Давид Чумертов - Сноходец
- Название:Сноходец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-4483-0242-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давид Чумертов - Сноходец краткое содержание
Данная профессия была выбрана им не случайно. Когда Джулиану исполнился 21 год, он получил в наследство от своего отца не только фамильный дом, автомобиль и собственную психологическую мини-клинику, но и невероятную способность — путешествовать по снам других людей, оказывая влияние не только на сами сновидения, но и на судьбы окружающих.
Сноходец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Именно Джон был тем самым «другим парнем», к которому ушла Дорин. Они много раз сходились и расходились, Дорин неоднократно бросала его ради других и снова возвращалась, но в итоге предпочла Джона и осталась с ним. Дарк втайне затаил обиду на Джона на долгие годы. И его месть уже готовилась к свершению.
Наконец, Дорин вошла в ресторан. Это была худая, но очень стройная шатенка с длинными, свисающими по пояс волосами, развевавшимися при любом дуновении ветра. Ее губы были окрашены яркой красной помадой, а на голове воцарился декоративный венок из искусственных полевых листьев.
Конечно, по женским формам Дорин уступала Хелен Роббинс, но было в ней что-то такое, что все равно притягивало. Некая энергетика, которая выражалась в особо провоцирующем поведении, будто бы завораживала окружающих ее мужчин.
Дорин всегда и во всем вела себя демонстративно. Если обаятельность Хелен выглядела естественно, то каждый жест Дорин был отыгран настолько профессионально, что мог бы получать «Оскар» ежегодно, если бы Дорин была актрисой. Но, вопреки воле случая, Дорин была обыкновенным менеджером среднего звена и работала в небольшой строительной компании.
— Джулиан Дарк! — воскликнула Дорин, садясь за столик у окна. — Все такой же мрачный и задумчивый.
— Дорин Брэдфорт. — спародировал ее Дарк. — Все такая же пафосная и лицемерная.
— Джулиан, дорогой, ты все еще дуешься из-за того случая? — надула губки Дорин.
— Нет, Дорин, уже давно. — ответил Дарк. — Я вырос из того возраста, когда обижался на то, что у меня воруют игрушки.
— Все такой же остроумный… — рассмеялась Дорин. — А теперь проверим, такой же ли щедрый? О, нет, к сожалению, нет… Роз ты так и не принес.
— Просто в цветочном магазине была очень большая очередь из твоих поклонников. — съехидничал Дарк.
— В каждой шутке лишь доля юмора… — кивнула Дорин. — Ты не далек от истины. У меня действительно много почитателей. Один из них — твой дорогой друг Дэмиан.
Дарк приподнял брови от удивления, но постарался внешне оставаться спокойным.
— То есть Дэмиан в тебя влюблен? — попытался уточнить Дарк.
— О, мальчишка просто без ума от меня! — воскликнула Дорин.
— Что ж, совсем скоро сможешь открыть собственный Фан-клуб в свою же честь. — улыбнулся Дарк.
— А ты, я гляжу, уже готов открыть свое комедийное шоу на центральном телеканале. — притворно рассмеялась Дорин.
— Только если все шутки в нем будут про тебя. — кивнул Дарк.
— Ты пригласил меня сюда, чтобы поиздеваться? — якобы обиженно произнесла Дорин.
— Вовсе нет. — оборвал ее Дарк. — Я… Я просто… Хотел сказать, что соскучился по тебе.
Дарк мысленно обругал себя за то, что ответил первое пришедшее в голову, но назад пути уже не было.
— О, Джулиан, ты до сих пор думаешь обо мне? — покраснела Дорин. — После стольких лет?
— Всегда. — нагло соврал Дарк. — Мне тебя очень не хватало, особенно в последние годы. Я все время вспоминал о тебе и спрашивал себя, все ли у тебя в порядке.
— Джулиан, мой пёсик, это так мило! — улыбнулась Дорин, также знавшая о старом прозвище Дарка.
— Прошу, не называй меня так. — попросил Дарк.
— Как скажешь, мой красавчик. — подмигнула Дорин. — Но что же мы сидим? Давай-ка что-нибудь закажем! Официант, принесите нам хорошего итальянского вина.
— Бутылочку «Шардоне 6 6 Шардоне — сорт итальянского винограда, из которого производят одно из самых знаменитых вин Сицилии.
», мадам? — поинтересовался официант.
— Да, конечно! — радостно воскликнула Дорин как можно быстрее, чтобы Дарк не успел и возразить.
Пока официант отправился за вином, Дорин изучала глазами Дарка с ног до головы.
— Говорят, ты теперь известный психотерапевт… — начала Дорин. — Мол, у тебя и клиника собственная есть, и что зарабатывать начал много. Я рада твоим успехам, Джулиан.
— К сожалению, я мало знаю о твоей жизни, но с удовольствием послушал бы о ней. — вновь нагло соврал Дарк.
— Ну что же я могу сказать? — демонстративно произнесла Дорин. — Сейчас я работаю в небольшой строительной фирме топ-менеджером. У меня в подчинении около 18 человек.
— Около? — рассмеялся Дарк. — Это с округлением в большую или в меньшую сторону?
— Я имела ввиду ровно 18. — буркнула Дорин, чувствуя превосходство своего собеседника над собой. — Знаешь, раньше меня всегда бесило, что ты постоянно меня поправляешь, а теперь мне это даже нравится…
Ее предложение оборвал подошедший официант.
— Ваше «Шардоне», сэр. — сказал официант, обращаясь к Дарку и разливая вино по бокалам.
— У меня тост. — сообщила Дорин, поднимая бокал. — Выпьем за воссоединение влюбленных.
Дарк чуть не уронил бокал от неожиданности услышанного, но постарался держать себя в руках.
— Тогда я, в свою очередь, хочу выпить за прекрасных дам. — неискренне улыбнулся Дарк. — В частности, за одну из них…
Дорин подняла бокал и осушила его до дна, даже не догадавшись, что свой тост Дарк произнес вовсе не о ней.
Время шло, а бутылка вина становилась все пустее и пустее, не без помощи Дорин, естественно.
— Знаешь, Джулиан, а ведь я по тебе тоже скучала. — нежно произнесла Дорин, положив свою ладонь на руку Дарка.
«Ну, началось». — подумал Дарк, воспринимая поведение Дорин как сигнал к активным действиям.
— Дорин, а давай сбежим отсюда? — предложил Дарк. — Прямо сейчас. Только ты и я.
— И куда мы поедем? — заинтригованно спросила Дорин.
— Куда пожелаешь. — улыбнулся Дарк, еле сдерживая отвращение притворства.
Сама Дорин не вызывала в нем отвращения. Напротив, как женщина, она все так же сильно нравилась ему, если даже не сильнее. Но притворяться Джулиан Дарк ненавидел.
Дарк был сторонником прямолинейности и искренности всегда и во всем, а для Дорин прямота скорее была ночным кошмаром.
Подойдя к машине, Джулиан по-джентльменски открыл Дорин переднюю пассажирскую дверь, а после сел на водительское сидение.
— Поехали к тебе. — промурлыкала уже довольно пьяная Дорин.
— Как скажешь, моя госпожа. — улыбнулся Дарк.
Дарк чувствовал себя неоднозначно. С одной стороны, он ощущал невероятную гордость собой и тем, что смог доказать Дорин, что теперь он выше нее во всем. С другой стороны, он по-прежнему чувствовал, что поступает подло по отношению к обоим друзьям, но оправдывал себя тем, что изначально эта девушка уже была «одна на всех». А минуту спустя Дарк ощутил кое-что еще…
Ловкие руки Дорин расстегнули джинсы Дарка, а сама она скрылась на горизонте приборной панели. Дорин ушла в начатый ею процесс «с головой», как в прямом, так и в переносном смысле. При этом движение автомобиля продолжалось. Чем быстрее становилась Дорин, тем быстрее становился и автомобиль. Выйдя на центральную автотрассу, Дарк выжал максимум из машины, езжая под 250 километров в час. Свой максимум показала и Дорин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: