Ричард Морган - Видоизмененный углерод
- Название:Видоизмененный углерод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-024531-9, 5-9660-0147-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Морган - Видоизмененный углерод краткое содержание
Внешне — явное самоубийство. В действительности — явное убийство. Вот только воспоминания об убийце уничтожены вместе с телом-клоном... С чего начать?!
Видоизмененный углерод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Над ровным гомоном беседы возвысился голос Баутисты.
— Ковач, это ты?
— А кто ещё это может быть? — послышалось нетерпеливое восклицание Ортеги. — Это же виртуальность, чёрт бы её побрал.
— Да, но… — Пожав плечами, Баутиста указал на свободное место. — Присоединяйся.
На расставленной кругом мягкой мебели сидели пятеро. Ирена Элиотт и Дэвидсон устроились в противоположных концах дивана рядом с креслом, занятым Баутистой. С другой стороны от Баутисты на втором диване вытянулась во весь рост Ортега.
Пятая фигура глубоко утонула в другом кресле, вытянув длинные ноги. Лицо оставалось в тени, жесткие чёрные волосы торчали над пестрой банданой. На коленях у незнакомца лежала белая гитара.
Я остановился перед ним.
— «Хендрикс», насколько я понимаю?
— Совершенно верно. — В голосе прозвучали глубина и тембр, отсутствовавшие прежде. Коричневые руки с тонкими, длинными пальцами прошлись по ладам, огласив теряющуюся в темноте лужайку нестройными аккордами. — Проекция базового образа, заложенная на аппаратном уровне создателями. Вот что остается, если снять наложение картин, создаваемых системой подстройки под клиентов.
— Хорошо. — Я сел в кресло напротив Ирены Элиотт. — Вы удовлетворены условиями работы?
Она кивнула.
— Да, все замечательно.
— Давно вы здесь?
— Я? — Элиотт пожала плечами. — Где-то сутки. А ваши друзья прибыли пару часов назад.
— Два с половиной часа назад, — угрюмо поправила её Ортега. — А ты где задержался?
— Сбой, вызванный нейрохимией. — Я кивнул на фигуру «Хендрикса». — Разве он вам не говорил?
— Именно это он нам и сказал. — Её взгляд стал цепким и придирчивым, как и полагается настоящему полицейскому. — Просто мне бы хотелось уточнить, что это значит.
Я беспомощно развел руками.
— И мне тоже. Нейрохимия «Хумало» постоянно выпихивала меня из канала, и нам потребовалось какое-то время на то, чтобы добиться совместимости. Возможно, надо будет связаться с производителями. — Я снова повернулся к Ирене Элиотт. — Насколько я понимаю, для погружения вы хотите запустить формат на максимальной скорости.
— Вы правильно понимаете. — Элиотт ткнула пальцем в сторону «Хендрикса». — Он говорит, что может работать с коэффициентом триста двадцать четыре, но даже с таким быстродействием придется изрядно попотеть.
— Вы уже начали внедрение?
Элиотт мрачно кивнула.
— Проникнуть туда оказалось сложнее, чем в орбитальный банк. Но я уже сделала пару любопытных открытий. Во-первых, ваша подруга Сара Сахиловская была переправлена с борта «Головы в облаках» два дня назад, а затем через шлюзовую коммуникационную систему переслана на Харлан. Так что теперь она в относительной безопасности.
— Очень рад. Полагаю, вам пришлось изрядно потрудиться, чтобы раскопать это.
— В общем, задача оказалась не из легких. — Элиотт кивнула на «Хендрикс». — К счастью, мне помогли.
— Ну а второе любопытное открытие?
— Да. Так вот, каждые восемнадцать часов происходит пересылка информации по закрытой линии связи на принимающую станцию в Европе. Больше без погружения ничего не могу сказать, но, насколько я поняла, пока что вам это не требуется. Однако, похоже, это то, что мы искали.
Я вспомнил автоматические пушки, похожие на лапы паука, кожистую оболочку зародышевых мешков, а также мрачных каменных стражей, подпирающих крышу базилики, и поймал себя на том, что снова улыбаюсь, отвечая на их прячущиеся под капюшонами презрительные усмешки.
— Что ж, в таком случае, — я обвел взглядом собравшихся, — пора приступать к делу.
ГЛАВА СОРОКОВАЯ
Это снова была Шария.
Мы поднялись с крыши башни «Хендрикса» через час после наступления темноты и влились в ночь, расцвеченную огнями воздушных транспортных средств. Ортега воспользовалась тем самым транспортом «Локхид-Митома», на котором меня сразу после выгрузки отвезли на виллу «Закат». Но когда я очутился в тускло освещенном чреве корабля, мне показалось, я опять вернулся в штурмовой отряд Корпуса чрезвычайных посланников, готовящийся к высадке в Зихикке. Все вокруг было таким же, как и тогда: Дэвидсон, с лицом, озаренным бледно-голубыми отсветами коммуникационного терминала, играл роль связиста; Ортега, распаковывавшая из рюкзака полоски пластыря и зарядные устройства, была санитаром. В проходе, ведущем к кабине, застыл скрюченный Баутиста, не находящий себе места от беспокойства, а ещё один не знакомый мне «ирокез» сидел за штурвалом транспорта. Наверное, на моем лице что-то отразилось, потому что Ортега, оторвавшись от рюкзака, пристально посмотрела на меня.
— Какие-то проблемы?
Я покачал головой.
— Так, немного ностальгии.
— Надеюсь, ты знаешь, о чем говоришь.
Она прислонилась к переборке. В её руке первая полоска пластыря казалась лепестком, оторванным от какого-то светящегося изумрудного цветка. Усмехнувшись, я склонил голову набок, подставляя горло.
— Это четырнадцатипроцентная, — сказала Ортега, прилепляя холодную зелёную полоску мне к шее.
Я ощутил прикосновение чего-то похожего на мелкую шкурку, и тотчас же холодный поток хлынул по ключицам глубоко в грудь.
— Кайф.
— Так и должно быть, твою мать. Знаешь, за сколько эта дрянь ушла бы на улице?
— Вот они, маленькие радости службы в правоохранительных органах.
Баутиста резко обернулся.
— Это не смешно, Ковач.
— Родж, оставь его в покое, — лениво бросила Ортега. — Он в таком состоянии, что надо прощать неудачные шутки. Пойми, это нервы.
Я поднес палец к виску, подтверждая справедливость её слов. Ловко оторвав пластырь, Ортега отодвинулась в сторону.
— Три минуты до следующей, — сказала она. — Так?
Блаженно кивнув, я открыл рассудок для проникновения «Потрошителя».
Сначала мне было неуютно. По мере того как температура тела понижалась, воздух в салоне транспорта становился все более жарким и спертым. Он обжигающей влажной массой проникал в легкие и оставался там, и вскоре мне стало тяжело дышать. Перед глазами все поплыло, во рту стало неприятно сухо. Баланс жидкостей моего организма нарушился.
Затем в действие вступили управляющие стимуляторы, и за считанные мгновения голова очистилась от тумана, сменившегося невыносимо ярким бликом солнечного луча на лезвии ножа. Воздух перестал напоминать обжигающий бульон: нейрорегуляторы заставили жизненные системы организма откликнуться на изменение температуры тела Процесс дыхания превратился в ленивое наслаждение, и каждый вдох стал глотком горячего рома в студеный вечер. Кабина транспорта и находящиеся в ней люди внезапно показались зашифрованной загадкой, разгадка к которой у меня есть, вот только нужно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: