиться с высокомерным презрением».
«В самом деле? – отозвался Фарр. – Вынужден с вами согласиться. Зачем же, в таком случае, было посылать за мной четырех агентов Сзекра? Это никак нельзя назвать сдержанностью».
«Неважно. Подобные мелочи не должны беспокоить таких специалистов, как мы с вами, занимающих высокое положение в обществе. А теперь расскажите о вашем профессиональном опыте и о том, чтó вызывает у вас особый интерес».
Четыре часа Фарр и Юсимр Адисльж обсуждали Исзм, Землю, Вселенную, разновидности антропоидов и будущие направления их развития. Когда агенты Сзекра – теперь их было всего двое, причем гораздо более низкого ранга – отвели Фарра обратно в отель, он чувствовал, что провел весьма содержательный вечер.
На следующее утро, когда он вышел на террасу, чтобы позавтракать, его приветствовали почти что с трепетным почтением. Госпожа Эндервью, миловидная молодая жена миссионера, сказала: «Мы думали, вас увели в тюрьму. Или даже в Сумасшедшее Жилище. И спорили о том, не следует ли немедленно уведомить об этом администратора договора».
«Все это не так уж важно, – отозвался Фарр. – Не более чем ошибка. Но я благодарен вам за проявленную заботу».
Монаги тоже расспрашивали его: «Правда ли, что вам и торду удалось обвести Сзекр вокруг пальца? Потому что если это так, мы уполномочены предложить весьма существенную сумму за любое фертильное дерево-жилище, оказавшееся в вашем распоряжении».
«Я неспособен никого надувать! – заявил Фарр. – И в моем распоряжении нет никакого фертильного дерева – ни по случайности, ни умышленно».
Монаги кивали и понимающе подмигивали: «Разумеется, разумеется! Нельзя обсуждать этот вопрос на Исзме, где даже у травы есть уши!»
На следующий день с неба спустился космический корабль «Андрей Симиц». Объявили точное время его отлета: в девять часов утра через два дня. На протяжении этих последних двух дней агенты Сзекра наблюдали за Фарром внимательнее, чем когда-либо. Вечером последнего дня перед отлетом один из них подошел к Фарру и, неукоснительно соблюдая правила вежливости, передал ему следующее: «Если саинх Фарр может уделить нам некоторое время, его просят обратиться в регистратуру для отбывающих пассажиров».
«Хорошо!» – согласился Фарр, приготовившись к самому худшему. Отправив багаж на космический вокзал, он явился в регистратуру, будучи уверен в том, что его ожидал самый тщательный досмотр из всех доступных воображению.
На этот раз, однако, Сзекр привел его в полное замешательство. Фарра провели в стручок субкоменданта – тот выражался без обиняков и сразу перешел к делу.
«Саинх Фарр, вы могли заметить, что на протяжении последних нескольких недель мы проявляли к вам особый интерес».
Фар согласился с таким наблюдением.
«Не могу раскрыть все аспекты заведенного на вас дела, – продолжал офицер Сзекра, – но слежка вызвана беспокойством по поводу вашей безопасности».
«Моей безопасности?»
«Мы подозреваем, что ваша жизнь находится под угрозой».
«Смехотворно! Почему бы это было так?»
«Это не шутка. Напротив, для такого подозрения есть серьезные основания. Тем вечером, когда в отеле давали музыкальное представление, мы удалили из вашего сиденья отравленный шип. В другой раз, когда вы пили виски на веранде, кто-то подложил яд в ваш бокал».
От изумления у Фарра отвисла челюсть. Где-то каким-то образом была допущена ужасная ошибка. «Почему вы говорите с такой уверенностью? Ведь это совершенно невероятно!»
Волокно, разделявшее сегменты глаз исзика, насмешливо подернулось: «Вы, несомненно, помните формальности, связанные с прибытием на Исзм. Эти процедуры предотвращают ввоз оружия. Яд – другое дело. Пылинка может быть заражена десятью миллионами зловредных бактерий, причем ее легко утаить. Поэтому любой инопланетянин, замысливший убийство, вынужден прибегать к удушению или отравлению. Бдительность агентов Сзекра делает невозможным откровенное насилие, в связи с чем остается только следить за попытками отравления. Каковы средства применения ядов? Еда, напитки, инъекции. Мы классифицировали различные методы и механизмы отравления. Одно из таких средств определяется как „ядовитый шип либо смазанная отравляющим веществом щепка или колючка, предназначенные прокалывать кожу бедра, ляжки или ягодицы посредством проникновения снизу вверх под воздействием силы притяжения“. Поэтому в обязанности наших агентов входит постоянная проверка стульев, кресел и скамей, на которые вы можете сесть».
«Понятно», – подавленно отозвался Фарр.
«Яд в напитках обнаруживается с помощью реагента, затемняющего жидкость в случае какого-либо ее изменения по сравнению с контрольным образцом. Когда порция виски с содовой, которую вам подали, оказалась необычно замутненной, мы заменили стакан другим, с незамутненным напитком».
«Все это просто не укладывается в голове! – заявил Фарр. – Кто хотел меня отравить? Зачем?»
«Я уполномочен всего лишь предупредить вас».
«Гм… о чем именно вы меня предупреждаете?»
«Подробности не будут способствовать дополнительному обеспечению вашей безопасности».
«Но… я же ничего не сделал!»
Субкомендант Сзекра повертел в воздухе лорнетом: «Вселенной много миллиардов лет. На протяжении последних двух миллиардов лет в ней развивалась известная разумная жизнь. И за все это время во Вселенной ни на минуту не торжествовала справедливость. Неудивительно, что этот фундаментальный закон природы не обошел стороной вашу личную жизнь».
«Другими словами…»
«Другими словами: ходите бесшумно, заглядывайте за угол, прежде чем повернуть, и не увязывайтесь за соблазнительными женщинами, заходящими в темные комнаты». Офицер щипнул туго натянутую струну; немедленно появился молодой агент Сзекра. «Проведите саинха Эйла Фарра на борт корабля „Андрей Симиц“. Мы не нуждаемся в его дальнейшем досмотре».
Фарр изумленно уставился на субкоменданта.
«Да, саинх Фарр, – ответил на молчаливый вопрос офицер Сзекра, – мы считаем, что вы продемонстрировали свою добросовестность».
Фарр вышел из стручка – недоумевающий, дезориентированный. Здесь что-то было не так. Исзики никому никогда не позволяли ускользнуть с планеты без досмотра.
Оказавшись в небольшой каюте на борту «Андрея Симица», Фарр осторожно опустился на эластичную панель, служившую корабельной койкой. По словам офицера Сзекра, ему угрожала опасность. Тревожная мысль! Фарр был не трусливее любого другого. В открытой схватке с врагами он сумел бы показать себя с лучшей стороны. Но знать о том, что у него могли отнять жизнь украдкой – и при этом не знать, кто, как и почему… От этого возникал холодок где-то в животе. «Конечно, – думал Фарр, – субкомендант Сзекра может ошибаться». Туземцы могли даже придумать таинственную угрозу, чтобы Фарр никогда не возвращался на Исзм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: