Ричард Морган - Видоизмененный углерод
- Название:Видоизмененный углерод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-024531-9, 5-9660-0147-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Морган - Видоизмененный углерод краткое содержание
Внешне — явное самоубийство. В действительности — явное убийство. Вот только воспоминания об убийце уничтожены вместе с телом-клоном... С чего начать?!
Видоизмененный углерод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Джерри, — спокойно произнес я, — следовало бы иногда прислушиваться к тому, что говорят. Сказали же тебе, я — не Райкер.
— Да кто бы ты ни был, мать твою, у меня есть связи! — Во взгляде Джерри было столько злости, что оставалось загадкой, как она его ещё не задушила. — Я подключен к машине, ты понял? Вместе со всем этим. Тебе придется дорого заплатить, мать твою. Пожалеешь о том…
— Что встретился с тобой, — закончил за него я, убирая разряженный «филипс» в фибергриповую кобуру. — Джерри, я уже об этом жалею. Твои опытные друзья оказались достаточно опытными. Но, как вижу, они не предупредили о том, что я покинул их чудное заведение. Похоже, Рей уже не считает нужным извещать о подобных мелких неприятностях?
Я внимательно следил за выражением лица Джерри, но он никак не отреагировал на это имя: или он сохранял хладнокровие под шквальным огнем, или же просто был слишком мелкой рыбешкой. Я предпринял новую попытку.
— Трепп мертва, — небрежно заметил я. Взгляд Джерри едва заметно дернулся. — Трепп, и ещё кое-кто. Хочешь узнать, почему ты до сих пор жив?
Джерри зашевелил губами, но ничего не произнес. Склонившись над столом, я ткнул дулом «немекса» ему в левый глаз.
— Я задал вопрос.
— Пошел ты к чертовой матери.
Кивнув, я сел на место.
— Вот ты какой крутой, да? Ну что ж, я скажу за тебя. Мне нужно получить ответы на кое-какие вопросы, Джерри. Можешь начать с рассказа о том, что случилось с Элизабет Элиотт. Это проще всего. Я тебе помогу: по моему мнению, ты сам с ней расправился. Далее я хочу знать, кто такой Элиас Райкер, на кого работает Трепп и где находится клиника, в которую ты меня отправил.
— Да пошел ты…
— Не принимаешь меня всерьез? Или надеешься, что полиция подоспеет вовремя и успеет спасти твою память полушарий?
Достав левой рукой из кармана трофейный бластер, я аккуратно прицелился и выстрелил в мертвого охранника, валяющегося на полу перед сценой. Расстояние было маленьким, и луч мгновенно превратил его голову в пепел. Помещение наполнилось запахом паленого мяса. Краем глаза следя за Джерри, я поводил лучом из стороны в сторону, убеждаясь, что уничтожил все выше плеч, и только после этого убрал палец со спускового крючка. Ошеломленный Джерри не отрывал от меня взгляда.
— Ты, кусок дерьма, он ведь только работал охранником!
— Насколько я понимаю, эта профессия становится чрезвычайно опасной. С Дийком и остальными будет то же самое. Как и с тобой, если не расскажешь мне все, что я хочу знать. — Я поднял бластер. — Даю один шанс.
— Ну хорошо. — Его голос заметно надломился. — Хорошо, хорошо. Малышка Элиотт попыталась потрясти клиента, к ней хаживал один маф. Ей втемяшилось в голову, что у неё хватит здоровья выкрутить ему руки. Глупая сучка хотела и меня взять в долю; она думала, я смогу надавить на этого мафа. Дурочка понятия не имела, мать её, во что ввязывается.
— Да, — согласился я, бросив на него холодный взгляд. — Пожалуй, не имела.
Джерри перехватил мой взгляд.
— Эй, послушай, я не знаю, о чем ты подумал, по все было не так. Я попробовал уговорить Лиззи, но она решила действовать напрямую. Попыталась сама прижать мафа. Как ты понимаешь, я не хочу, чтобы моё заведение разнесли на куски и похоронили меня под обломками. Пришлось разобраться с Элиотт. Не было другого выхода.
— Ты сам её пришил?
Джерри покачал головой.
— Я кое-кому позвонил, — подавленным тоном произнес он. — У нас это делается просто.
— Кто такой Райкер?
— Райкер это… — Джерри сглотнул комок в горле, — один фараон. Занимался кражами оболочек, затем его перевели в отдел органических повреждений. Он трахал стерву, что пришла тебе на помощь в тот вечер, когда ты столкнулся с Октаем.
— Ортегу?
— Да, Ортегу. Это всем известно. Говорят, именно поэтому Райкер и получил повышение. Вот почему мы решили, что ты… что он вернулся. Когда Дийк увидел, что ты разговариваешь с Ортегой, мы пришли к выводу, что она с кем-то договорилась.
— Вернулся? Откуда вернулся?
— Райкер серьёзно вляпался. — Начавшись, ручей откровений быстро перерос в стремительный поток. — В Сиэтле он сделал паре спекулянтов оболочками н-с…
— Н-с?
— Да, н-с, — удивленно повторил Джерри, словно я спросил у него, какого цвета небо.
— Я нездешний, — терпеливо объяснил я.
— Н-с. Настоящая смерть. Райкер превратил их в кровавое месиво. Ещё несколько человек остались с нетронутыми памятями полушарий, поэтому Райкер дал кому-то на лапу, чтобы их зарегистрировали католиками. Что-то пошло не так, и о случившемся проведали ребята из отдела органических повреждений. Райкер влип по самые уши. Получил двести лет без права досрочного освобождения. Поговаривают, Ортега лично проводила задержание.
Вот как… Я помахал «немексом», подбадривая Джерри.
— Вот и все. Больше ничего не знаю. В сети этого нет. Только слухи. Послушай, Райкер никогда не тряс это заведение, даже когда занимался крадеными оболочками. У меня все чисто. Я даже в глаза его никогда не видел.
— Ну а Октай?
Джерри яростно затряс головой.
— Вот-вот, Октай. Октай занимался контрабандой незаконных органов из Окленда. Ты… я хотел сказать, Райкер не давал ему прохода. Пару лет назад избил Октая до полусмерти.
— Значит, Октай прибежал к тебе…
— Именно так. Перепуганный до полусмерти, кричит, что Райкер копает под моё заведение. Тогда мы прокрутили видеонаблюдение в кабинках, увидели, как ты разговариваешь с…
Осознав, куда это ведет, Джерри умолк. Я снова махнул пистолетом.
— Вот и всё, мать твою.
В его голосе прозвучали признаки отчаяния.
— Ну ладно. — Откинувшись на спинку стула, я похлопал по карманам в поисках сигарет и обнаружил, что у меня их пет. — Ты куришь?
— Курю? Я что, похож на идиота?
Я вздохнул.
— Ничего, не бери в голову. А как насчет Трепп? Для твоей забегаловки она чересчур хороша.
— Трепп — свободная художница. Работает на тех, кто платит. Иногда и мне оказывает услуги.
— Больше не будет оказывать. Ты видел её настоящую оболочку?
— Нет. Говорят, большую часть времени она хранится в холодильнике в Нью-Йорке.
— Это далеко отсюда?
— Час суборбитального перелета.
По моим оценкам, это ставило Трепп на одну доску с Кадминым. Громила по вызову, действующий на всей территории Земли. А может быть, и на других планетах. Верхний эшелон.
— А что говорят про то, на кого Трепп работала сейчас?
— Не знаю.
Я с любопытством посмотрел на ствол бластера так, словно это была какая-нибудь реликвия с Марса.
— Нет, знаешь. — Подняв взгляд, я печально усмехнулся. — Трепп больше нет в живых. Ушла от нас вместе с памятью полушарий. Можешь не беспокоиться из-за того, что заложишь её. Лучше беспокойся по поводу меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: