Генри Каттнер - Приключения Пита Мэнкса [сборник]
- Название:Приключения Пита Мэнкса [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Приключения Пита Мэнкса [сборник] краткое содержание
Содержание:
Приключения Пита Мэнкса [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полковник Кроуэлл подошел и пристально посмотрел на Пита, маленького и тощего, но жилистого.
— Это он и есть? — недоверчиво спросил он.
Доктор Майхейм засиял.
— Это человек, который проехал по всей мировой истории, полковник. Он сообразительный и очень способный.
Пит уставился на Майхейма подозрительным взглядом индейки, услышавшей, как точат топор.
— Ладно, — сказал полковник. — Я слышал о вас кое-какие удивительные вещи, мистер Мэнкс!
Пит скромно порозовел. Полковник сел.
— Не стану вас интриговать, — продолжал он. — Я приехал, чтобы попросить вас поработать в интересах национальной обороны. Как вы знаете, мы столкнулись с серьезным кризисом, и нельзя упустить ни одну мелочь, которая помогла бы упрочнить наше военное положение. Ну, вы наверняка знаете, сколько ценных научных секретов потеряно в прошлом. Майя, жители Лемурии, строители пирамид, у всех у них были научные достижения, которых у нас нет до сих пор. Я прав?
Сердце у Пита сильно забилось.
— Да, но у них не было такой военной техники, какая есть у нас... — начал было он.
— Нет-нет! Не будьте так уверены. Есть одна тайна, и если мы сумеем ее раскрыть, то станем владыками воздушного океана. Вы когда-нибудь слышали о ковре-самолете?
В свое время Пит видел «Багдадского вора», поэтому кивнул.
— Конечно,— продолжал Кроуэлл, — это может быть всего лишь сказкой. Но исторические исследования не раз доказали, что у самых буйных сказок и легенд частенько есть реальная основа. Значит, если некая восточная цивилизация в свое время обнаружила, как победить силу тяжести, то мы можем вновь открыть эту тайну. Тогда мы легко смогли бы защитить свои города. Мы могли бы повесить в небе над ними большие платформы с тяжелыми орудиями. Мы могли бы повиснуть над неприятелем на высоте в десять миль и бросать оттуда бомбы. Авиация совершенно бы изменилась! И ваше имя стало бы бессмертным, мистер Мэнкс!
— Я где-то и так бессмертен, — пробормотал Пит, чувствуя, что его сопротивление слабеет. — Но почему вы избрали меня? Любой может совершить эту поездку...
— Но это не так, Мэнкс, — нетерпеливо прервал его профессор Акер. — Вы лучше всех приспособлены к этому. Поскольку вы совершили уже много путешествий во времени, доктор Майхейм с предельной точностью рассчитал ваш временной потенциал и может спроектировать вас точно туда, куда пожелает. А с новичком это не получится.
— К тому же, — добавил Майхейм, — нужен человек инициативный, с быстрым умом, который, как вы, может разрешить любые ситуации, которые там возникнут.
Эта лесть, словно попадание снаряда, уничтожила последние колебания Пита. Он посмотрел на кресло, вздрогнул и стал усиленно думать о славе и патриотизме.
— Ладно, — вздохнул он, наконец. — Посылайте меня, болвана.
Предварительные приготовления были мигом закончены. Загудели мощные трансформаторы, и лаборатория стала мелко вибрировать. Майхейм занялся кнопками и переключателями. Пит занял свое место в кресле и одним ухом слушал пояснения профессора Акера любопытному полковнику Кроуэллу.
— Мы доказали, что по своей структуре Время — это замкнутый круг, в центре которого есть то, что мы назвали Центральным поясным временем сознания. Наш аппарат освобождает сознание от тела, оно оказывается в пределах центрального поясного времени, которое вращается наподобие этакой экстрасенсорной центрифуги, и тут же отбрасывается в предварительно выбранную эпоху. Все просто, как можете видеть...
Полковник казался слегка ошеломленным.
— А кресло, разумеется, связывает сознание с телом в Настоящем, так что путешественник остается под нашим контролем и не может заблудиться в дебрях эпох...
Акер тайком смахнул со лба пот и поглядел на Пита, который мысленно приготовился к старту.
— Эй! Я тут подумал!.. — крикнул вдруг Пит. — Я ведь не единственный, имеющий опыт таких путешествий. Есть ведь еще Акер. Он тоже может совершить поездку...
Акер поспешно подскочил к Майхейму и нажал главный рычаг.
— У тебя шесть недель, Пит! — сказал он.
БЛУМП!
Раздался звук напоминающий тот, что издает засорившаяся раковина, только погромче, и тело Пита Мэнкса вдруг осело в кресле и стало напоминать свеженький труп. Только самыми тонкими инструментами в нем можно было обнаружить жизнь. И в который уж раз Пит Мэнкс полетел в прошлое.
Первым впечатлением Пита были запахи. Ему ударили в нос ароматы немытых людей, собак и коз, плюс смесь запахов специй в содружестве с гниющей водой из сточных канав. В целом это было уже не неприятно, а просто за пределами всякого воображения.
Пит озирался, чувствуя, как тошнота подкатывает к горлу. Он стоял на горячем солнце на главной улице древнего Багдада. Шум здесь был потрясающий. Бегали, вопили и играли детишки. Лоточники расхваливали свои товары. Воры нагло срезали у прохожих кошельки, а потом возмущенные граждане с воплями гонялись за ними по улицам.
Пит вздохнул при виде такого варварства. Сам он предпочитал более изящные способы зашибить деньгу. Он оглядел свою одежду, чтобы понять, богат он или беден и может ли жить в тишине, пока занимается поисками ковра-самолета.
Он был одет, как большинство других жителей на улице, в широченные штаны, хлопковый ками от шеи до лодыжек, широкий пояс вокруг талии и красные кожаные туфли. Костюм завершал тюрбан. В кошельке было несколько разных монет, и больше ничего. Пит вздохнул. Вероятно, он опять был ничего нестоящим простолюдином. Как и всегда.
— О, черт! — уловило его ухо восклицание на чистейшем персидском.
На корточках в тени у стены сидел мальчик и с отвращением глядел на пустую медную бутылку. Пит, бывало, тоже печально глядел в пустые бутылки, но не в таком же нежном возрасте!
— Что ты пытаешься состряпать? — спросил он.
Мальчик посмотрел на него, как на барана.
— Ничего я не стряпаю. Я жертва обмана нечестного мага, который продал мне эту бутылку с печатью Давида, сына Соломона, мир им обоим.
— Ну и что, кореш? — не понял Пит.
— Он поклялся, что если проделать определенные пассы и произнести определенное заклинание, то сидящий в бутылке джинн выполнит любое желание. Но ничего не произошло. Меня обманули.
Пит наклонился и похлопал его по плечу.
— Послушай, пацан, ты не понимаешь, но только что перед самым твоим носом произошло волшебство похлеще этого.
Парнишка оказался сообразительным.
— Похлеще джинна? — спросил он. — Откуда вы явились?
— Из очень далеких земель, приятель, — ответил Пит, — которых и вообще еще нет. Фактически, я еще буду рожден лишь через восемнадцать столетий. Это я — джинн со светлыми каштановыми волосами. Ха-ха!
Паренек попытался выдавить из себя улыбку, но не сумел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: