Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ]
- Название:Соната лунной принцессы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] краткое содержание
Соната лунной принцессы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока я копался с одеждой, люди в черном, укутали Элизабет в одеяло, аккуратно уложив на носилки.
— Можно выходить. — Кажется, все, ничего не упустил.
— Ключи не забудь и двери закрой, Ромео Рукотрясов ты наш.
Капитан, как обычно, неуместно шутил, а вот мне было совсем не до шуток и, если быть откровенным, появилось ужасно сильное, почти непреодолимое желание, врезать ему как следует. Нашел время, юморист чертов.
Уж не знаю, откуда взялись силы, но я сдержался. Тем временем, двери лифта, почему-то служебного, остановились, и наша делегация спешно проследовала внутрь. Лифт доставил нас на минус седьмой уровень подземной парковки.
Кажется, теперь я понял, замысел капитана. Он изо всех сил старался избежать свидетелей. По всей видимости, камеры наблюдения были на время выключены, но вот глаза случайным прохожим не заткнешь. Жизнь в мегаполисе кипит круглые сутки, а постояльцы апартаментов Сити — люди не бедные, могут позволить себе кутить до утра. Одно дело, встретить двух парней неформальной внешности (ведь из обывателей никто не знает, как выглядят кардиналы в лицо, если вообще знают про существование некой заморской конгрегации), а другое — девушку без сознания в сопровождении военных. Решили бы еще, что это начало эпидемии или что-то в этом духе.
Так что, ночь не спасла бы нас и случайная встреча породила бы множество нежелательных вопросов и слухов. Особенно, если бы изо рта или носа девушки внезапно повалили бы клубы дыма. Объясняй потом случайному прохожему, что никакая это не белочка и вовсе не обязательно обращаться к психоаналитику, и совсем ты, добрый человек, не допился до чертиков.
Внизу, на парковке, нас поджидал просторный автомобиль, видимо специально приспособленный для транспортировки лежачих. Внутри почему-то все, кроме пола сияло кристальной белизной: сиденья, обшивка стен, потолка, дверцы шкафчиков, чему я не придал тогда особого значения, сославшись на совпадение.
Дороги ночного города опустели, как только мы покинули Сити и направились на север, вдоль спальных районов и парков, поочередно сменявших друг друга. В окнах домов кое-где горел свет, возможно, бодрствовали полуночники или кто-то уже спешил на работу.
Без особого труда, автомобиль пересек большую и малую кольцевые автодороги, оказавшись за городом. — «Куда мы едем?» — Недоумевал сам, плохо зная окрестности города. Трудно поверить, но за все время мы ни разу не покидали его пределов.
Разумеется, я утратил всякую способность ориентироваться в пространстве и уже не знал, в каком направлении мы движемся. Да и меня это мало заботило как-то. Север, юг, да без разницы.
Взглянул на Элизабет. Девушка мирно спала, словно и не было никакого перерождения. Дым исчез и выглядело все так, будто она просто спит, а мы просто едем на пикник. Но, черт возьми, все не так.
— Капитан, вам что-нибудь известно о причинах случившегося? — Спросил я.
— Пришел в чувство? — Капитан зевнул, передав эстафету зевания мне и одному из людей в черном. — Прямо как я во время родов жены. Чертовка, уговорила присутствовать, а я возьми и согласись. Ну да ладно. — Поскольку на моем лице явно не было выражено никакого интереса к рассказам на отвлеченные темы, Васнецов был вынужден говорить по существу. — Что произошло, ты догадался и сам, я тут прибыл не диагнозы ставить. А вот о причинах мне ничего не известно, к сожалению. Могу лишь предположить ряд причин: ошибка при воскрешении, например, или действие какого-то внешнего фактора, неизвестного науке. В любом случае, Рэт, мы должны предотвратить событие, именуемое точкой невозвращения, если это возможно или уже не случилось. Скоро прибудет подмога. Они уже едут.
— Точкой невозвращения? — Кажется, я понимал, о чем речь, скажем Кристофера, возможно, и получилось бы вернуть до того самого момента, пока тот не увидел Лиз и не отпустил свой разум, не отрекся от человеческой природы и перешагнул черту, за которой возвращение в человеческий облик уже невозможно. — Именно поэтому, Элизабет погрузили в сон? Пока человек спит, пожиратель не способен нанести ему хоть сколько-нибудь вреда?
— Ты прав. Во сне пожиратель не в силах одолеть мозг, разрушить сущность человека, сломить силу воли, начисто стереть все до единого воспоминания, и, надеюсь, мы успели вовремя. Но не буду тешить тебя надеждами. Помнишь, я говорил, что возможно нам придется убить Лиз?
— Надеюсь, до этого не дойдет.
— Я тоже, Рэт. Я тоже. — Васнецов взглянул на меня с неким сожалением. — Но, надейся на лучшее, однако, готовься к худшему, друг мой, никаких гарантий нет.
«Проклятье, проклятье, проклятье! Что вообще происходит? Почему Элизабет перерождается? Почему Россия и кардиналы Мардук заодно? Кем же были мы для России? Почему же вы все помогаете нам? Не верю, что просто так, бескорыстно. И не надо ходить к гадалке, чтоб понять — государство никогда не делает что-либо, не рассчитывая ничего получить взамен, оно всегда требует отплатить ему. Это как сделка с нечистой силой, рано или поздно последует расплата. Какова же цена?» — И тут меня захлестнули вопросы, окончательно вбивая в отчаяние. — «А что, если мы лишь подопытные кролики? Все слишком подозрительно!»
Мне сделалось немного неприятно, и даже мерзко, от того, что я позволил втянуть Лиз в игру, под названием политика, но вместе с тем, прекрасно понимал — другого выбора просто не было, нет, и никогда не будет. Мы нуждаемся в помощи империи, в свою очередь империя получает что-то от нас, какие-то сведения. И очень надеюсь, что рано или поздно, мы оба не получим пулю в спину, будь то Россия или Мардук.
Тем временем, едва забрезжил рассвет. Машина подъехала к воротам с высоким белым каменным забором. Послышался лай собак, наверное, охрана. Неудивительно. Наверняка, застенки исследовательского центра (я упоминал о нем ранее, уж и не вспомнить), хранили в себе немало секретов.
Нас уже ждали, едва мы успели выйти за порог автомобиля. Офицеры, не говоря ни слова, жестами попросили меня следовать за ними, а другие — несли носилки с Элизабет.
— Здравствуйте. Доктор Эрик Кофман, к вашим услугам. — Первым представился невысокий седоволосый мужчина преклонных лет, в белом халате и круглых очках. Едва мы переступили порог палаты, он взял нас под свое крыло и все объяснил. — Не беспокойтесь. После осмотра девушку доставят в ее палату, где я постараюсь помочь ей.
— Доктор Кофман — лучший в области изучения взаимосвязи между людьми и пожирателями, это он вернул вашу девушку к жизни, открыв духовные гены.
— Не перехвалите меня, я простой смертный, как и все мы, господин Васнецов. Тем более, это не я, а господин Фэллон открыл гены. Готовьте все необходимое для диагностики. А вы, господин… — Доктор обратился ко мне, но, казалось, запамятовал имя или нас и не представили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: