Ян Вайсс - Фантастика чехословацких писателей
- Название:Фантастика чехословацких писателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1988
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Вайсс - Фантастика чехословацких писателей краткое содержание
Фантастика чешских и словацких писателей.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Ермолова.
Содержание:
Ян Вайсс
Ян Вайсс. Дом в тысячу этажей (роман, перевод П. Антонова, иллюстрации С. Ермолова), стр. 5-149
Рассказы
Ян Вайсс. Никто вас не звал (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 150-156
Ян Вайсс. Тысячи людей ждут… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 156-160
Ян Вайсс. Тайну надо беречь (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 160-166
Ян Вайсс. Нам было его жаль… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 166-171
Ян Вайсс. Редкая профессия (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 171-176
Йозеф Несвадба
Йозеф Несвадба. Мозг Эйнштейна (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 179-187
Йозеф Несвадба. Смерть Тарзана (рассказ, перевод Б. Шуплецова), стр. 187-223
Йозеф Несвадба. Последнее приключение капитана Немо (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 223-249
Йозеф Несвадба. Идиот из Ксенемюнде (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 249-255
Йозеф Несвадба. По следам снежного человека (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 255-287
Йозеф Несвадба. Смерть капитана Немо (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 288-294
Йозеф Несвадба. Ангел смерти (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 294-301
Йозеф Несвадба. Голем-2000 (рассказ, перевод А. Машковой), стр. 301-336
[в книге представлен сокращенный перевод А. Машковой]
Иржи Брабенец и Зденек Веселы
Иржи Брабенец, Зденек Веселы. Преступление в заливе духов (повесть, перевод П. Антонова, иллюстрации С. Ермолова), стр. 339-423
Кир Булычёв. Послесловие, стр. 424-430
Фантастика чехословацких писателей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Раковина ИЗА со звезды Б-55! Как пресс-папье на вашем столе она внушит вам добрые мысли при составлении писем!.. Раковина О-РА из Черного озера со звезды Ф-
39 подобна черному лебедю! Подложите ее тайно своему врагу – и на каждом шагу его будут преследовать неудачи!. Раковина А-КА с ледяной звезды, похожая на водяную лилию, – залог успеха в любви!.. Раковина У-ВА напоминает окаменевшую бабочку. Ее родина – звезда Альбатрос! Спрячьте ее под подушку – и вам будут сниться звезды!.. Раковина HE-0 со звезды П-44 шумит, как бушующий океан. Десять лет она будет оберегать вас в путешествиях по Муллер-дому!
Напротив продавца раковин бойко идет торговля фантастическими звездными пейзажами. Чуть дальше – еще зазывала, за ним – еще один. И, словно соревнуясь с ними, вопят и мечутся рекламы, рассекая темноту огненными знаками.
XIV
Ужас темноты. Экспортно-импортный концерн «Вселенная» –
переправа на звезды. Петр Брок не может вспомнить. Голландская
колония на Луне
Вдруг все лампы погасли, как будто под стеклянным куполом взорвалась тьма.
– Катастрофа!
Может, рабочие на электростанции взбунтовались и
примкнули к революции? Может, свет погас на всех этажах и наступила ночь – страшная, бесконечная, полная кошмаров и крови?!
В МУЛЛЕР-ДОМЕ НЕТ ОКОН!
Петр Брок не успел еще осмыслить всего ужаса, который ожидал этот безумный муравейник высотой в тысячу этажей – плод гордыни Муллера, – как его снова ослепил яркий свет. Ну конечно же, Муллер-дом – это мир в себе, и череду его дней и ночей устанавливает сам Муллер! Но то было уже не солнце, то горели огненные буквы, написанные невидимой рукой на черной доске тьмы: И дальше:
Затем купол вновь осветился, и надписи исчезли. Осталась только одна, ярче солнца:
Она блистала над входом в прозрачный дворец, чьи грани и карнизы переливались всеми цветами радуги.
Брок проскользнул в дверь и очутился в просторном помещении, которое встретило его сумятицей кричащих красок. Картины и карты сплошь покрывали стены от пола до потолка.
Орбиты солнц и планет, вытянутые, почти параболические пути комет, виды разных галактик с названиями звезд и туманностей. Маршруты, проложенные от звезды к звезде, перекрестки орбит с трассами космических кораблей. Диаграммы, тарифы, прейскуранты, расписания рейсов. Модели планетных систем из стекла и металла. Рельефные изображения фантастических уголков, поросших невероятной, буйной растительностью.
Да полно, растительность ли это? Или кристаллы звездных минералов? А может, это обитатели звезд?
Древние исполины или колония пигмеев?
Брок замер. Среди удивительных ландшафтов, которые, пожалуй, настораживали, его вдруг словно ласково погладили по голове. Вот так чудо – пейзаж родной Земли! Знакомые квадраты возделанных полей. А на заднем плане – лесистые холмы, подернутые голубой дымкой. .
Часовенка с карминно-красной крышей и круглыми глазками-окошками в дверях.
Боже мой, боже мой, до чего же знакомо! Когда-то,
давным-давно, став на цыпочки, я заглядывал в круглые глаза часовенки! Ветхостью и печалью веет изнутри, а в тихом сумраке стоит в алтаре фигура святого. Какого святого? И кто заглядывал в часовенку? Когда? И как же так вышло? Где взаимосвязь? Что было между той часовенкой и проклятой лестницей, на которой я однажды проснулся, без памяти, без прошлого?.
Увиденная некогда часовня покоится далеко в глубинах памяти. Если бы вспомнить, если бы только вспомнить – тогда бы все сразу. . Но почему в небе плывут целых три огромных луны – красная, зеленая и оранжевая?
Брок прочитал надпись:
Голландская колония на Луне-111 звезды С-1!
Не надо работать, природа трудится за вас!
Местные гномы будут вам прислуживать!
Но ведь кому-кому, а Броку нетрудно узнать правду.
Все двери Муллер-дома перед ним распахнуты. Любая тайна откроется его глазу. Любой обман растает, как снег в пламени.
XV
Переселенцы. Обедневший миллионер. Сладострастный донжу-
ан. Миссионер Альва. Аббат Лир. Франциск Фарани
Стеклянная перегородка, толпы людей, ряд окошек.
Надо только встать возле одного из них и прислушаться.
– Я был миллионером, – рассказывает рыжий оборванец. – Лас Абела, может, слыхали? Я владел заводами по производству моторов для автомобилей и самолетов. И
черт меня дернул соперничать с нашим Повелителем. Два года я боролся, поставил на карту все свои миллионы – и прогорел. В трубу вылетел, и поделом! Вот и пришлось перебраться в Муллер-дом, а не то одна дорога – просить подаяние. Благословен будь Огисфер Муллер, благодетель! Он сжалился над своими врагами и предоставил им бесплатный кров и пищу!
– Короче, милостивый государь, короче! У нас нет времени, – оборвал его человек за барьером. – Куда вы хотели бы отправиться и сколько у вас денег?
– Я хочу разбогатеть. Здесь, на планете нашего благодетеля, я уже не рискну взяться за что-нибудь серьезное.
Но в Вест-Вестере я убил одного трактирщика, так что наскреб достаточно муллдоров и хочу начать все сначала в другом мире. Говорят, на Р-25 есть для этого все условия.
– Конечно, конечно, там вы станете вторым Муллером.
Звезда молодая, спокойная, с симпатичным, безобидным населением. За доставку на Р-25 с вас причитается двести пятьдесят муллдоров.
– Но таких денег у меня нет! – простонал оборванец.
– Тогда выберите звезду подешевле. За восемьдесят муллдоров переселиться на С-6, только не забудьте прихватить с собой шубу.
– Туда я не хочу!
– Тогда на Ф-1! Плодороднейшая планета, там выращивают виноград, ягоды – с вашу голову величиной.
Правда, тамошние обитатели странно пахнут, но к этому вы привыкнете...
– Скиньте хоть пяток муллдоров!
– Это вам торговец раковинами скинет! А мы тут скидок не делаем!
Лас Абела исчез, а его место занял напудренный селадон в белом цилиндре и светло-сером фраке. В синий со звездочками галстук был воткнут золотой колокольчик –
видимо, по последней муллердомовской моде. Лицо у вновь прибывшего было подозрительно молодое и красивое, но говорил он скрипучим старческим голосом.
– Я пресытился женщинами! – сетовал он. – Мне опротивели их тела. Вечно одно и то же, только цвет меняется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: