Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ]

Тут можно читать онлайн Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] краткое содержание

Соната лунной принцессы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алистер Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Соединенные Штаты, Китай, Великобритания, Россия, Европейский Союз. Больше этих некогда влиятельных сверхдержав не найти ни на одной карте мира. Много лет назад само существование жизни на планете было поставлено под угрозу. Города исчезали один за другим, становились историей, а цивилизованный мир таял. Так продолжалось, пока ученые не создали оружие, способное остановить нашествие врагов из параллельной вселенной, прозванных пожирателями. С тех пор на планете уцелели только три города.

Соната лунной принцессы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соната лунной принцессы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пройдемте, у нас мало времени. Он ждет. — Капитан то и дело посматривал на часы и заметно торопился, едва авто остановилось у входа в одно из зданий.

И к чему такая спешка? Еще недавно мы сделали весьма внушительный крюк, а теперь капитана словно подменили. Сам же и виноват, а теперь торопится.

— Он? Кто? Неужели какой-то важный чиновник, может даже министр? — Признаюсь, было немного не по себе. С какой это стати через столько лет меня отправили в Москву, да еще и в Кремль. Ведь ни для кого не секрет, что за этими широкими стенами собираются все самые высокопоставленные персоны, важные шишки, так сказать.

— Узнаешь. Подожди немного. Неужели настолько невмоготу, что не можешь потерпеть? — Парировал капитан. — Как дитя малое, честное слово. — Он поправил фуражку, наверное уже раз в десятый с того времени, как мы покинули авто.

— Да к чему все эти тайны за семью печатями? — Признаюсь, в тот миг я заметно нервничал. Что бы все это могло значить?

— Пойдем. Узнаешь. — Васнецов был невозмутим.

Мы вошли в здание Верховной Канцелярии, как нас осведомил швейцар на входе, что для меня стало еще одной неожиданностью. Почетный караул раскрыл пред нами старинные дубовые двери, и мы проследовали внутрь, на третий этаж.

«Интересно, мистеру МакКаллену удавалось побывать здесь хотя бы однажды? Наверняка, узнав о моем визите сюда, он бы изумился, если бы поверил, само собой. Представляю, как вытянулось бы его лицо. Как у молодой вдовы, что вышла замуж за старика ради наследства, а в завещании не оказалось ее имени». — От одной мысли об этом на лице невольно проступила улыбка, и я едва смог удержаться от смеха, (все же не солидно, Кремль же).

Здание Канцелярии изнутри было похоже на настоящий дворец, нет — это и был дворец. Красный ковер, множество статуй и картин, позолоченные светильники, узорчатая резьба по дереву. Такого буйства красок и роскоши мне, пожалуй, не приходилось видеть нигде и никогда. Впрочем, мне никогда ранее и не выпадало подобной чести — оказаться в столь почетном месте.

Перед нами отворилась автоматическая дверь в один из кабинетов, словно сама собой, по велению волшебства, и, кажется, на двери было что-то написано, но что именно, прочитать, к сожалению, не успел.

— А, проходите, я ждал вас, господин Джонс! — Начал человек с порога, будто видел сквозь дверь и точно знал, что это мы.

На мгновение я впал в ступор. И не от того, что человек, сидящий в кресле, назвал меня прежним, почти забытым именем, нет. Я прекрасно знал, где мы оказались, и что все знали про меня все, прошлое, настоящее, тайны и, быть может, даже мысли. Все дело в том, что по ту сторону дубового письменного стола оказался не советник, и даже не министр или канцлер. Мы предстали перед самым могущественным и влиятельным человеком в империи, если не во всем мире.

— Ваше Императорское Высочество, по вашему повелению… — Васнецов вытянулся и отдал честь.

Теперь мне стало понятно, почему он постоянно поправлял фуражку на голове, которая то и дело предательски съезжала набок. Он знал, кто именно ждет нас, но не говорил.

— Капитан, оставьте эти ваши почести! — Император резко прервал его. — Не люблю лишних слов из протокола. Мы с вами давно знакомы, можно сказать друзья.

«Вот это поворот, так поворот». — Император и Иван оказались знакомы.

Лицо повелителя России выглядело бодрым, пусть и слегка уставшим. Усы и борода были аккуратно подстрижены. Черный военный костюм подчеркивал статус Верховного Главнокомандующего.

«Вот это встреча. Что же они задумали, раз дело приняло настолько серьезный оборот? Какой-то важный вопрос, что потребовалось вести простого смертного к императору? Чем же я могу быть полезен? Ведь я всего лишь мелкая сошка, бывший полицейский, ныне — учитель. Почему они привезли меня сюда, да еще и в такой секретности?» — Круговорот мыслей закручивался все быстрее.

— Вы и есть тот самый легендарный Рэт Джонс? — Деловито, словно нарочно, спросил Его Высочество Николай.

«Легендарный? И что во мне такого выдающегося? Если бы не капитан, остались бы от меня одни только рожки да ножки». — Как по мне, то самый обычный человек. Две руки, две ноги, одна голова и никаких особых заслуг.

— Ваше Высочество, когда-то я носил это имя. Но что же во мне особенного и легендарного? — Кажется, от волнения, я принялся тараторить и проглатывать буквы.

— Присаживайтесь, господа. Чай, кофе? — Император указал на кресла, обитые бархатом, рядом с окном с видом на внутренний дворик.

Я хотел было отказаться, прежде чем осознал, что это будет невежливо, но, к счастью, капитан успел одернуть меня за рукав, заметив неловкую паузу.

— Спасибо, кофе. — Ответил капитан за меня, и император мигом велел исполнить нашу скромную просьбу, передав ее по мобильному телефону, замаскированному под старинный проводной аппарат (у него не было провода).

Пока несли кофе, я осмотрелся вокруг. Нас окружали массивные дубовые стеллажи с внушительной старинной библиотекой. Казалось, будто достаточно взять одну из них и откроется потайной вход, как в старинном замке.

За нашей спиной раскинулась на всю стену картинная галерея с портретами всех императоров новой Династии, из которых, видимо, Николай стал седьмым правителем и вот уже много лет прекрасно исполнял свои обязанности Хозяина земли русской.

Воцарилось молчание. Кажется, император давал нам возможность перевести дух и немного прийти в себя, словно замечая мое смущение. Оно и понятно, не каждый же день приходится общаться со столь высокопоставленным человеком.

— Как добрались? — Вдруг поинтересовался он. — Перелет прошел хорошо?

— Весьма неплохо, спасибо. — Не стану же я при самом императоре говорить правду про похмелье, наркоз и остатки завтрака на полу самолета.

— А как вам Москва?

— Она прекрасна. Я в неописуемом восторге. — Пусть я и пытался говорить как можно более вежливо, но все же это правда и Москва действительно прекрасна.

— Много лет ушло на то, что бы побороть разруху периода поздней республики. Но мы справились. А вот и кофе. — Улыбнулся правитель, когда в кабинет занесли кофейник и столовые наборы на четыре персоны. — Угощайтесь. — Стюарды подали печенье, зефир и мармелад.

— Благодарим, Ваше Высочество. — Я с удовольствием угостился зефиром. Признаюсь, зефир — мое любимое лакомство, если говорить о сладком.

«Но погодите. Приборов четыре. Мы ждем кого-то еще?» — Кажется, я никогда не привыкну к тайнам, секретам и томительному ожиданию.

— Итак, вы, наверное, заметили, мы ждем еще одного гостя. — Император заговорил первым. А он не экстрасенс ли часом? — И он тоже ждет нас, а скорее — вас, Рэт. Вы тоже будете рады встрече, я просто уверен, но произойдет это чуть позже. А пока позвольте рассказать вам вот о чем. — Николай говорил медленно, словно обдумывал каждое слово. — Мы хотим, чтобы вы возглавили поисковый отряд, вернулись в подземелье Далласа, в город мертвых и помогли нам вызволить оттуда несколько человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алистер Лоуренс читать все книги автора по порядку

Алистер Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соната лунной принцессы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Соната лунной принцессы [СИ], автор: Алистер Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x