Давид Чумертов - Сноходец-2. Один за всех
- Название:Сноходец-2. Один за всех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-4483-0243-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давид Чумертов - Сноходец-2. Один за всех краткое содержание
Сноходец-2. Один за всех - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дарк стоял в огромном ночном клубе, где было так много людей, что тяжело было даже перемещаться. Будучи в самом центре танцующей толпы, Дарк пробивался через потоки людей как через баррикады. Играли громкие треки, вокруг везде были вспышки светомузыки, а в центре танцпола уже запустили специальную пену.
На танцевальных подиумах полуголые танцовщицы радостно демонстрировали все, чем их наградила природа широкому кругу лиц. Дарк на несколько секунд и сам отвлекся на это зрелище, но вскоре быстро вспомнил о цели своей миссии — понять, что происходит с Гарри.
Дарк стал пробиваться дальше через толпу. Путь ему преграждали пьяные и веселые молодые девушки и парни. Некоторые девушки подходили к Дарку, начинали кружиться вокруг него, прижиматься, делать с ним «селфи», целуя его в щеку и шею. Они зазывали его к себе, приглашая потанцевать.
Дарк игнорировал их, выкрикивая в толпе имя брата и выискивая его глазами. Но его нигде не было. Дарк решил прорваться к диджейскому пульту и объявить в микрофон о пропаже брата.
В это время Гарри только-только входил в ночной клуб. Успешно пройдя фейс-котнроль, нарядный Гарри зашел в вестибюль клуба. Его внимание тут же приковала красивая молодая светловолосая девушка в очках. Она была в коричневом пальто и с кожаной бежевой сумочкой в руках. Она безумно понравилась Гарри, и тот решил попытать счастья.
Гарри сделал глубокий вдох и, наконец, решился на знакомство. Он подошел к ней и уверенно начал беседу.
— Добрый вечер, девушка. — начал Гарри. — Знаете, тут такая ситуация… Я весь вечер сидел, грустил в этом клубе, и уже собирался уходить… Но внезапно я понял, что никогда в жизни себе не прощу, если даже не попытаюсь с вами познакомиться. Меня, кстати, Гарри зовут. Гарри Дарк. А как ваше имя, прекрасная незнакомка?
— Джейн. — сказала девушка. — Джейн Уэбстер.
— Очень приятно, Джейн. — улыбнулся Гарри. — Чего сидите, скучаете?
— Да вот, хотела потанцевать, а одной я стесняюсь… — объяснила девушка. — А компанию мне составить некому.
— В этом я всегда готов помочь. — кивнул Гарри. — Разрешите?
Гарри по-джентльменски протянул руку и стал сопровождать спутницу к танцполу. По дороге туда, пробиваясь сквозь толпу людей, Гарри заметил человека в коричневой шляпе, в темных очках и с черным платком на лице. Он медленно подходил к Джейн сзади. Гарри недоуменно смотрел на него. Тогда незнакомец приложил палец к губам, жестом приказывая Гарри молчать, а после тихо опустил руку в сумочку Джейн и вытащил оттуда кошелек.
— Эй! — закричал Гарри. — Что ты себе позволяешь? Стой! Вернись!
Вор развернулся и кинулся бежать. Гарри выпустил руку Джейн и ринулся за ним. Джейн недоуменно смотрела на происходящее, даже не зная причину столь резкого ухода Гарри.
Гарри гнался за вором по вестибюлю, и в конечном итоге настиг его. Резким прыжком вперед он сбил незнакомца с ног и повалил на землю. Не став дожидаться реакции вора, Гарри начал яростно наносить ему один за другим мощные удары по лицу. Он разбил ему очки и изрядно потрепал лицо.
— Я раз и навсегда отучу тебя воровать у беззащитных девушек! — кричал Гарри. — Запомни этот урок до конца своих паскудных дней!
Охрана клуба уже сбежалась к дерущимся и стала их разнимать. В конечном итоге их успешно разняли, оттащив Гарри в противоположный угол вестибюля.
— Что здесь происходит? — недоуменно спросила подоспевшая Джейн.
— Я остановил вора. — заявил Гарри. — Охрана, задержите его до приезда полиции! Он обокрал эту девушку.
Джейн заглянула в свою сумочку и обнаружила пропажу кошелька.
— О, Господи… — прошептала Джейн.
— Ты ответишь за это! — крикнул вор и резко ринулся с места к выходу.
Охрана не успела перехватить его, и незнакомец выскочил наружу. Гарри уже хотел выскочить за ним следом, но Джейн остановила его жестом.
— Не надо. — воскликнула Джейн. — Ты и так сделал больше, чем достаточно. Спасибо тебе, Гарри. Ты мой герой!
С этими словами Джейн горячо поцеловала Гарри. В этот момент заиграла бодрая композиция, и Джейн увлекла Гарри за собой на танцпол.
Они танцевали еще около получаса, после чего решили покинуть клуб. Гарри обещал Джейн проводить ее до дома. Когда они вышли наружу и отправились по направлению к подземному пешеходному переходу, путь им преградила огромная толпа.
— Не спеши, герой! — прошипел лидер толпы в черной железной маске.
Остальная часть банды была без масок. Они стали медленно окружать Гарри и Джейн. Их было семеро. Гарри был один.
Лидер дал жестом команду к атаке, и хулиганы ринулись в бой. Двое держали Джейн, которая кричала и звала на помощь, а остальные повалили на землю Гарри и начали бить его ногами. Гарри свернулся в клубок и накрыл руками голову, но удары от этого не становились менее ощутимыми.
Затем подошел лидер толпы. Он держал в руках включенную паяльную лампу, извергающую ровную струю огня.
— Гарри Дарк. — прошипел неизвестный. — Сегодня ты не просто избил меня и помешал очередному моему ограблению. Нет… Сегодня ты унизил меня перед моими людьми, опозорил мою честь и подорвал репутацию.
Неизвестный выдержал эффектную паузу, а после продолжил.
— Значит так… — заявил незнакомец. — Ты лишил меня достоинства, а за это я лишу тебя жизни. Но сперва мои парни вдоволь поразвлекаются с твоей очкастой потаскухой у тебя на глазах.
— Не смей ее трогать! — закричал Гарри. — Она тут ни при чем. Она не сделала тебе ничего плохого. Отпустите ее! Не то я найду вас всех и вырву вам кишки!
— Отпустить? — рассмеялся незнакомец. — Ты так молод и наивен… Ты действительно думаешь, что после твоей угрозы мы поднимем вас, стряхнем с вас пыль, извинимся, покланяемся в ноги и просто уйдем? Гарри, Гарри… Ты просто глупец.
— Откуда ты знаешь мое имя? — завопил Гарри.
— Я много чего о тебе знаю, сноходец. — прошипел лидер. — А так же о твоем брате. И прежде чем ты умрешь, я задам тебе только один вопрос. Где в данный момент находится твой брат?
— Я не знаю! — закричал Гарри. — В клубе его не было!
— Какой к черту клуб? — заорал незнакомец. — Меня не интересует эта твоя глупая фантазия. Где он сейчас в реальной жизни?
— А в какой мы сейчас по-твоему? — недоуменно спросил Гарри. — В виртуальной?
— А, так ты даже не знаешь… — рассмеялся лидер. — Ну что ж, я открою тебе правду напоследок, сноходец. Сейчас ты находишься в своем собственном сне, кретин, но из него ты уже не выберешься. Однако, все ощущения, что ты получишь, будут очень даже реальны. Поэтому я даю тебе лишь одну попытку. Вспомни момент, когда ты ложился спать. Ты был в Саммертауне. Недавно туда приехал твой брат. Где он сейчас? Где находится твой дом? Где укрылся Дарк?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: