Алексей Кацай Спейсер - Тарзанариум Архимеда
- Название:Тарзанариум Архимеда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мост Паблишинг
- Год:2011
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Кацай Спейсер - Тарзанариум Архимеда краткое содержание
Тарзанариум Архимеда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мерцающие селайтом гибкие фигурки Виктора и Русланы — все мышцы напряжены, в руках сжаты неуклюжие плазмеры — замерли метрах в пятидесяти от обелисков. Над ними угольной скалой нависла Кала с оплавленной, настороженно вращающейся, головой. Это вращение прекратилось только тогда, когда облако внезапно вздрогнуло всей своей поверхностью и вдруг ослепительно вспыхнуло, разбрасывая во все стороны туманные сгустки размером с большой теннисный мяч.
— Осторожно, ребята! — тревожно всплеснулось пространство голосом Хастона.
А Виктор с Русланой уже скользили за прикрытие металлического корпуса и лишь временами выглядывали оттуда, прикрываясь от рассыпающегося на части света руками, свободными от тяжелого оружия.
Вокруг слышалось какое-то электрическое потрескивание, сухие шорохи и тяжелое прерывистое дыхание Хастона.
— Слушайте, хватит экспериментировать! Уходите оттуда!..
Но Арданьян, казалось, не слышал его, наблюдая за тем, как один из матово светящихся сгустков, коснувшись лунного грунта, вдруг отскочил от него и по замысловатой кривой взмыл вверх. Снова опустился. Поднялся. Опустился. И, подпрыгивая таким образом, начал стремительно увеличиваться в размерах, одновременно покатившись прямо под шасси Калы.
Сбоку от нее Руслана вздернула было ствол плазмера, но Виктор резким движением остановил девушку. Впрочем, она и сама уже опускала оружие.
Сгусток, по-медузьему плавно шевелясь, остановил движение в нескольких метрах от робота. Вздрогнул всей поверхностью и… И внезапно рассыпался миллионом, напоминающих ослепительные иглы, молний, пронизывая ими и, покрытое серой чешуей грунта, дно кратера, и вылизанную бездну черного неба, и оплавленный корпус Калы. Казалось, что тот даже засветился немного.
Виктор с Русланой еле успели зажмуриться, спасая глаза от беспощадного света. А когда открыли их…
Дэн Маккольн напоминал собой стеклянную статую, подсвеченную изнутри желтым светом. Вся поверхность его тела влажно поблескивала, стекая вниз и странным образом оставаясь в тоже время на одном месте, ничуть, таким образом, не срывая светящийся покров с его обнаженных внутренностей. Янтарные блики играли на пораженных лицах Виктора и Русланы, разрисовывая их какими-то тигриными полосами. Однако тигры Луны не могли сдвинуться с места.
— Не ждали? — усмехнулся Дэн, блеснув позолоченными зубами. — А я вот не выдержал. Скучно там, — он на мгновение замялся, — в зазеркалье.
— Да как же это?!.. — пораженно выдохнула Руслана.
Арданьян, стиснув зубы, невидящим взглядом уставился на Маккольна. И каменность его лица ничем не отличалась от металличности рожи Калы.
— Ну-ну, — похлопал себя по бедру Маккольн, — расслабьтесь. — И в упор взглянул на Виктора. — Ты-то чему так удивляешься, голопузый? Ладно — Барбикен. Но мы-то знали, что еще встретимся. Ведь знали, брат?
Арданьян напряженно, очень напряженно, повел головой в сторону. Руслане даже показалось, что у него шея заскрипела.
— Знал, — прошелестел на уровне слышимости. — Знал — когда. Но не знал — где. И поэтому каждую минуту был готов… К смерти готов.
— А я вот знал — где, — ухмыльнулся Маккольн, — но, как понимаешь, не знал, когда. И чтобы не затягивать это прекрасное действо, решил, в конце концов, всемерно его ускорить.
Внезапно Дэн крутнулся вокруг своей оси и резким движением отбил в сторону пару светящихся сгустков, опускающихся на него из облака. Те мгновенно вспыхнули мириадой искр, рассыпались на нее и быстро погасли. В общем, показалось, что Маккольн просто отмахнулся от чего-то надоедливого, но у Русланы почему-то возникло стойкое ощущение того, что он — или как там оно сейчас называлось? — несколько опасается облака, из которого сам же недавно появился.
— Виктор! — внезапно больно колыхнуло пространство голосом Хастона. Словно он со всего разгона стену собой пробил. — Виктор, не двигайся! Я сейчас выскочу к этому… Этому… К баньши этому поганому. Вот ведь, достал! Ну, из любой дырки, зараза, выкарабкается…
— Отставить! — рявкнул Арданьян и Руслана поразилась свинцовым ноткам, которые, словно дробь, раскатились в его голосе. Раньше, даже в самых аховых ситуациях, они напрочь отсутствовали в нем. — Отставить, Хастон! Всем оставаться на своих местах. Не двигаться никому без моей команды. Никому! — еще раз рявкнул Виктор, бросив, почему-то разъяренный взгляд на Барбикен, хотя та даже не попыталась сдвинуться с места.
Не двигался и Маккольн с интересом наблюдающий за Виктором и, с таким же интересом, прислушивающийся к тирадам Хастона.
— Ух, ты! — поцокал он языком. — А малыш-то растет. Не правда ли, дружище Дик?
Пространство только злобно фыркнуло, но Маккольн это фырканье проигнорировал совершенно.
— Раст-е-ет, — продолжил он. — И уже, кажется, без рифмовки своей сюсюкающей обходится.
— Да и ты, кажется, в конце концов, фразы правильно лепить научился, — бросил на него тяжелый взгляд Арданьян.
— Научился, брат, научился. Научился, все-таки, пространство вербально организовывать. А кое-кто, хоть и с трудом, но научился время вербально да дезинтегрировать, — согласно закивал головой Маккольн. — Все мы многому чему научились. Не пора ли нам и дипломы-то получить? С отличием.
Молчание, наступившее после последней фразы, было настолько же коротким, насколько и запредельно тяжелым. Весом, наверное, в целую планету. Не меньше.
— Нет, не пора, — сдвинул таки с места эту громадину Арданьян. На его лбу даже вены выступили. — Еще не пора. Уже не пора. Никогда не пора. И некому.
Руслане показалось, что на мгновение в золотисто-кошачьих глазах Маккольна проскользнуло выражение удивления. Или какой-то безмерной усталости. Он даже веки опустил.
— Прежде, чем ты примешь окончательное решение, — произнес он, в конце концов, — ты бы хоть своим друзьям-товарищам ситуацию разъяснил. Потому как от твоего решения их жизни зависят.
Слова «твоего» и «их» Маккольн выделил особо, а Руслана внезапно встрепенулась.
— Да, — бросила она Арданьяну, — объясните, все-таки, что здесь происходит?
Тот пристально вглядывался в лицо Маккольна — словно в гляделки с ним играл — не обращая, казалось, на девушку никакого внимания. Но это только казалось.
— Спокойно, Руслана, спокойно, — напряженно ответил он. — Просто сейчас происходит то, что происходит ежеминутно и то, что подметили еще древние. Помнишь выражение «мертвые хватают живых»? Именно это сейчас и происходит.
— Все-таки… мертвые?.. — испуганно зажала рот рукой Руслана.
— Я не знаю, кто тут мертвый, а кто — живой, — зло шевельнулась селайтовая оболочка голосом Хастона, — но если через пять минут вы не вернетесь в комплекс, я приму самые кардинальные меры для выяснения этого вопроса. Наплевав на все приказы. Поскольку к игрищам с привидениями я всегда относился резко отрицательно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: