Аркадий Стругацкий - Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» Черновики, рукописи, варианты

Тут можно читать онлайн Аркадий Стругацкий - Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» Черновики, рукописи, варианты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Сталкер, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» Черновики, рукописи, варианты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Сталкер
  • Год:
    2008
  • Город:
    Донецк
  • ISBN:
    978-5-17-044776
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аркадий Стругацкий - Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» Черновики, рукописи, варианты краткое содержание

Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» Черновики, рукописи, варианты - описание и краткое содержание, автор Аркадий Стругацкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В эту книгу, подготовленную многолетним исследователем творчества братьев Стругацких Светланой Бондаренко, вошло множество НЕИЗВЕСТНЫХ текстов этих мэтров фантастики — черновики и ранние варианты известных произведений. ВСЕ тексты публикуются ВПЕРВЫЕ. Книга дополнена рисунками А. Стругацкого на полях рукописей и снабжена подробными комментариями.

Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» Черновики, рукописи, варианты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» Черновики, рукописи, варианты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аркадий Стругацкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После описания, как исчезают звуки долины при работе контрактора («Смолк звон близкого ручейка. Резко, как обрубленный, стих ленивый лай собаки. Оборвалась на полуслове далекая песня…»), позже Автор добавляет: «И только негромко, зловеще ровно гудел чудовищный механизм на дороге». А в описание таверны дядюшки Витемы уже после этого издания вставлено «Да, друзья мои. Жизнь прекрасна». И в речь Юла вставлено позже «моя бригантиночка».

Особое произношение Юлом слова «прецедент» в «памирском» издании («прен-цен-дент») сразу напоминает читателю о другом персонаже, Выбегалле.

Отличаются в этом издании и некоторые числа. Арамис рассчитывает, что «преступлений, связанных с применением громадой энергии и мощной техники, на нашей планете и в ее окрестностях не случалось уже лет двести». В «Памире» — «триста».] Массирование туши Великого Спрута производится электрическими щетками под напряжением не в пятьсот пятьдесят (как в других изданиях), а в пятьсот вольт.

Танк — «последнее слово земной истребительной техники» — создан семьсот лет назад (издание «Памира»), двести лет назад (издание «Московского рабочего»), триста лет назад (остальные издания).

А вот именно название различных чисел в этом издании употреблялось правильно: «120», «121» — не «цифра» (как в последующих изданиях), а «цифры». И уточняется в тексте: везде не просто «колчедан», а «серный колчедан».

Выше приведены изменения текста ЭВП (первой и второй части) в издании «Мира приключений» по сравнению с изданием «Памира». ЭВП в «Московском рабочем» печаталось по тексту Мира приключений» (первая и вторая части) и «Уральского следопыта» (третья часть).

При публикации ЭВП в издательстве «Текст» за основу брался текст «Московского рабочего», но редакторская правка была очень тщательной. Описывается эмоциональное состояние Гали, и в том числе: «Кулачки были сжаты так, что побелели костяшки». Три публикации до этого соглашались со словом «костяшки», но здесь правится на «косточки». Глаза «натруженные огнем» — правится на «уставшие от огня». Юл идет к креслу — «перешагнув через Галю». К этому эпизоду Галя уже встала с пола и даже подошла к иллюминатору, поэтому здесь совершенно справедливо правится на «оттолкнув Галю». Чтобы сохранить равновесие в раскачивающемся от малейшего движения карцере, Галя " бежит «размахивая руками». Здесь правится — «расставив руки». Тело Ятуркенженсирхива «было до ушей забито инстинктом самосохранения». ЗАБИТО правится на НАБИТО. «Черную Пирайю» «прибуксировали к Луне». Правится — «отбуксировали». Описание Атоса («косая сажень от плеча до плеча») тоже правится — «косая сажень в плечах». В словах дядюшки Витемы «а я подумаю, чем вам угодить»: «вам угодить» правится на «вас угостить». Правится, что госпиталь Итай-Итая был взорван не атомным детонатором, а атомным зарядом. Арамис вслух размышляет, что Великий Спрут прислал Мээса к «Черной Пирайе» «для переговоров с последующим предательством». Последние слова звучат двусмысленно — кого Мээс будет предавать, Юла или самого Спрута? Поэтому «с последующим предательством» правится на «и рекогносцировки». Правятся и слова песни, доносящейся из кантины. До этого издания рифма отсутствовала:

Звездный блеск и черный космос—
Жизнь недорога, эгей!
Там — спина к спине — под дюзой
Отражаем мы врага…

Становится ясно, что, перенося текст рукописи в первом еще издании, перепутали порядок двух слов. Здесь же исправили:

Звездный блеск и черный космос —
Жизнь — эгей — недорога!
Там — спина к спине — под дюзой
Отражаем мы врага…

Сокращение текста в этом издании идет еще дальше. Убрано о коне Гали, что он «свирепо заржал», когда та его резко осадила. Когда Портос и Галя появляются в мастерской Атоса, они его окликают. Портосово «эгей!» осталось, а вот «Атос! — чистым и звонким голосом крикнула Галя» — убрано. Убрана и реплика флагмана Макомбера: «Должен быть какой-то выход, Мээс. Не может быть, чтобы не было никакого выхода. Думайте, Мээс! Здесь ваша территория. Вы же понимаете: либо вы спасетесь вместе с нами, либо вместе с нами погибнете». От нее осталось только «либо вы спасетесь вместе с нами, либо вместе с нами погибнете». Убрано, что на Гале был «рваный ночной халатик».

Иногда в издании «Текста» случаются и досадные пропуски. К примеру, из штурманской рубки «загремели раскаты свирепого баса Двуглавого Юла». Слово «баса» в этом издании пропущено, получается, что не бас был свирепым у Юла, а он сам был таким.

Некоторая правка в издании «Текст» продолжает «облагораживание» повествования. К примеру, слезы катятся из глаз профессора Ай Хохо: из «добрых глупых глаз» — до этого издания; «из «добрых грустных глаз» — в этом издании и далее. Воровское «хаза» заменяется на «логово»…

Издание «Миров» и на этот раз отличилось большим количеством опечаток, иногда — по несколько на странице: «генеалогия» Итай-Итая — как «генералогия», планета Тзаны «Бангу» — как «Банку» (кстати, в «Уральском следопыте» родиной Тзаны была Оаба, планета Мхтанда), «менее стабильная» вселенная становится «менее стальной», ящер Ка становится «ящеркой», а присутствие» Макомбера— «отсутствием». «Три закадычных друга: мастер, спортсмен и ученый» превратились в «три закадычных труда». Команду Двуглавого Юла ссылают не на Марс, а на Маркс…

При подготовке текста ЭВП в собрании сочинений издательства «Сталкер» за основу было взято издание «Миров», в котором были исправлены многочисленные опечатки и добавлены, в основном, более «взрослые» варианты «Памира». Вот только «…через десять минут сделаем ей промывание желудка, поставим питательную клизму…» было решено не возвращать— уж слишком фантастическими представлялись эти процедуры в невесомости.

«ПОИСК ПРЕДНАЗНАЧЕНИЯ»

Влияние НТР на архивы писателей велико. Если раньше (до изобретения печатной машинки) архивы были в основном рукописными, то позже становятся в значительной степени машинописными (хотя планы сюжетов, фабулу и замечания по тексту авторы предпочитали все-таки писать от руки). После того как компьютер стал основным орудием труда большинства авторов, боюсь, мы вряд ли сможем изучать черновики, ибо редчайшие из авторов будут сохранять у себя в компьютере ранние варианты произведений. Не говоря уже о том, что «зарисовки на полях», знакомые нам еще по рукописям Пушкина, тоже исчезнут — вряд ли какой-либо из писателей, который даже и хотел бы, размышляя, изобразить героя в профиль, план местности или придуманную им самим какую-нибудь фантастическую «штучку», будет ради этого покупать планшетку и электронный карандаш…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аркадий Стругацкий читать все книги автора по порядку

Аркадий Стругацкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» Черновики, рукописи, варианты отзывы


Отзывы читателей о книге Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» Черновики, рукописи, варианты, автор: Аркадий Стругацкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x