Алексей Артюхин - Черное Солнце [СИ]
- Название:Черное Солнце [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Артюхин - Черное Солнце [СИ] краткое содержание
Черное Солнце [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— They want to save someone,― сказал, провожая взглядом автомобиль Марка, военный.― They’ll die. [Кого-то спасти хотят. Погибнут ведь.]
— Won’t you pursuit them [А вы что же, не броситесь за ними в погоню]?― спросил Кристофер.
— It’s their choice. We have few people here. We must save those who want to be saved. We won’t chase the madmen [Это их выбор. Людей очень мало. Мы должны помочь тем, кто сам хочет спастись. Гоняться за обезумевшими мы не сможем],― вздохнул военный.
— Officer,― улыбнулся сзади Джамал.― Your words are music to my ear. [Офицер. Ваши слова как бальзам на душу.]
— Oh yeаh [О да],― улыбнулся Кристофер.
Водитель вдавил педаль в пол, и седан рванул по той же траектории, что минуту назад покорил внедорожник Марка. Военные вновь бросились в рассыпную, чтобы не попасть под колёса.
Путь продолжился. Впереди пока не было преград. Машины мчались одна за другой с высокой скоростью. Ирина Чегарина, которая наряду с остальными, пыталась дозвониться до Кейт и Хэрри, продолжала слышать гудки в ответ. Она даже начала к этому привыкать, как на другом конце послышался голос Екатерины.
— Привет, Ирка,― Кейт была взволнована.― Мы только что попали в свою каюту.
— Кейт, наконец-то,― перешла на крик Ирина.― Где вы были, мать вашу? Мы тут уже битый час пытаемся до вас дозвониться.
— Не взяли телефон,― ответила Кейт.― Нам сообщили, что цунами идёт на восточное побережье.
— Я знаю. Что будете делать?
— Мы срочно меняем курс и уже через пару часов надеемся быть на берегу,― стала рассказывать Екатерина.― Капитан рассказал нам, что мы встанем на якорь недалеко от Уилмингтона. А там у нас будет ещё часа два, чтобы убраться с побережья.
— Мало времени останется,― с досадой произнесла Ирина.― Ты сказала Уилмингтон?
— Да. А вы? Вы как? Уже уехали, я надеюсь из Рехобота?― спросила с надеждой Катя.― Спасайтесь скорее.
— Да, Кейт. Мы выбрались из города. Подожди секунду. Mark do you know where Wilmington is? Their ship lands there. [Марк, ты знаешь, где Уилмингтон? Их корабль остановится там.]
— Yes, we’ll be there in a couple of hours,― утвердительно кивнул американец.― They must be in touch. We’ll call them. [Да. Мы будем там примерно через пару часов. Пусть будут на связи. Мы им позвоним.]
— Great. [Отлично.]
— Кейт, мы выехали из Рехобота,― сказала Ирина Никифорова, но подруга перебила её.
— Уезжайте как можно дальше. Дальше, чем рекомендуемые 20 километров. Спасайтесь.
— Послушай, Катюха,― сказала Ирина.― Мы едем на юг уже несколько часов, чтобы встретить вас.
— Чо бля?― гаркнула Екатерина.
У Хэрри, который наблюдал за Кейт, даже бровь подпрыгнула, когда он услышал возглас жены. Он знал, что это слово его супруга употребляла, когда что-то сильно было нехорошо.
— Вы совсем с ума съехали?!!― Екатерина была в шоке.― Зачем?!! Вам нужно ехать на запад. Мы сами справимся.
— Поверь, Катюх. Вы не успеете без нас. Мы на двух машинах, подхватим вас и поедем вместе.
— Не вздумайте!― Кейт чувствовала, как от одновременного волнения и гнева её трясёт.― Нас заберут автобусы. Мы успеем.
— Катюха, побережье уже почти всё эвакуировано. Вам никто не поможет. А мы приедем в любом случае. Так что перестань на меня кричать. Это не поможет. Вы не спасётесь без нас.
Екатерина, кажется, поверила в слова подруги.
— Прости меня, Ирих,― тихо сказала Катя, роняя слезу.― Спасибо вам большое. Мы вам позвоним. Спасибо, что не бросили нас.
— Мы не могли бросить,― Ирина Никифорова крепко сжала ладонь Виктории, которую весь разговор держала, сама того не замечая.
Два автомобиля заканчивали заправлять баки на заправке. Теперь все держали ухо востро, чтобы не повторился предыдущий случай на заправке, когда они чуть было, не лишились автомобиля.
На этот раз в здание заправки отправились только парни. Марк вытащил из-за пояса пистолет. Выстрелов никому не хотелось, но нужно было перестраховаться. Рядом с ним с битой шёл Джамал. Сергей Зверин был без оружия, но надеялся на свои навыки рукопашного боя. Замыкал остальную троицу Кристофер, который также осматривал всё вокруг.
Девушки остались у машин, Рафат следил, чтобы двигатели автомобилей были заведены.
— Hey? Why don’t you do your trick with car filling [Ну, что? Повторишь свой трюк с заправкой машин]?― спросил настороженно Марк у Джамала, оглядываясь по сторонам.
— It’ll be a piece of cake,― сказал парень, заходя за стойку кассы.― It’s easier than the last time. [Да раз плюнуть. Здесь всё проще даже, чем в предыдущий раз.]
Парень быстро набрал комбинацию на компьютере, и насос стал качать топливо в бензобак сначала внедорожника, а затем и легковушки.
Сергей и Кристофер огляделись вокруг, но внутри здания никого не было. Стояла зловещая тишина. Минуты бежали, но всем казалось, что время остановилось. Девушки поглядывали как цифры галлонов сменяют друг друга на циферблате колонки. Баки продолжали наполняться.
— Oh come on, come on!― шептал Марк.― It’s too quiet. [Быстрее бы уже. Слишком тихо.]
— It’s gonna be fine,― Джамал тем временем вскрыл кассу и посмотрел внутрь.― Yep, they didn’t forget to take the cash. [Всё будет в порядке. Да уж. Наличку эти ребята не забыли забрать.]
— What did you think?― улыбнулся Сергей.― American dollars are still in use. [А ты думал. Американские доллары всё ещё в ходу.]
— What’s with the fill-up [Что там с заправкой]?― Марк выглянул на улицу.
Рафат уже закрутил крышку бака у легковушки и перешёл к внедорожнику.
— Almost done [Уже скоро],― сказал Джамал.
С полки грохнулась на пол банка с газированной водой. Все четверо резко дёрнулись. Марк выставил перед собой пистолет.
— Stop right there!!― крикнул он.― Come out slowly! [Стоять!! Медленно выйди!]
Из-за стеллажа появилась маленькая девочка лет восьми-десяти. Она была в лёгком платьице и плакала.
— Help me, I’m lost [Помогите. Я потерялась],― тихо сказала она.
— It can be a trap [Это может быть ловушкой],― Зверин сделал шаг в сторону, чтобы видеть двери в туалет и подсобное помещение.
— What’s outside [На улице как]?― Марк кивнул Кристоферу.
Тот выглянул на улице, где Рафат уже закончил со вторым автомобилем.
— Take me to my mum [Возьмите меня с собой к моей маме],― просила девочка.
Вокруг всё было тихо. Парни переглянулись.
— We can’t leave her here [Мы не можем её здесь оставить],― сказал Марк, глядя русскому парню в глаза.
— I know. She won’t bother us [Я знаю. Она не стеснит нас],― согласился Смилодон.
Кристофер медленно приблизился к девочке. Он был насторожен, будто перед ним была ярая опасность, готовая взорваться в любую секунду.
— Where’s your mum [А где твоя мама]?― спросил парень.
— I don’t know. It was noisy, they were shooting and then they were gone. And I was here alone. [Не знаю. Все шумели и стреляли, а потом ушли, а я осталась одна.]
Парни увидели в дальнем углу несколько застреленных людей.
— They couldn’t have gone without marauding,― вздохнул Марк.― Okay. We leave now. [Похоже, и здесь не обошлось без мародёрства. Ладно. Уходим.]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: