Ян Вайсс - Фантастика чехословацких писателей
- Название:Фантастика чехословацких писателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1988
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Вайсс - Фантастика чехословацких писателей краткое содержание
Фантастика чешских и словацких писателей.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Ермолова.
Содержание:
Ян Вайсс
Ян Вайсс. Дом в тысячу этажей (роман, перевод П. Антонова, иллюстрации С. Ермолова), стр. 5-149
Рассказы
Ян Вайсс. Никто вас не звал (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 150-156
Ян Вайсс. Тысячи людей ждут… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 156-160
Ян Вайсс. Тайну надо беречь (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 160-166
Ян Вайсс. Нам было его жаль… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 166-171
Ян Вайсс. Редкая профессия (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 171-176
Йозеф Несвадба
Йозеф Несвадба. Мозг Эйнштейна (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 179-187
Йозеф Несвадба. Смерть Тарзана (рассказ, перевод Б. Шуплецова), стр. 187-223
Йозеф Несвадба. Последнее приключение капитана Немо (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 223-249
Йозеф Несвадба. Идиот из Ксенемюнде (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 249-255
Йозеф Несвадба. По следам снежного человека (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 255-287
Йозеф Несвадба. Смерть капитана Немо (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 288-294
Йозеф Несвадба. Ангел смерти (рассказ, перевод Р. Разумовой), стр. 294-301
Йозеф Несвадба. Голем-2000 (рассказ, перевод А. Машковой), стр. 301-336
[в книге представлен сокращенный перевод А. Машковой]
Иржи Брабенец и Зденек Веселы
Иржи Брабенец, Зденек Веселы. Преступление в заливе духов (повесть, перевод П. Антонова, иллюстрации С. Ермолова), стр. 339-423
Кир Булычёв. Послесловие, стр. 424-430
Фантастика чехословацких писателей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это бесспорно, так как математически доказано.
– Допустим. Но, с другой стороны, вы пророчите человечеству вечное существование. Значит...
– Да, вечное. Но лишь в одном направлении временной оси.
– Понятно. Человечество не вечно в полном смысле слова, так как был такой период, когда оно не существовало. Оно возникло, развивается и будет вечным в будущем.
Так?
– Да, так.
– Допустим. Но если человечество вечно, то условия для возникновения высших форм жизни будут появляться несчетное число раз, ибо бесконечность, деленная на несколько миллиардов, все равно остается бесконечностью.
Значит, согласно вашей теории, в течение нескольких миллиардов лет могут возникнуть другие космические цивилизации? Как же вы, ученый, можете априори утверждать, что ни одна из этих цивилизаций в интеллектуальном отношении не обгонит людей и не ниспровергнет их до уровня своеобразных галактических человекообезьян?
А что, если именно в этот момент, за тысячи световых лет от нас, происходит деление клетки и существа, которые появятся в результате этого процесса, превзойдут нас по своему развитию! Почему вы думаете, что, кроме человечества, не могут появиться интеллектуально более развитые существа, у которых творческий гений человека сочетается со скоростью расчетов электронно-вычислительных машин! Заметьте, в этих своих гипотезах я не выходил за рамки вашей теории.
– Они не могут появиться! – Астроном стукнул кулаками по ручке кресла. – После человека, по крайней мере в этой Галактике, никаких развитых существ более появиться не может.
– Почему?
Доктор застыл в позе рыболова, склонившегося над удочкой в тот момент, когда дернулся поплавок.
– Да потому, что человек приспособит физические и другие условия на космических объектах для своих биологических потребностей. Экосфера человечества не может быть экосферой для других существ, за исключением полезных для человека животных.
– А не кажется ли вам, что это слишком жестокое и своевольное решение? – Доктор невольно повысил тон. –
По какому праву вы так рассуждаете? Ведь выходит, что человечество затормозит развитие всех других форм жизни, умышленно закроет им путь к более высокой организации! Выходит, люди сделают это сознательно и обдуманно?
– А почему бы нет? Что вас так удивляет?
– Так, по-вашему...
– Позвольте. Мы эксплуатируем моря в такой мере, как считаем это выгодным для себя. Не правда ли?
– Да, – нерешительно подтвердил Гольберг.
– Разве мы считаемся с тем, что это наносит ущерб дельфинам?
– Почему именно дельфинам? – удивился майор.
– Доктор в свое время изучал биологию, он подтвердит, что мозг дельфина в какой-то степени сходен с мозгом человека. Я повторяю, считались ли мы с этим фактом? Разве мы заботимся о том, что своей хищнической деятельностью в океане препятствуем интеллектуальному росту дельфинов, тому, чтобы они создали общество мыслящих, способных к творчеству существ?
Гольберг кусал губы, на его щеках перекатывались желваки.
– А что, если эта ваша теория верна, но в смысле, противоположном тому, какой мы, точнее, вы в нее вкладываете?
– Выражайтесь яснее.
– По вашим словам, в нашей Галактике существует одна-единственная цивилизация и никакой другой поблизости быть не может. Представьте себе на минуту, что мы не та, настоящая, а другая, лишняя цивилизация. Не та, которая будет тормозить развитие других, а та, которую будут тормозить!
– Это исключено, – холодно произнес Ланге.
– Почему? Где доказательства, что я не прав?
Послышалось чье-то деликатное покашливание. В дверях показалась Рея Сантос.
– Простите, что помешала научной дискуссии, но. .
– Это не дискуссия, научной она, во всяком случае, не была. – И Ланге бросился к дверям.
– Я бы попросил! – вслед ему крикнул доктор сорвавшимся голосом. Махнув рукой, он вытащил платок и отер лоб.
– Вы знаете, о чем я подумал? – обратился Родин к Рее.
– Мне кажется, это не первая столь горячая дискуссия в
Радужном заливе. Не припомните ли вы, спорил когданибудь Ланге с кем-либо из членов экипажа? Скажем, со
Шмидтом?
– Со Шмидтом нет, тот не любил спорить. Но с Маккентом спорил, и неоднократно.
– Спорил или ссорился?
– Как вам сказать? Маккент, разумеется, не дразнил его умышленно, но любопытство и замечания биолога, видимо, казались Ланге провокационными.
– Я уже вторично слышу о чрезмерном любопытстве
Маккента.
– Мне неприятно об этом говорить, – продолжала Рея,
– но я не вправе скрывать. Я сушила пленку в фотолаборатории, дверь была полуоткрыта, и я заметила, как в комнату зашел Маккент. Он принялся ворошить медицинские карточки, а одну из них разглядывал особенно внимательно. Это была карточка Шмидта. Видимо, мне сразу надо было войти и дать ему понять. . Но я не могла. Мне было стыдно. За него.
– Понимаю. А что, по-вашему, могло его заинтересовать? Делал он какие-нибудь пометки?
– Нет. Положил карточку на место, повернулся и вышел.
– Он действительно рассматривал карточку Шмидта?
Вы не ошиблись?
– Это была карточка Шмидта. Они лежат по алфавиту.
Шмидта – последняя.
– Когда это случилось?
– В пятницу после обеда. Накануне смерти Шмидта.
– В пятницу... Я бы хотел задать вам еще вопрос. Когда в субботу, незадолго до тревоги, вы поднимались в оранжерею, вам не встретился Маккент?
– Маккент? Нет.
– А по его словам, он был у входа первым. Если вы его не встретили, значит, он должен был прибежать откуда-то из другого места.
– Конечно.
– Вы не заметили, откуда он появился?
– Не помню. Когда я прибежала к базе, он уже был там. Мне как-то не пришло в голову спрашивать, где он был до этого. А в чем дело?
– Так, мы просто проверяем...
– Смотрите-ка, целый арсенал! Вот это был бы фейерверк!
Глац подошел к столу с двумя гроздьями сигнальных пистолетов в руках.
– Здесь все – двадцать две ракетницы. И у каждой бирка. Где будем их проверять?
– Где-нибудь снаружи.
В присутствии врача, командира экипажа и доктора
Гольберга следователь двадцать два раза выстрелил в лунную поверхность. Двадцать два раза вспыхивало едва заметное пламя. Двадцать два раза майор чувствовал отдачу, но не слышал выстрела. Да, на Луне другие акустические условия, другие условия для распространения волн.. и совершения преступлений. В лаборатории следователь двадцать два раза склонялся над микроскопом и наконец отложил в сторону ракетницу. Ту, что была найдена возле трупа Шмидта. Из нее были выстрелены все три ракеты.
– Фальшивка, трюк, обман! – Глаза Гольберга горели от возбуждения. Неплохо придумано, одно колесико цепляется за другое! Шмидту приписывали самоубийство, и действительно все три выстрела произведены из его ракетницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: