Михаил Харитонов - Золотой ключ, или Похождения Буратины
- Название:Золотой ключ, или Похождения Буратины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Флюид ФриФлай
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906827-27-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Харитонов - Золотой ключ, или Похождения Буратины краткое содержание
Перед вами книга увлекательная, легкая, гомерически смешная, раблезиански неумеренная, злободневная, философская, провокационная, переступающая через все табу и нарушающая все мыслимые границы – словом, именно такая, какими только и бывают книги поистине великие.
Книга содержит нецензурную брань.
Золотой ключ, или Похождения Буратины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сиди уж… Ага, вот, – он вытащил из-под стола небольшую табуретку и оседлал её. – Эй, осторожнее! – спаниель, лишившись законного места, молча и сильно пхнул Буратину задом, заставляя подвинуться. Тот на автомате попытался врезать псу промеж глаз. Но на его плечо неожиданно обрушился тяжёлый птичий клюв.
– Яюшки! – заорал доширак, махая руками, чтобы не слететь с койки. – Так нечестно!
– Вот же тупое полено, – проворчал доктор. – Коллеги, простите убогого.
Кое-как устроившийся пёс неприязненно посмотрел на доширака, но смолчал.
– Значит так, – сообщил Коллоди. – Надо бы вас познакомить. Вот это – Буратина, он у меня на индивидуальном. Так, Скарятина ты знаешь. Его все знают… Это наша Долли, лаборантка… Фингал Когтевран. – Птиц гордо нахохлился. – Замначальника в биореакторной.
Буратина невольно вздрогнул. Фингал это заметил и посмотрел на него как сыч на полёвку.
– И Роберт Склифосовский, – представил доктор спаниеля. – Техник. Мы с ним шарманку чинили-чинили…
Тут Буратине внезапно и сильно поплохело. Чтобы не упасть, он опёрся руками о стол. Тот перекосился. Стаканы и бутылки зацвокали, целуясь друг с другом.
– Э, да тебе полечиться надо, – озабоченно сказал Карло, плеснул из канистры в подвернувшуюся под руку кювету и дал сыну.
То было ледяное тёмное пиво. Буратина, счастливо мыча, всосал его в три хлюпа.
– Simila similibus curantur [15] Подобное исцеляется подобным ( лат .)
, – сумничал доктор Коллоди, жуя плов. – Да ты жри, чего ждёшь-то?
Буратина не заставил себя упрашивать и тут же набил рот душистым рисом. Скарятин, увидев это, засунул морду прямо в таз и от души хапнул. Щёлкнул клюв Фингала. Галантный спаниель нашёл на столе пустую чашку Петри, наполнил её пловом и предложил овце. Та церемонно взяла её пушистыми, словно в белых перчатках, пальчиками.
– Слушай сюда, чучело-бамбучило, – снизошёл доктор Коллоди до объяснений. – Был научный совет. На котором мне вернули лабораторию. Секвенсор починили. А наш старый знакомый Джузеппе Сизый Нос оказался саботажником. И шпионом.
– Й-й-й… йык! – Буратину от удивления заклинило на икотке. Джузеппе он отлично помнил по вольеру, не раз огребал от него пиздюлей. Но чтобы Сизый Нос оказался вот прямо-таки настоящим шпионом – ну нет, ну такого злодейства наивный доширак всё-таки не ожидал.
– Э, только на стол не блевать! – доктор понял судороги Буратиньего тела по-своему.
Фингал, не вставая с автоклава, вытянул рукокрыль – оказавшуюся неожиданно длинной – и чкнул деревяшкина длинным пальцем промеж лопаток. Тычок был слабенький, но икотка отпустила.
– С-спасидо, – выговорил с трудом Буратина, подбирая челюсть. – А чей он шпион? – тут же залюбопытничал он.
– Пока неизвестно, – вздохнул доктор Коллоди. – Пусть в этом безопасники разбираются. Главное – что теперь всё направление моё. Семнадцать Дюймов не прочь отдать мне всё, что осталось от Джузеппиных разработок. Так что у нас сегодня, считай, пятница. Разгоняемся. А завтра будем гудеть уже по полной. Всем коллективом, – пообе щал он.
– Хорошо-то как, – честно сказал бамбук, в очередной раз набивая рот.
– Да уж поди плохо! Жуй-жуй, глотай. Смотри не лопни только.
Воцарилось молчание: все жевали, глотали, отдувались, рыгали, тянулись за новой порцией. Пили в основном красное, за исключением Скарятина, который увлёкся пивасом. Склифосовский чуть не подавился сливовой косточкой, но Фингал адресно тюкнул его клювом, и косточка выскочила. Долли первой оторвалась от еды, вернула себе балалайку и запела что-то заветное из Круга Песнопений Вороваек.
Буратина расслабился. Ему было тепло внутри и снаружи, жизнь казалась волшебной, окружающие – милыми друзьями. Единственное, что мешало полностью отдаться моменту – темнота в памяти: он начисто забыл, что было вчера ночью. Все воспоминания как джигурда вытоптала. Остались лишь какие-то невнятно-плывкие образы, тени теней – порождённые, скорее всего, хмелем и сбоящей ассоциативкой.
– Понюхай попку носиком, прикинься, киса, пёсиком, – выводила овечка святое караоке. В голосе её недоставало драматизма.
– Гм, а где твой чудесный нос? – поинтересовался доктор у сынули.
Буратина скосил глаза и не увидел верной своей пики. Ощупал лицо и убедился, что носа действительно не было: на его месте зияла дыра с острыми краями. В задумчивости он засунул в дыру палец, поковырялся в пазухах и вытащил на свет сизо-бурую, набухшую от крови соплю. Судя по оттенку крови, носа он лишился как минимум пару часов назад – а то и все четыре. Деревяшкин решил, что обломался по пьяни, чем и поделился с папой.
– Ничего, до ребилдинга отрастёт, – обнадёжил доктор Коллоди. – Кстати, хорошая настоечка у тебя получилась, я даже не ожидал, – он показал на автоклав. – Уж извини, я за тобой допил, когда пришёл. Интересный ореховый привкус. И аромат тоже необычный. Пожалуй, надо будет развернуть производство… назовём буратиновкой. Как тебе?
Тут осоловевший от обильной еды и выпивки Скарятин внезапно и мощно застонал, схватился за живот и вскочил с места.
Доктор тоже вскочил и быстро открыл дверь – ещё был шанс, что коняка донесёт своё добро до улицы. На местную сантехнику надежды не было никакой: ветхую канализационную трубу, рассчитанную на хомосапых, обильная конская выдача забила бы всерьёз и надолго.
– Н-не… м-могу… – конь взвыл белухой, метнулся в угол и замер, растопырившись.
Спаниель демонстративно зажал нос. Овца, наоборот, посмотрела на коняку испуганно и виновато. Коллоди раздосадованно развёл руками.
– Ну вот, – пробормотал он, – только нормально сели…
«Бум-бум-бум-бултых!» – загрохотало что-то глубоко внизу.
Коллоди с недоумением повернул голову. Стонущий конь горбился на карачках и сыпал катыхами – которые, похоже, куда-то проваливались.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Коллоди. – Там же решётка.
Не дожидаясь, пока коняка опростается, доктор подошёл и заглянул ему прямо под задницу.
– Вот что, – сказал доктор, выпрямившись. – Я тут есть не буду. Обосрал нам Скарятин всю вечерушку.
Конь виновато ржнул.
– Ладно, Дочь с тобою, – вздохнул доктор. – В лазарет, быстро. Мало ли что у тебя с желудком. Склифосовский, беги в первый корпус, возьми двух черепах и лемура. Пусть идут сюда быстро. Остальные – в корпус В на четвёртый этаж, там и продолжим наше интимное суаре. Идите сейчас, нечего дерьмо нюхать. Я тут пока приберусь и проветрю.
Буратина посмотрел на доктора с удивлением: он не ожидал от него такой заботы о друзьях. Однако никакого желания спорить у него не возникло: перспектива продолжения банкета была слишком соблазнительной. Зато овца начала просить остаться – помогать. Доктор неожиданно рассердился и чуть ли не пинками выгнал девушку из комнаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: