Роберт Хайнлайн - Кот, который ходил сквозь стены

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Кот, который ходил сквозь стены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Хайнлайн - Кот, который ходил сквозь стены краткое содержание

Кот, который ходил сквозь стены - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Название роману дал один из его главных героев — котенок Пиксель, потому что Пиксель действительно проходит сквозь стены. Да, «это невозможно, но он еще маленький и об этом не знает, поэтому у него получается, — объясняет такую его способность героиня романа. — И никогда не известно, где он появится в очередной раз». А главный не четвероногий герой, Колин Кэмпбелл, писатель и полковник в отставке, обосновавшийся после ранения на орбитальной станции «Золотое правило», вечно вляпывается в подозрительные истории. Началось все с того, что незнакомца, подошедшего к его столику в ресторане, немедленно убивают и за Кэмпбеллом и его подругой начинают охоту некие неуловимые силы. И не будь в «мультиверсуме» Хайнлайна Корпуса времени, поддерживающего вселенский порядок, непонятно, чем бы закончились приключения Колина и его подруги.
Роман публикуется в новом переводе.

Кот, который ходил сквозь стены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кот, который ходил сквозь стены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улыбнувшись мне, он помахал костылем.

— Доктор Эймс! Рад вас видеть!

— И я тоже рад вас видеть, ребе Эзра. Госпожа Тина, нам, пожалуйста, три порции, всего понемножку.

— Уже. С копченым лососем, рогаликами и клубничным джемом.

За завтраком все были в приподнятом настроении, несмотря на множество вопросов, крутившихся у меня в голове. Еда была отличная, а я успел проголодаться. К тому же Минерва и Эзра — и Тина — были приятными собеседниками.

— Ребе Эзра, — спросил я, подбирая сироп последним кусочком первой вафли, — вы не видели сегодня утром Хейзел, мою жену? Я думал, она придет сюда.

Казалось, он заколебался, и вместо него ответила Тина:

— Придет, но позже. Она не может болтаться тут, Дикки, в ожидании, когда ты очнешься. У нее есть другие дела. И другие мужчины.

— Тина, хватит меня злить. Иначе я на тебе не женюсь, даже если Хейзел с Джоком согласятся.

— Поспорим? Попробуй только бросить меня, грубиян, и я прогоню тебя с этой планеты. Тебе никто не подаст еды, перед тобой закроются все двери, тебя ошпарит водой в туалете, собаки станут кусать тебя. И ты будешь чесаться.

— Сестренка…

— Ну, Минни…

— Не обращай внимания на мою сестру, — продолжала Минерва, повернувшись ко мне. — Она дразнится, потому что ей хочется общества и внимания. Но она — этически безупречный и вполне надежный компьютер.

— Не сомневаюсь, Минерва. Но нельзя издеваться надо мной и угрожать мне, ожидая при этом, что я встану перед судьей, священником или еще кем-нибудь и пообещаю любить ее, чтить и слушаться. Впрочем, слушаться ее мне, скорее всего, не захочется.

— Можешь не обещать слушаться меня, малыш Дикки, — ответил компьютерный голос. — Я выдрессирую тебя позже. Обучу самому простому — «к ноге», «апорт», «сидеть», «лежать», «на спину», «умереть». Ничего сложного от мужчины я не ожидаю — пусть работает жеребцом, и все. Но здесь твоя слава бежит впереди тебя.

— Что вы имеете в виду? — Я отшвырнул салфетку. — Все кончено! Свадьба отменяется.

— Друг мой Ричард…

— Гм? Да, ребе?

— Не беспокойтесь из-за Тины. Она делала предложение мне, вам, отцу Хендрику, Чой-Му и, несомненно, многим другим. Тина хочет, чтобы Клеопатра по сравнению с ней выглядела трусихой, которая боится рискнуть лишний раз.

— Не только Клеопатра, но и Нинон де Ланкло [68] Нинон де Ланкло (1620?-1705) — французская куртизанка, писательница, хозяйка литературного салона, известная своей красотой. , Длинноногая Лил, Мария-Антуанетта, Раава [69] Раава — жительница Иерихона, блудница, которая укрыла в своем доме двух соглядатаев из войска Иисуса Навина, за что была пощажена при взятии города вместе со всеми домочадцами. , Линкор Кейт [70] Линкор Кейт — прозвище Марион Рисс (1893–1922), нью-йоркской проститутки и воровки, известной, в частности, татуировками с изображением линкора. , Мессалина и так далее. Я намерена стать чемпионкой-нимфоманкой во всем мультиверсуме, прекрасной, как грех, и совершенно неотразимой. Мужчины будут драться из-за меня на дуэлях, совершать самоубийства на моем пороге, писать оды моему мизинцу. Женщины станут падать в обморок, услышав мой голос. Все, мужчины, женщины и даже дети, будут поклоняться мне издали, а я буду любить их вблизи, всех, кого втисну в свое расписание. Значит, не хочешь стать моим женихом, да? Грязное, нечестивое, злобное, вонючее, невыносимо эгоистичное заявление! Разъяренные толпы растерзают тебя на куски и выпьют твою кровь…

— Госпожа Тина, нехорошо так говорить за столом. Мы едим.

— Ты первый начал.

Я попытался воспроизвести в памяти наш обмен репликами. Действительно ли я начал? Нет, это была она…

— Сдавайтесь, — театрально прошептал мне ребе Эзра. — Вам не выиграть. Я знаю.

— Госпожа Тина, прошу прощения, что завел этот разговор. Не надо было этого делать. Я поступил невежливо.

— Ничего страшного, — с явным удовольствием ответил компьютерный голос. — И незачем называть меня «госпожа Тина», тут почти не используют титулы. Если обратиться к Минерве как к «доктору Лонг», она оглянется, решив, что за ее спиной кто-то стоит.

— Ладно, Тина. Зови меня, пожалуйста, Ричардом. Госпожа Минерва, вы дипломированный доктор? Доктор медицины?

— Да, у меня есть, среди прочего, диплом терапевта. Но моя сестра права — титулы тут употребляют нечасто. Госпожой мужчина называет в знак теплых чувств женщину, которую одарил плотской любовью. Поэтому никакой «госпожи Минервы»… пока не решишь совершить это благодеяние. Не раньше. Если решишь, конечно.

Вот так, прямо в лоб?!

Я не знал, что сказать. Минерва выглядела такой скромной, мягкой и смиренной, что ее слова застали меня врасплох.

Тина дала мне время перестроить боевые порядки.

— Минни, не пытайся выдернуть его прямо из-под меня. Он мой.

— Лучше спроси Хейзел. А еще лучше — его самого.

— Малыш Дикки! Скажи ей!

— Что я могу сказать, Тина? Ты не уладила этот вопрос с Хейзел и моим дядей Джоком. Но пока что… — Я поклонился Минерве так, как может поклониться человек, лежащий на койке и парализованный ниже пояса. — Дорогая леди, ваши слова — большая честь для меня. Но, как вам известно, сейчас я физически обездвижен и не способен разделить с вами наслаждение. А пока что… нельзя ли принять желаемое за действительное?

— Не смей ее называть «госпожой»!

— Веди себя прилично, сестренка. Сэр, вы действительно можете называть меня «госпожой». Или, как вы предложили, можно принять желаемое за действительное и подождать. Ваше лечение потребует времени.

— Что ж, так тому и быть. — Я бросил взгляд на маленький клен, теперь выглядевший не таким уж и маленьким. — Как долго я здесь пробыл? Вероятно, уже набежал немалый счет?

— Не беспокойся об этом, — посоветовала Минерва.

— Не могу не беспокоиться. По счетам нужно платить. А у меня даже нет медицинской страховки. — Я посмотрел на раввина. — Ребе, как вы оплатили ваши… трансплантаты? Вы так же далеко от дома и своего банковского счета, как и я.

— Дальше, чем вы думаете. И больше не стоит звать меня ребе — здесь никто не слышал о Торе. Я теперь рядовой Эзра Дэвидсон, служащий нерегулярных сил Корпуса времени. Именно он оплачивает мои счета. Думаю, и ваши тоже. Тина, ты не могла бы… я имею в виду, ты согласишься сказать доктору Эймсу, с какого счета покрываются его расходы?

— Он должен спросить сам.

— Спрашиваю, Тина. Скажи, пожалуйста.

— Кэмпбелл Колин, также известный как Эймс, Ричард: расходы всех отделов покрываются со специального счета «Властелин Галактики — разное». Так что не волнуйся, красавчик, — тебе нужна помощь, и фирма несет все расходы. Конечно, те, кто пользуется этим счетом, долго не живут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кот, который ходил сквозь стены отзывы


Отзывы читателей о книге Кот, который ходил сквозь стены, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x